Discussão:Bomba de fedor: diferenças entre revisões

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
m
Vn.reis (discussão | contribs)
m Vn.reis moveu Discussão:Barbantinho cheiroso para Discussão:Bomba de fedor: "Barbantinho cheiroso" é uma expressão popular, "bomba de fedor" além de mais adequada, também é a expressão mais comumente utilizada na lusofonia e no exterior
 
(Sem diferenças)

Edição atual tal como às 16h21min de 15 de outubro de 2020

Mais referências, mais força[editar código-fonte]

Criei hoje alertas no Google Acadêmico para receber novas possíveis referências sobre este tipo de bombinha. Os termos utilizados foram os mesmos que eu usei para escrever o artigo: <"barbantinho cheiroso">, <"peido alemão">, <"peido de velha"> e <"peido de negrão">. Marquei para receber todos os resultados que não sejam patentes.--Mister Sanderson 00h57min de 19 de novembro de 2012 (UTC)[responder]

A busca no Google Notícias por estes termos não retorna resultados mais, por isto não criei alerta por lá também.--Mister Sanderson (discussão) 16h53min de 6 de janeiro de 2013 (UTC)[responder]

Propostas de pequena mudança[editar código-fonte]

Acredito que o artigo ficaria melhor se fosse feito uma pequena mudança:

Barbantinho cheiroso (também conhecido na linguagem coloquial como peido alemão, peido de velha ou peido de negrão) é um barbante que exala um odor ruim quando se coloca fogo nele.

Desta forma ficaria mais imparcial e mais enciclopédico na minha opinião. Net Esportes (discussão) 15h29min de 8 de agosto de 2013 (UTC)[responder]

Concordo com uma alteração, mas "barbantinho cheiroso" continua a ser linguagem coloquial (se não é coloquial, pelo menos um regionalismo é). Com as devidas limitações, não se pode adotar qualquer coisa mais "científica" como "bomba de mau cheiro" ou "bomba de odor"? Polyethylen (discussão) 15h36min de 8 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Com qual mudança você concorda Polyethylen? Com relação a mudança do nome o autor do artigo se manifesta de forma contrária por não haver fontes para um novo nome científico. Net Esportes (discussão) 15h41min de 8 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Concordo com a alteração do título e do termo que o introduz, mentendo todos os outros termos enquadrados no coloquialismo. Usando o argumento dos resultados do google scholar, "Bomba de mau cheiro" também é citada em artigos académicos, alguns deles dedicados especificamente ao odor. "Barbantinho" é um coloquialismo regional, e incompreensível para grande parte dos que lêem o artigo. Polyethylen (discussão) 15h51min de 8 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Perfeito, eu concordo 100% com essa decisão. De que forma deveríamos proceder? Net Esportes (discussão) 17h11min de 8 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Existe confirmação de que "bomba de cheiro" e "barbantinho cheiroso" são sinônimos?--Mister Sanderson (discussão) 01h55min de 17 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Mister, acabei de ver, a fonte número três do artigo relaciona "Bom da Cheiro" com "peido de velha". | Net Esportes (discussão) 17h16min de 17 de agosto de 2013 (UTC)[responder]

Todo barbantinho cheiroso é uma bomba de odor, mas será que tudo o que pode ser chamado bomba de odor é aquilo que o artigo "barbantinho cheiroso" representa? Mar França (discussão) 17h44min de 9 de agosto de 2013 (UTC)[responder]

França, você também concorda com a mudança de nome baseado na fonte que o Polyethylen ofereceu? Net Esportes (discussão) 21h12min de 9 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Net Esportes, não concordo, primeiro porque citou o Google Scholar e não uma fonte. Quem é mesmo que dizia que não se devia citar o Google? Segundo, cliquei nas quatro fontes da busca e nenhuma tinha os termos bomba, odor ou cheiro (pelo o menos eu não achei). E como eu disse, barbantinhos cheirosos são um tipo de bomba de odor, mas não está demonstrado que todas as bombas de odor existentes são "barbantes, que, ao serem queimados, exalam odores" e por isso são o tal barbantinho cheiroso. Não é só uma questão de ser um termo típico do Brasil, mas sim que não há fontes citadas no artigo que afirmem que as outras bombas de odor são a mesma coisa. Abraços! Mar França (discussão) 18h55min de 17 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Eu não sei! Quem dizia?!!! Na fonte de número três do artigo está "Bomba de cheiro", não "Bomba de Odor". Está lá associada à linguagem coloquial "Peido de Velha". Net Esportes (discussão) 21h40min de 17 de agosto de 2013 (UTC)[responder]
Pare de desperdiçar o tempo alheio, você entendeu o meu questionamento e o do Mar França: todo barbantinho cheiroso é uma bomba de cheiro, mas nem toda bomba de cheiro é um barbantinho cheiroso. "Barbantinho cheiroso" é um subtipo de bomba de cheiro. Os termos não são sinônimos.--Mister Sanderson (discussão) 16h26min de 22 de agosto de 2013 (UTC)[responder]

Mister, minha intenção não é desperdiçar tempo de ninguém. Esse é o espaço para discutir e estou apenas tentando expressar minha opinião. Acredito que eu tenha esse direito. Cada um usa seu tempo da forma como achar melhor. E para "Barbante com chero" pode ser feito a desambiguação também. Net Esportes (discussão) 13h37min de 23 de agosto de 2013 (UTC)[responder]