Língua mansi

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Mansi (маньси/моаньсь man'si/moan's')
Falado em:  Rússia
Total de falantes: 2,746 (2002)[1]
Família: Urálica
 Fino-úgrica
  Mansi
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: mns

Língua mansi é a linguagem do povo Mansi. É falada em territórios da Rússia em torno do Rio Ob e seus afluentes, incluindo o distrito autônomo de Khântia-Mânsia e o Oblast de Sverdlovsk. De acordo com o censo de 2002, havia 2 746 falantes de mansi na Rússia.[1]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Consoantes Mansi [2]
Labial Alveolar Alveolo-
Palatal
Pós-
alveolar
Velar
Plana Labializada
Nasal oclusiva /m/
м
/n/
н
/nʲ/
нь
/ŋ/
ӈ
/ŋʷ/
ӈв
Oclusiva /p/
п
/t/
т
/tʲ/
ть
/k/
к
/kʷ/
кв
Africada /tsʲ/ [1]
~
/sʲ/
сь
Fricativa /s/
с
/ʃ/ [2]
ш
/x/ [3] /ɣ/
х г
/xʷ/ [3] *ɣʷ [4]
хв (в)
Semivogal /j/
й
/w/
ў, в
Lateral aproximante /l/
л
/lʲ/
ль
Vibrante /r/
р

O inventário apresentado aqui é uma coleção a de segmentos encontrados nas variedades Mansi. Algumas observações:

  1. / tsʲ / foi encontrada apenas no Mansi Meridional e corresponde a / sʲ / nas outras variedades.
  2. / ʃ / está ausente na maioria dos dialetos dos grupos do Norte e do Leste, tendo se fundido em / s /.
  3. As fricativas de velares surdas / x /, / xʷ / são encontradas apenas no grupo do Norte e no dialeto de Konda Inferior do grupo Oriental, resultante de aspiração de * k, * kʷ adjacentes às vogais posteriores originais.
  4. De acordo com Honti, um contraste entre * we * poderia ser reconstruído, mas isso não aparece em nenhuma das variedades atestadas.
  5. O contraste de labialização entre velares remonta ao Proto-Mansi, mas foi em várias variedades reforçadas pela labialização de velares adjacentes às vogais arredondadas. Em particular, Proto-Mansi * yK → Núcleo Mansi * æKʷ (uma forma de trans-fonologização).

Vogais[editar | editar código-fonte]

Os sistemas de vogais em Mansi mostram grande variedade. Como era típico das línguas urálicas, muitas outras distinções vocálicas eram mais possíveis nas sílabas iniciais, tônicas do que nas não-tônicas. Podem ser encontrados até 19 contrastes tônicos de vogais nos dialetos ocidental e oriental, enquanto que Mansi do norte tem um sistema muito reduzido, em grande parte simétrico de 8 vogais, embora sem ** ** / e / e longo * * / iː /:

Alfabetos[editar | editar código-fonte]

A primeira publicação da língua Mansi escrita foi uma tradução do Evangelho de Mateus publicada em Londres em 1868. Em 1932, uma versão do alfabeto latino foi introduzida com pouco sucesso. O antigo alfabeto latino:

A, B, C, D, E, F, G, H, Ꜧ, I, J, K, L, Ļ, M, N, Ņ, Ŋ, O, P, R, S, S, T, Ţ, U, V, Z, Ь

Em 1937, o alfabeto cirílico substituiu o Latino.

As letras destacadas, e Г com valor /ɡ/, são usadas somente em palavras de origem estrangeira..
А
/a/
А̄
/aː/
Б
/b/
В
/◌ʷ/
Г
/ɡ/, /ɣ/
Д
/d/
Е
/ʲe/
Е̄
/ʲe:/
Ё
/ʲo/
Ё̄
/ʲo:/
Ж
/ʒ/
З
/z/
И
/i/
Ӣ
/i:/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/, /ʎ/
М
/m/
Н
/n/, /ɲ/
Ӈ
/ŋ/
О
/o/
О̄
/o:/
П
/p/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ӯ
/uː/
Ф
/f/
Х
/χ/
Ц
/t͡s/
Ч
/t͡ʃʲ/
Ш
/ʃ/
Щ
/ʃʲtʃʲ/
Ъ
/-/
Ы
/ɪ/
Ы̄
/ɪ:/
Ь
/◌ʲ/
Э
/ə~ɤ/
Э̄
/ə~ɤ:/
Ю
/ʲu/
Ю̄
/ʲu:/
Я
/ʲa/
Я̄
/ʲa:/

[carece de fontes?]

Numeração[editar | editar código-fonte]

# Mansi Setentrional Húngaro
1 аква (akʷa) egy
2 китыг (kitiɣ) kettő
3 хурум (xuːrəm) három
4 нила (ɲila) négy
5 ат (at) öt
6 хот (xoːt) hat
7 сат (saːt) hét
8 нёллов (ɲololow) nyolc
9 онтэллов (ontolow) kilenc
10 лов (low) tíz
20 хус (xus) húsz
100 сат (saːt/janiɣsaːt) száz
1000 сотэр (soːtər) ezer

Os números 1 e 2 também têm formas atributivas: акв (1) e кит (2); comparando com o Húngaro két, e antigo Húngaro "kit").

Exemplos[editar | editar código-fonte]

ам хул алысьлаӈкве минасум. – Eu fui pescar (literalmente "Eu pescar fui").

Comparação com Húngaro[editar | editar código-fonte]

Aqui estão algumas frases em Mansi Setentrional (transcrição do IPA) e Húngaro, que demonstram bem a relação entre o Húngaro e o Mansi.

Mansi Norte Pronúncia aprox. conf. Húngaro Húngaro Português
ˈxuːrəm neː ˈwitnəl ˈxuːlpəl xus xuːl ˈpuːɣi. Húrem né vitnel húlpel husz húl púgi Három nő a vízből hálóval húsz halat fog. Três mulheres estão pegando vinte peixes com uma rede da água.
ˈxuːrəm-saːt-xus ˈxulax-sam ˈampəm ˈwitn̩ ˈoːli Húrem-szát-husz hulah-szam ampem viten óli Háromszázhúsz holló szemű ebem vízen él. Os trezentos e vinte cães meus com olhos de corvos vivem na água.
luː ˈlaːɕal ˈmini toː ˈseːln̩ Lú lásal mini tó szélen Ló lassan megy a tó szélén. Um cavalo caminha lentamente ao lado do lago.

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. a b www.suri.ee
  2. a b Honti 1998, p. 335.

Notas[editar | editar código-fonte]

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Nyelvrokonaink. Teleki László Alapítvány, Budapest, 2000.
  • A világ nyelvei. Akadémiai Kiadó, Budapest
  • Honti, László (1998). «ObUgrian». In: Abondolo, Daniel. The Uralic Languages 
  • Kálmán, Béla (1965). Vogul Chrestomathy. Col: Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series. 46. The Hague: Mouton 
  • Kulonen, Ulla-Maija (2007). Itämansin kielioppi ja tekstejä. Col: Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten (em Finnish). XV. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. ISBN 978-952-5150-87-2 
  • Munkácsi, Bernát and Kálmán, Béla. 1986. Wogulisches Wörterbuch. Akadémiai Kiadó, Budapest. [In German and Hungarian.]
  • Riese, Timothy. Vogul: Languages of the World/Materials 158. Lincom Europa, 2001. ISBN 3-89586-231-2
  • Ромбандеева, Евдокия Ивановна. Мансийский (вогульский) язык, Russian Academy of Sciences, Institute of Linguistics, 1973. [In Russian.]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.