Línguas japurá-colômbia

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Japurá-Colômbia
Falado em: Colômbia, Brasil, Peru e Venezuela
Total de falantes:
Família: Arawak
 Japurá-Colômbia
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

As línguas japurá-colômbia são um grupo de línguas aruaques faladas na Colômbia, no Brasil, no Peru, e na Venezuela.[1][2][3]

Línguas[editar | editar código-fonte]

As 13 línguas japurá-colômbia são:[1]

(† = língua extinta)

Classificação[editar | editar código-fonte]

Ramirez (2019)[editar | editar código-fonte]

Classificação interna das línguas japurá-colômbia (Ramirez 2019):[1][4]

(† = língua extinta)

Jolkesky (2016)[editar | editar código-fonte]

Classificação interna (Jolkesky 2016):[5]

  • Negro-Putumayo
    • Jumana-Pase: Jumana †; Pase
    • Kaixana
    • Resigaro
    • Wirina
    • Nawiki
      • Kabiyari
      • Karu-Tariana
        • Karu: Baniwa; Kuripako
        • Tariana
      • Mepuri
      • Piapoko-Achagua: Achagua; Piapoko
      • Wainambu
      • Warekena-Mandawaka: Warekena; Mandawaka
      • Yukuna-Wainuma: Mariate †; Wainuma †; Yukuna

(† = língua extinta)

Comparação lexical[editar | editar código-fonte]

Comparação lexical das línguas japurá-colômbia (Ramirez 2019: 9):[1]

Português Baniwa-Koripako Piapoco Achagua Kabiyari Yukuna Warekena
boca -nʊma -nʊma -nʊma -nʊma -nʊma -nʊma
língua -enene -nene -iinene -nenipa -lena -nene
olho -thi -tʊi -tʊi -thʊ -lhʊ -bhʊi
nariz -hitakʊ -idakʊ -dakʊ -hitakʊ -takʊ -hitakʊ
peito -kʊda -ʊkʊta -kʊta -khʊ -ʊʔʊkʊ -kʊda
nome -iipitana -ipidana -hidena -ii -ĩĩ -ipitanha
água ʊʊni ʊni ʊʊni ʊʊni hʊni ʊni
onça jaawi tʃaawi tʃaawi tʃaawi jawi dawi
anta heema e(e)ma eema heema hema hema
paca daapa taaba taaba naapa kʊahahi bapa
peixe kʊphe kʊbai kʊbai kʊpha kʊphe kʊphe
pássaro kepiɻa kʊipira miʃidʊ kʊʔpira kʊpiraʔpha aaʃeni
mulher iina-ɻʊ ina-nai iina nanawĩ ina-na-rʊ inawi-bʊ
lago kaɺit̪a kalisa kalisa kalit̪a kaisa kalisa
canoa iita iida iida hiita hita ita
mandioca kaini kaini keeni-ɻʊ kaaji kaʔatʃi kanhi

Comparação lexical das línguas japurá-colômbia (Ramirez 2019: 502-515):[1]

