Cólofon (tipografia): diferenças entre revisões
m gr |
m ajustes usando script |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
O '''cólofon''' ou '''colofão''' designa a nota final de um [[manuscrito]] ou de um [[livro]] [[Impressão|impresso]], principalmente dos [[incunábulo]]s. |
O '''cólofon''' ou '''colofão''' designa a nota final de um [[manuscrito]] ou de um [[livro]] [[Impressão|impresso]], principalmente dos [[incunábulo]]s. |
||
O termo "colophon" deriva do [[Latim]] ''colophon'', que por sua vez deriva do [[Língua grega|Grego]] κολοφων ("cume", "topo", ou "final"). |
O termo "colophon" deriva do [[Latim]] ''colophon'', que por sua vez deriva do [[Língua grega|Grego]] κολοφων ("cume", "topo", ou "final"). |
||
Não deve ser confundido com a antiga cidade grega de [[ |
Não deve ser confundido com a antiga cidade grega de [[Cólofon]], situada na ásia menor, a partir da qual o termo [[Breu (burseráceas)|colofónia]], ou [[resina]] retirou o nome. |
||
Encontra-se normalmente em um cólofon as seguintes informações<ref name="cc">{{citar web|URL=http://www.edtl.com.pt/index.php?option=com_mtree&task=viewlink&link_id=642&Itemid=2|título=COLOFÃO OU CÓLOFON|autor=e-dicionário de termos literários de Carlos Ceia|data=|publicado=|acessodata=25-4-2013}}</ref>: |
Encontra-se normalmente em um cólofon as seguintes informações<ref name="cc">{{citar web|URL=http://www.edtl.com.pt/index.php?option=com_mtree&task=viewlink&link_id=642&Itemid=2|título=COLOFÃO OU CÓLOFON|autor=e-dicionário de termos literários de Carlos Ceia|data=|publicado=|acessodata=25-4-2013}}</ref>: |
||
Linha 13: | Linha 13: | ||
Também são encontrados [[desenho]]s, [[símbolo]]s ou uma [[divisa]]. O cólofon desapareceu em razão da [[página de rosto]], já que esta contém as mesmas informações na abertura da obra. |
Também são encontrados [[desenho]]s, [[símbolo]]s ou uma [[divisa]]. O cólofon desapareceu em razão da [[página de rosto]], já que esta contém as mesmas informações na abertura da obra. |
||
As palavras “fim” ou “finis”, e também “Laus Deos” (“Deus seja louvado”), após a conclusão de um texto, podem também ser consideradas colofões<ref name="cc"/> |
As palavras “fim” ou “finis”, e também “Laus Deos” (“Deus seja louvado”), após a conclusão de um texto, podem também ser consideradas colofões.<ref name="cc"/> |
||
== |
== Ver também == |
||
* [[Incunábulo]] |
* [[Incunábulo]] |
||
Revisão das 19h24min de 5 de setembro de 2017
O cólofon ou colofão designa a nota final de um manuscrito ou de um livro impresso, principalmente dos incunábulos. O termo "colophon" deriva do Latim colophon, que por sua vez deriva do Grego κολοφων ("cume", "topo", ou "final").
Não deve ser confundido com a antiga cidade grega de Cólofon, situada na ásia menor, a partir da qual o termo colofónia, ou resina retirou o nome.
Encontra-se normalmente em um cólofon as seguintes informações[1]:
- o nome do autor do livro;
- o título da obra;
- o nome do impressor e/ou do editor;
- o lugar e a data da impressão.
Também são encontrados desenhos, símbolos ou uma divisa. O cólofon desapareceu em razão da página de rosto, já que esta contém as mesmas informações na abertura da obra.
As palavras “fim” ou “finis”, e também “Laus Deos” (“Deus seja louvado”), após a conclusão de um texto, podem também ser consideradas colofões.[1]
Ver também
Referências
- ↑ a b e-dicionário de termos literários de Carlos Ceia. «COLOFÃO OU CÓLOFON». Consultado em 25 de abril de 2013