Codex Bezae: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Resgatando 1 fontes e marcando 0 como inativas. #IABot (v2.0beta14) |
m Substituição da predefinição {{Ligações externas}} |
||
Linha 24: | Linha 24: | ||
* [[Manuscritos do Novo Testamento Grego em letras maiúsculas]] |
* [[Manuscritos do Novo Testamento Grego em letras maiúsculas]] |
||
== |
== Ligações externas == |
||
* [https://web.archive.org/web/20110123174119/http://www.lib.cam.ac.uk/exhibitions/KJV/codex.php?id=1 Low resolution digital facsimile of the Codex Bezae] – Cambridge University Library |
* [https://web.archive.org/web/20110123174119/http://www.lib.cam.ac.uk/exhibitions/KJV/codex.php?id=1 Low resolution digital facsimile of the Codex Bezae] – Cambridge University Library |
||
* [http://oncial.d.free.fr/index.html Codex Bezae Cantabrigiensis] |
* [http://oncial.d.free.fr/index.html Codex Bezae Cantabrigiensis] |
Revisão das 21h27min de 15 de maio de 2019
Uncial 05 | |
---|---|
Uma amostra do texto grego do Codex Bezae | |
Nome | Bezae |
Sinal | Dea |
Texto | Evangelhos e Atos dos Apóstolos |
Data | c. 400 |
Escrito | grego-Latim |
Agora está | Universidade de Cambridge |
Tamanho | 26 x 21,5 cm |
Tipo | Texto-tipo Ocidental |
Categoria | IV |
O Codex Bezae (ou Códice de Beza), também conhecido como Manuscrito 'D', pertence, provavelmente, ao século VI. Recebeu este nome por ter sido descoberto pelo teólogo francês Theodore Beza. É um manuscrito bilíngüe: grego à esquerda e latim à direita, com pouca relação entre os conteúdos grafados em grego e em latim. A versão latina é ocidental e sofreu influências siríacas. Possui somente os quatro evangelhos e o livro de Atos dos Apóstolos. Notam-se várias lacunas textuais, principalmente no evangelho de Lucas; além de algumas adições, no livro de Atos. Atualmente encontra-se na Biblioteca de Cambridge.
Ver também
Ligações externas
- Low resolution digital facsimile of the Codex Bezae – Cambridge University Library
- Codex Bezae Cantabrigiensis