Internacionalização e tradução

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Captura de tela dos programas de software TDE localizados principalmente em chinês (tradicional) .

Em computação, internacionalização e tradução (AmE) ou internacionalização e tradução (BrE) são os meios de adaptar o ''software'' de computador para diferentes idiomas, peculiaridades regionais e requisitos técnicos de um idioma de destino. [1] A internacionalização é o processo de projetar uma aplicação de ''software'' para que este possa ser adaptado a vários idiomas e regiões sem alterações de engenharia. A tradução é o processo de adaptação de software internacionalizado para uma região ou idioma específico, traduzindo o texto e adicionando componentes específicos de idioma. A tradução (que é potencialmente executada várias vezes, para diferentes idiomas) utiliza a infraestrutura ou a flexibilidade fornecida pela internacionalização (que é idealmente executada apenas uma vez antes da tradução ou como parte integrante do desenvolvimento contínuo). [2]

Nomeação[editar | editar código-fonte]

Âmbito[editar | editar código-fonte]

O processo de internacionalização e tradução </br> (com base num gráfico do ''site'' da LISA )

Dados de localidade padrão[editar | editar código-fonte]

Convenções nacionais[editar | editar código-fonte]

Processo de negócios para a internacionalização de ''software''[editar | editar código-fonte]

Engenharia[editar | editar código-fonte]

Processo[editar | editar código-fonte]

Considerações comerciais[editar | editar código-fonte]

Consulte também[editar | editar código-fonte]

Referências[editar | editar código-fonte]

Leitura adicional[editar | editar código-fonte]

Hiperligações externas[editar | editar código-fonte]

  1. Patrick A.V. Hall, Martyn A. Ould, eds. (1996). Software Without Frontiers: A multi-platform, multi-cultural, multi-nation approach. Wiley. [S.l.: s.n.] ISBN 978-0-471-96974-7 
  2. Bert Esselink (2003). The Evolution of Localization (PDF). Multilingual Computing and Technology. Col: Guide to Localization. [S.l.: s.n.] In a nutshell, localization revolves around combining language and technology to produce a product that can cross cultural and language barriers. No more, no less.