Deutschlandlied: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Format ref.+ redação
→‎Ligações externas: Eliminados links inativos
Etiqueta: Inserção de predefinição obsoleta
Linha 106: Linha 106:


==Ligações externas==
==Ligações externas==
{{Commons category|Deutschlandlied}}
* [http://www.brasil.diplo.de/Vertretung/brasilien/pt/01__Willkommen/Constituicao__Hino__Bandeira/Hino__Seite.html História e génese do Hino Nacional Alemão].
{{Wikisource|Das Deutschlandlied}}
* [http://www.bundesregierung.de/Webs/Breg/DE/Bundesregierung/Nationalhymne/nationalhymne.html Bundesregierung] (em alemão).
*[http://ingeb.org/Lieder/deutschl.html "Das Lied der Deutschen"] - as três estrofes do poema de Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841), em inglês e em alemão
* [http://www.bundesregierung.de/nsc_true/Content/DE/StatischeSeiten/Breg/Anlagen/noten-nationalhymne,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/noten-nationalhymne Pauta]
*[http://www.brandenburghistorica.com/page5.html "Das Lied der Deutschen"] no site ''Brandenburg Historica''
* [http://www.bundesregierung.de/static/audio/hymne/nationalhymne.mp3 Música em mp3]
* Partituras completas de [https://imslp.org/wiki/Das_Kaiserlied,_Hob.XXVIa:43_(Haydn,_Joseph) ''Das Kaiserlied''], Hob.XXVIa:43 (Haydn, Joseph), para vozes e alguns instrumentos musicais
*{{YouTube|VZaW63EJKKc|Hino Nacional Alemão}} cantado durante a cerimônia oficial do [[Dia da Unidade Alemã]], em 3 de outubro de 1990
*{{Cite news|url=http://www.newyorker.com/culture/culture-desk/deutschland-uber-alles-and-america-first-in-song|title='Deutschland über alles' and 'America First', in Song|author=Daniel A. Gross|work=[[The New Yorker]]|date=18 de fevereiro 2017}}. ''[[America First]]'' como uma "atualização" de ''Deutschland über alles''.


{{Hinos nacionais da Europa}}
{{Hinos nacionais da Europa}}

Revisão das 04h48min de 2 de abril de 2019

Deutschlandlied
Das Lied der Deutschen
Português:  Canção da Alemanha
A Canção dos Alemães
Deutschlandlied

Hino Nacional  Alemanha
Letra August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, 1841
Composição Joseph Haydn, 1797
Adotado 1922
noicon

Das Lied der Deutschen (em português, 'A canção dos alemães') ou Deutschlandlied ('Canção da Alemanha') é uma canção que se tornou o hino nacional da Alemanha.

A letra foi escrita por August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, em 1841, na ilha de Heligolândia, sobre uma melodia da peça Quarteto do Imperador, composta em 1797 por Joseph Haydn. Depois de 1952, apenas a terceira parte do poema de Fallersleben foi mantida hino nacional alemão.

História

Durante o Império Alemão (1871-1918), Deutschlandlied era informalmente o hino nacional, exaltando o sentimento nacionalista dos alemães. Terminada a Primeira Guerra Mundial (1918), que deu fim ao Império Alemão, o primeiro Presidente da República de Weimar, Friedrich Ebert, elevou a canção à condição de hino nacional, formalmente, em 1922.

Durante o Terceiro Reich (1933-1945), a primeira estrofe da letra da canção ("Deutschland über alles...") era usada como hino nacional, sempre seguida de Horst-Wessel-Lied, o hino do Partido Nacional Socialista (NSDAP), que hoje é proibido na Alemanha.

Após o fim da Segunda Guerra e a partilha da Alemanha entre os Aliados (1949), a República Democrática Alemã (RDA, a Alemanha Oriental) adotou "Auferstanden aus Ruinen" ('Reerguidos das ruínas') como hino nacional. Já a República Federal da Alemanha (RFA, a Alemanha Ocidental) não teve, de imediato, um hino nacional.

Finalmente, em 1952, Deutschlandlied foi reconhecida como hino nacional da Alemanha Ocidental. Numa troca de correspondência entre o primeiro Presidente Federal, Theodor Heuss, e o Chanceler Federal, Konrad Adenauer, estabeleceu-se que "em solenidades oficiais, cantar-se-á a terceira estrofe." A primeira estrofe deveria ser evitada, por conter os versos "Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt" ('Alemanha, Alemanha acima de tudo/ Acima de tudo no mundo'), o que poderia remeter à crença na superioridade germânica - algo imperdoável, em pleno período de desnazificação.[1]

A correspondência trocada no período de 19 e 23 de agosto de 1991, entre o Chanceler Helmut Kohl e o Presidente da RFA, Richard von Weizsäcker,[2] confirma a tradição de Das Lied der Deutschen como exortação à unidade alemã: «Todas as estrofes da canção formam um todo, que é um documento da história alemã (...). A terceira estrofe da "Canção dos Alemães", escrita por Hoffmann von Fallersleben com a melodia de Joseph Haydn, é o Hino Nacional do Povo Alemão.»

Letra

DAS LIED DER DEUTSCHEN
Letra Original em Alemão Tradução em Português
I

Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt.

II

Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang.

III

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.

I

Alemanha, Alemanha acima de tudo
Acima de tudo no mundo,
Quando sempre, na defesa e resistência
Fica unida fraternalmente,
Do Mosa ao Nemen
Do Ádige ao Belt
Alemanha, Alemanha acima de tudo
Acima de tudo no mundo.

II

Mulheres alemãs, fidelidade alemã,
Vinho alemão e canto alemão
Devem manter no mundo
O seu velho e belo som,
inspirá-nos para acto nobre
durante toda a nossa vida.
Mulheres alemãs, fidelidade alemã,
Vinho alemão e canto alemão.

III

Unidade e justiça e liberdade
Para a pátria alemã.
Zelaremos todos para isso
Fraternamente com coração e mão!
Unidade e justiça e liberdade
São a garantia da felicidade.
Floresça no esplendor dessa felicidade.
Floresça pátria alemã!

Estrofe em negrito refere-se à parte oficialmente cantada como o Hino da Alemanha.

Referências

  1. Por que é tão ofensivo cantar os versos antigos do hino da Alemanha. Por Ubiratan Leal. Rodínia, 14 de fevereiro de 2017.
  2. Publicada no Boletim do Departamento de Imprensa e Informação do Governo Federal, número 89/1991, de 27 de Agosto de 1991.

Ligações externas

O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Deutschlandlied
Wikisource
Wikisource
A Wikisource contém fontes primárias relacionadas com Deutschlandlied