Língua turca coraçone

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Turco Coraçone
Xorasan Türkcǝsi
Falado em: Irã
Região: Coração do Norte, Coração Razavi
Total de falantes: 1 milhão (1993) [1][2]
Família: Turcomana
 Oguz
  Oguz Oriental
   Turco Coraçone
Xorasan Türkcǝsi
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: kmz

A língua Turco Coraçone (Xorasan Türkçesi, em persa: ترکی خراسانی, Torki-e Khorasani), ou Turco Qizilbash é uma variante da família das línguas turcomanas que é falada nas províncias Coração do Norte e Coração Razavi do norte do Irã. Seus falantes falam também a língua persa. [3]

Escrita[editar | editar código-fonte]

O Coraçone Turco utiliza duas diferentes escritas:

  • Árabe com 36 símbolos (letras)
  • Latina modificada - com 32 simbolos

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Fonemas Consoantes
  Labial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
Plosiva p b t d     k ɡ q      
Africada         t͡ʃ d͡ʒ            
Fricativa f v s z ʃ   x ɣ     h  
Nasal m n ɲ ŋ        
Vibrante     r                
Lateral     l                
Aproximante         j            

Vogais[editar | editar código-fonte]

Vogais Karakalpak

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

t ال غسا بیر زیود پدیشهی بـهریدی. خوداوندی آلم اونا هیچ اوغول اتا ایلهمامیشدی. بدن وازیره دهدی: «ای وازیر, منده کی اوغول یوخدی. من نه چاره ایولیم»؟ وازیر دهدی: «پادیشای قیبلنهیی آلم, سن بو مالیموالی نیلیسن»؟


Transliterado


Al ğəssa bir ziüəd pədişəhi bərıdı. Xodavəndi ələm ona hiç oğul ata eləmamişdi. Bədən vazirə dədi: «Ey vazir, məndə ki oğul yoxdı. Mən nə çarə eülem?» Vazir dədi: «Padişai qıbləyi aləm, sən bu malıəmvalı nəyliyəsən?»


Português

Assim, houve um padisha chamado Ziyad . Deus Todo-Poderoso não lhe tinha dado nenhum filho . Então, ele falou com seu vizir : "Oh Vizir , eu não tenho filho que devo fazer sobre isso. ? " O vizir disse : " Senhor do mundo todo, o que você vai fazer com esse poder? "

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. Doerfer, G. & Hesche, W.1993. Chorasantürkisch, Wörterlisten, Kurzgrammatiken, İndices. (Turcologica 16.) Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 7,14
  2. Encyclopædia Iranica :TURKIC LANGUAGES OF PERSIA: AN OVERVIEW
  3. "Ethnologue report for Khorasani Turkish"

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

Tulu, Sultan (1989). Chorasantürkische Materialien aus Kalāt bei Esfarāyen. Berlin: Klaus Schwarz Verlag. ISBN 3-922968-88-0 

Doerfer, Gerhard; Hesche, Wolfram (1993). Chorasantürkisch: Wörterlisten, Kurzgrammatiken, Indices. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 3-447-03320-7 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]