Homónimo: diferenças entre revisões
→Homófono: erro na grafia no trecho "sugerindo-se então" o então estava incorreto, corregido. |
pt Etiquetas: Possível resumo indevido Possível conteúdo ofensivo Editor Visual |
||
Linha 7: | Linha 7: | ||
{| {{prettytable}} |
{| {{prettytable}} |
||
!Palavra !! |
!Palavra !! significado !! Significado B |
||
|- |
|- |
||
| |
| pt || ladrão<br />|| tipo de bacia |
||
|- |
|- |
||
| São || 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ''ser'' || sadio |
| São || 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ''ser'' || sadio |
Revisão das 20h25min de 27 de setembro de 2019
Homônimo (português brasileiro) ou homónimo (português europeu) (do grego homónymos através do latim homonymus)[1] é uma palavra que tem a mesma pronúncia (homófono) e/ou a mesma grafia (homógrafo) que outra, mas que possui um significado diferente desta. No caso de antropônimos, também é chamado de xará (do tupi *xa'ra [de xe rera, "meu nome"]),[2] xarapa, xarapim, xera, xero[3] e tocaio (do castelhano tocayo, através do espanhol rioplatense).[4]
Exemplos
Veja, a seguir, alguns exemplos de homónimos com seus respectivos significados:
Palavra | significado | Significado B |
---|---|---|
pt | ladrão |
tipo de bacia |
São | 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ser | sadio |
Manga | Tipo de fruta | Parte da camisa que cobre os ombros e os braços |
Canto | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo cantar | Canto da Sala |
Penso | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo pensar | Curativo que se aplica numa ferida |
Cedo | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ceder | advérbio de tempo |
Como | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo comer | conjunção subordinativa causal, comparativa ou conformativa; advérbio de modo ou intensidade; interjeição; verbo comer conjugado na primeira pessoa; preposição; palavra explicativa; palavra de realce; pronome relativo; substantivo |
Nós | pronome da 1ª pessoa do plural | plural de nó |
Homófono
Um homófono é uma palavra que é pronunciada como outra, mas que possuem significado ou ortografia diferentes,[5] por exemplo "Nós" "pronome" e "Noz" "fruta" são palavras homófonas.[6] O termo é inadequado porque palavras consideradas homófonas são apenas homônimos de grafia diferente, sugerindo-se então o termo heterógrafo, o antônimo de homógrafo.[7]
As palavras homófonas são palavras de pronúncias iguais. Existem dois tipos de palavras homófonas, que são:
- Homófonas heterográficas (são as homófonas propriamente ditas).
- Homófonas homográficas (são também chamados de homônimos perfeitos pois possuem mesma grafia e mesma pronúncia).
Palavras homófonas
Homofomos/homofonadas: Como o nome já diz, são palavras homófonas (iguais na pronúncia), mas heterográficas (diferentes na escrita).
- Exemplos
- acento / assento
- cheque / xeque
- chá / xá
- chácara / xácara
- conserto / concerto
- cela / sela
- censo / senso
- censual / sensual
- cinto / sinto
- cozer / coser
- desconcertado / desconsertado
- caçado / cassado
- caçar / cassar
- cesta / sexta / sesta
- extremo / estremo
- extrema / estrema
- extremar / estremar
- estreme / extreme
Referências
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 905.
- ↑ Dicionário Houaiss, verbete "xará".
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 796.
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 684.
- ↑ Pat Lessie (1999). How to Spell Homophones. Teacher Created Resources. p. 3. ISBN 978-1-57690-499-2.
- ↑ Dicionário UNESP do português contemporâneo. UNESP. 2005. p. 721. ISBN 978-85-7139-576-3.
- ↑ Dicionário de Lingüística. Editora Cultrix. 2007. p. 326. ISBN 978-85-316-0123-1.