Homónimo: diferenças entre revisões
→Homófono: . Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel |
→Homófono: . Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel |
||
Linha 25: | Linha 25: | ||
==Homófono== |
==Homófono== |
||
[[ortografia]] diferentes,<ref name="Lessie1999">Pat Lessie (1999). [http://books.google.com/books?id=z54CsG2fRkIC&pg=PA3 ''How to Spell Homophones. Teacher Created Resources'']. p. 3. ISBN 978-1-57690-499-2.</ref> por exemplo "Nós" "pronome" e "Noz" "fruta" são palavras homófonas.<ref>[http://books.google.com/books?id=RFrCN3hCsHoC&pg=PA721 ''Dicionário UNESP do português contemporâneo'']. UNESP. 2005. p. 721. ISBN 978-85-7139-576-3.</ref> O termo é inadequado porque palavras consideradas homófonas são apenas [[homônimos]] de grafia diferente, sugerindo-se en~toa o termo [[heterógrafo]], o [[antônimo]] de [[homógrafo]].<ref>[http://books.google.com/books?id=ivoQ6Q2xu0oC&pg=PA326 ''Dicionário de Lingüística'']. Editora Cultrix. 2007. p. 326. ISBN 978-85-316-0123-1.</ref> |
|||
As palavras '''homófonas''' são palavras de [[pronúncia]]s iguais. Existem dois tipos de palavras homófonas, que são: |
As palavras '''homófonas''' são palavras de [[pronúncia]]s iguais. Existem dois tipos de palavras homófonas, que são: |
Revisão das 12h53min de 27 de outubro de 2017
Homónimo (português europeu) ou homônimo (português brasileiro) (do grego homónymos através do latim homonymus)[1] é uma palavra que tem a mesma pronúncia (homófono) e/ou a mesma grafia (homógrafo) que outra, mas que possui um significado diferente desta. No caso de antropônimos, também é chamado de xará (do tupi *xa'ra [de xe rera, "meu nome"]),[2] xarapa, xarapim, xera, xero[3] e tocaio (do castelhano tocayo, através do espanhol rioplatense).[4]
Exemplos
Veja, a seguir, alguns exemplos de homónimos com seus respectivos significados:
Palavra | Significado A | Significado B |
---|---|---|
Pia | 3ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo piar | tipo de bacia |
São | 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ser | sadio |
Manga | Tipo de fruta | Parte da camisa que cobre os ombros e os braços |
Canto | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo cantar | Canto da Sala |
Penso | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo pensar | Curativo que se aplica numa ferida |
Cedo | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ceder | advérbio de tempo |
Como | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo comer | advérbio de comparação |
Nós | pronome da 1ª pessoa do plural | plural de nó |
Homófono
ortografia diferentes,[5] por exemplo "Nós" "pronome" e "Noz" "fruta" são palavras homófonas.[6] O termo é inadequado porque palavras consideradas homófonas são apenas homônimos de grafia diferente, sugerindo-se en~toa o termo heterógrafo, o antônimo de homógrafo.[7]
As palavras homófonas são palavras de pronúncias iguais. Existem dois tipos de palavras homófonas, que são:
- Homófonas heterográficas (são as homófonas propriamente ditas).
- Homófonas homográficas (são também chamados de homônimos perfeitos pois possuem mesma grafia e mesma pronúncia).
Palavras homófonas
Homofomos/homofonadas: Como o nome já diz, são palavras homófonas (iguais na pronúncia), mas heterográficas (diferentes na escrita).
- Exemplos
- cozer / coser;
- cozido / cosido;
- censo / senso
- conserto / concerto
- conselho / concelho
- paço / passo
- noz / nós
- hera / era
- ouve / houve
- voz / vós
- cem / sem
- acento / assento
- cacei / cassei
- xeque / cheque
Referências
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 905.
- ↑ Dicionário Houaiss, verbete "xará".
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 796.
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 684.
- ↑ Pat Lessie (1999). How to Spell Homophones. Teacher Created Resources. p. 3. ISBN 978-1-57690-499-2.
- ↑ Dicionário UNESP do português contemporâneo. UNESP. 2005. p. 721. ISBN 978-85-7139-576-3.
- ↑ Dicionário de Lingüística. Editora Cultrix. 2007. p. 326. ISBN 978-85-316-0123-1.