Língua culina
| Culina Madija | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Brasil (Acre e Amazonas) e Peru | |
| Total de falantes: | 7628 (2014)[1] | |
| Família: | Arawá Culina | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | --
| |
| ISO 639-2: | ---
| |
A língua culina (também Kulina, Kulyna, ou Madiha, Madija) é uma língua que pertence à família Arawá.[2][1][3][4]
O grupo Culinas é um grupo que fala a língua culina, que é pertencente a família lingüística Arawá e, até a chegada da civilização branca, foram um dos grupos mais numerosos no estado do Acre e sul do Amazonas. Sua autodenominação é madija (pronuncia-se madirrá) que significa "os que são gente", sendo os brancos tratados genericamente por cariás.[1]
O estilo lingüístico feminino é diferente do masculino: há oclusão de vogais, condensação de palavras inteiras. Apenas os Madija entendem o que suas mulheres falam e, como há neologismos que variam de aldeia para aldeia, essa compreensão às vezes restringe-se ao próprio grupo local.[1]
Vocabulário
[editar | editar código]Vocabulário da língua curina por J. Braulino de Carvalho, comparado com a pequena lista de Lima Figueiredo (LF):[5][6]
| Português | Curina (J. Braulino de Carvalho) | Curina (Lima Figueiredo) |
|---|---|---|
| orelha | iribó[7] | |
| cabeça | itati | itaté |
| face | ebeté | |
| cabelo | itati-cunani | itatecuné |
| olho | inoucon | inocó |
| nariz | ené | iné |
| boca | errery | irreri |
| lábio | ipou | |
| língua | ebenon | ibinon |
| dente | inon | inon |
| maxilar inferior | enedê | |
| supercílio | nocucicurani | |
| braço | beve e marú | iberrê |
| antebraço | irribi-icutanin | |
| mão | zepê bacú | izepé |
| dedo da mão | zepê nucucinin | |
| ombro | sipecurê | |
| pescoço | imatou | imatô (nuca) |
| garganta | itamaedê | itamêdê (pescoço) |
| tórax | ibacou | |
| mama | zurrou rinin | |
| coração | ibonocori | |
| abdômen | izuné | |
| monte-de-vênus | marcy | |
| vagina | udinen | |
| útero | renen tuçunauy | |
| nádega | imeté, mani | |
| coxa | paracutuné | |
| perna | isson | itçú |
| pé | amury-bacú | imori |
| pênis | isupuri | |
| dedo do pé | tunany | |
| unha | nucucinin | |
| água | passou | patçú |
| terra | nami | |
| fogo | usiponé | zipú |
| lua | abalicú | |
| estrela | amuá | |
| nuvem | memé-esseni | |
| relâmpago | siciodé | |
| igarapé | pané | |
| rio | unin | ueni |
| pedra | sibá | |
| pau | aná | |
| céu | memé-bacú | mémé |
| chuva | passou-cané | |
| trovão | tuturudé | |
| friagem | sirinim | |
| tanga | ucá, soqué senté | |
| rede | poué | |
| arco | bubá sicité | |
| cacete | uruitá | |
| machado | baré | |
| faca | cussiró | |
| banana | usaimá | |
| macaxeira | puó | |
| batata | aricê | |
| tinta | urá | |
| pintura | icatanê | |
| panela de barro | vovoré-zipá | |
| velho | radauhy | |
| velha | made-radauhy | |
| facão | maston | |
| tio [?] | uepé | |
| canoa | darronin | |
| remo | oury | |
| vara | zipá | |
| casa | uzá | |
| família | edenin | |
| pai | abi | |
| mãe | amim | |
| filho | acauredeny | |
| filha | ucaton | |
| irmão | aton | |
| irmã | massê | |
| tia | abi-uaá | |
| primo | ucuté | |
| prima | massé-ucaritené | |
| tio [avô?] | asson | |
| avó | idé-inin | |
| mulher | inin | situ |
| homem | maqué | magaiderrê |
| gente | madija | |
| menino | redenin | |
| menina | bedenin | |
| moço | bicatauy | |
| moça | bacatanin | |
| bonito | bicani | |
| feio | tabacurá | |
| remar | oretinavê | |
| roçar | titarê | |
| pescar | disatarê | |
| caçar | zedeunaná | |
| dançar | seneunaná | |
| trabalhar | uapimatinaná | |
| nascer | touçounauy | |
| morrer | zuquey | |
| comer | ripanan | ripanã |
| beber | passazenaná | zeinanâ |
| dormir | uadanan | |
| deitar | upiriná | |
| andar | ucarizaná | |
| nadar | ucaninan | cunãnã |
| correr | upatany | |
| gostar | mandina | |
| eu vi | omitãni | |
| já vou | ni jou | |
| venha aqui | reticarrê | |
| anta | auy | |
| veado | badú | |
| porco | anumbeze | |
| paca | camanuy | |
| cutia | sinaman | |
| sapo | acoá | |
| rã | vuy | |
| cobra | macá | |
| cobra surucucu | macapé | |
| cobra jararaca | namacá | |
| cobra papagaio-bóia | macasseuy | |
| nambu | assury | |
| jacamim | tucipá | |
| urubu | abarisá | |
| mutum | idicon | |
| garça | anupí | |
| mata | ucausama |
Referências
- ↑ a b c d Instituto Socioambiental. «Kulina». Povos Indígenas no Brasil. Consultado em 12 de junho de 2018
- ↑ «Kulina». Ethnologue. Consultado em 12 de junho de 2018
- ↑ «Língua madiha (kulina) ganha gramática». Portal Luteranos. 2 de novembro de 2004. Consultado em 12 de junho de 2018
- ↑ «Língua kulina ganha gramática». Jornal O Caminho. Consultado em 12 de junho de 2018
- ↑ CARVALHO, João Braulino de. Breve notícia sobre os indígenas que habitam a fronteira do Brasil com o Peru elaborada pelo médico da Comissão, Dr. João Braulino de Carvalho, e calcada em observações pessoais. In: MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Relatório apresentado ao Presidente da República dos Estados Unidos do Brasil. Ano 1928. 4.° vol. Anexo especial n. 2: Relatório da Comissão de Limites do Brasil com o Peru. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1929. p. 320-223. [Uma lista menor, copiada desta, encontra-se em FIGUEIREDO, Lima. Índios do Brasil. 2. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1949. p. 146.]
- ↑ Vocabulário da língua curina. Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai.
- ↑ "Nota-se que todas as partes do corpo humano começam pelo som i."
Bibliografia
[editar | editar código]- Gordon, Flávio. Os Kulina do Sudoeste Amazônico - História e Socialidade. Rio de Janeiro: UFRJ. Museu Nacional, 2006.
- Vocabulário curina - CARVALHO, João Braulino de. Breve notícia sobre os indígenas que habitam a fronteira do Brasil com o Peru elaborada pelo médico da Comissão, Dr. João Braulino de Carvalho, e calcada em observações pessoais. In: MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Relatório apresentado ao Presidente da República dos Estados Unidos do Brasil. Ano 1928. 4.° vol. Anexo especial n. 2: Relatório da Comissão de Limites do Brasil com o Peru. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1929. p. 320-223. [Uma lista menor, copiada desta, encontra-se em FIGUEIREDO, Lima. Índios do Brasil. 2. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1949. p. 146.]
- Vocabulário culina - Schuller (1911)