Português Baniwa-Koripako Warekena Mandawaka Piapoco Achagua Kabiyari Yukuna Kauixana Resígaro Wainumá-Mariaté Yumana Passé Mepuri
1sg (eu) nʊ- nʊ- nʊ- nʊ- nʊ- nʊ- nʊ- no- no- nʊ- no- nʊ-
2sg (você) pi- pi- hi- pi- hi- pi- pi- pi- / -pɨ, pɨwá “tu” pi- pi- pɨ- pɨ- / -pɨ pi-
1pl (nós) wa- wa- wa- wa- wa- wa- wa- wo- wa- ba- wa- wa-
água ʊ́ʊni ʊ́ni ʊ́ni ʊ́(ʊ)ni ʊ́ʊni ʊ́ʊni hʊ́ni owi hooní (h)ʊʊni oi (Y) oi (P) ʊni
alto jéenʊ-ni denʊ́-ni denʊ́-nV-ta tsenʊ-ni tʃenʊ-ni jenʊ́ tʃéno tseinóʔ tʃinʊ́-ni jeno
beber -íiɻa -íla -V́ra -í(i)ɾa -íiɻa -iiɾá -iʔiɾa -íʔtsa -iʔdɯ́ -ira -iTa -iTa
braço, carregar -tʃakʊ -aaná-pi ána-pi-lhe -ána -napi -ana-bai -aná-pí -aʔana-pi-tá -aʔaná-pɨ -aʔnáa-pí -ana-pɨ
cabeça -hiwí-da -híwa -(hV́)wa -í(i)wi-ta -iwi-ta[-mi] -híwi-ta -hiwí-la -hiwá -híwe -V(h)bída -hio-la -ʊla
caminho (h)inípʊ (h)anípʊ énʊhʊ͂ ajapʊ iníhʊ-ba ajápʊ́ iɲeʔepʊ́ eɲépo / iɲépo adʒápó idʒápʊ
canoa íita íta íta í(i)da íida híita híta (h)itá hiítɯ́ íta / heita hiitʃa
carne -íi-pe -í-ta -ii-ná(a) -íi-naa -íʔi -ı͂ ʔı͂́ -iʔi-na g-íʔí -ií -í-na (h)i-tike
casa -pana / paní-t̪i -pána / páni-si haní-zi -bana -V́ bana / bani-si -pana / pée-t̪i pa-sí -pana / pãn-xt́ -paánɯ́ / panií-tsí -pana / pani-si -pana / pa-hɨ phai-t1i
cavar -híka -híka -í(i)kja -ka -hika -itʃá -hɨka -híʔʒo
comer -íinha -iha -ná -já(a) -V́ Vja -V́ Vtʃhá -aɲhá -íɲha -ʃá /-dʒha/ -ana / -tʃa- -isa -nha
crescer tawíina -dawinaa -dáwina -tawána -tawáɲaʔa
dentro -ɺikʊ -ɺikjʊ -likjʊ -ɾikʊ -itʃʊ -tsokói -gikó
dia heekʊ́-api wiheʔkʊ́ / wehiʔkʊ́ heʔétʃʊ́ heeʔkó heekiʊ séko ʃekʊ
dois jama- dama- pʊtsá-i- (hʊ)tʃáma- tʃʊmá ijamá itsama matʃama pijá(k)ma pijama
dormir -ímaa -íma -ima- -imá(a) -máa -imáa [-ka]-má-ta -íma-ka -ímá- -ma -ima
duro táaɻa daaɺa taʔaɾa- taʔdɯ́ ʔ
fígado -ihʊ́pana tʊwápani -ʊbana -(í)ʊpana -paná -péne -opáaná -(a)pana -opane
fogo t̪íjee / -t̪ínhai isí-de / -sina iʒí-de sitsái / sijái sitʃái / tʃitʃái sijá / -síɲe xítʃɨ / xítʃé itsí-tsó hitʃí-pa hekje hit1iɲe
folha, pena -phe -phe -he -bái-ná(a) -bái-naa -phe -pé / pɨʔna -pa phe / pɨɨ(-na) (Y) phe-mi (P) -pe
fumaça íit̪a al-ísa-ni í(i)sa íisa íit̪a-ɾi ísa iítshɯ́
homem áatʃia / atsína- asína-li aʒína- / aʃina- asia-ɺi wasía-li-kʊa- t̪ijá-ɾí atʃiɲá tsína atsáa-gí atsitʃa-ri atsiã atʃina
independentizador -t̪i -si -si -si -si -t̪i -si -xɨ -tsi -si -hɨ -t1i
joelho -hʊ́ʊɻhi -hʊ́lʊ-ba -ʊ͂ lʊ͂ -ʊɺʊ́i -ʊ́ʊɻʊi -(h)ʊɾhʊ́ -ʊʔʊɾʊ́- -tso-l(h)a -hoʔdó-naɯ́ -oTo-la
lago kaɺít̪a kalísa kalísa kaɺisa kalísa káɾit̪a karitsa karihiá
língua -eenéne -néne -néne -nene -íinene -neni-pá (-lená) -néne -nenépe (-ena) (Y) -inene (P) -néni
lua kéeɻi /kéeɺi/ kéli kéri ké(e)ɾi /ké(e)ɺi/ kéeɻi /kéeli/ kéeɾi kéɾi ketsí /keɾí/ keégí keeri kiʃi (P) keehi
machado epít̪ii ipisí epíitshí heipitʃi eept1i
mãe -hádʊa -hábʊ -atʊ́a -atʊ́a -hanʊ́á -halɔ́ -helɔ́ -hanawá a(i)ɲo (vocativo)
mão -káapi -kápi -káhi -ká(a)pi -káahi -kaapi -káapi -kaphí-idó “braço” -kaapi -kapi -kapʊhi
mulher (suf.fem.) íina-ɻʊ -lʊ iná-lʊ- -ɺʊ -ɻʊ -ɾʊ ina-ná-ɾʊ -tso ináa-dó ina-rʊ hina-Tʊ
nariz -hitákʊ -hítakʊ -thákʊ -ídakʊ -dakʊ -hitákʊ́ -takʊ́ -(h)ɨtokó -hitákó -i(ç)tákʊ -ɨtʃoko (Y) -ɨtako (P) -tʃakʊ
noite déepi bémi daími- táijápi táajee-bee néápi lapí lápi naapí dapii- / dai- lapo-to la(h)i(h)ápi
olho -thi -bhʊi -d(h)i -tʊ́i -tʊ́i -(V)thʊ -ilhʊ́ -(i)lhó -(í)nhi- -dʊ́(h)i -(i)hló -ʊhe (?)
orelha -ʊ́wi -ʊ́wi -ʊwi -wí-ba / -iwi -ʊ́ʔʊwí -ʊʔʊwhí -oʔo-tá -oʔowi -(h)ʊʔʊbi -oɨ -ʊi-tʃa
ouvir -híma / -hími -héma -hema -é(e)mí-a -éemi -heemé -hemaʔá -hima -héʔmá -e(h)ma-pa
ovo -éewhe -éwe i-ewé-di -eewé(e) -éewi -éewhé / -áawhé -ewhé -ai eéwe -heépe /-eebhe/ -wee / -awi -héwi
-híipa -hípa -aba-ɺi -íiba -híipa -hiʔipa-lá -aʔ(w)t́-la -hiiʔpá- -ipa -eɨ (Y) -iʔpa-ta (P) -ipa
pedra hiipá-da hípa (h)ı͂́hã í(i)ba íiba híipa hípa pá-l(h)a (h)ipa si(h)pa (Y) ʃipa-la
peito -kʊ́-da -(ʊ)kʊ́-da -(ʊ)kʊi -ʊʊkʊ-ta -kʊ́-ta -ʊkhʊ́ -ʊʔʊkʊ́ -óʔoko -óʔkó-táa- -oko- (Y)
perna -kawa -kawa -kawa -káwa -kawa-phí -kawa-lá -kaawaí -ká(a)ba -kawa
pesado hamí-na imía mijá (ɨ)mt͂ ɲã
povoado, roça jaká-ɺee daká-le jakaɺé(e) tʃakáalee ɲakaɾé tʃakaɾe dʒakádé “roça”
remédio tápee tepé-si dabé(e) dibée tépee tepe-sí tiʔphoó-tshí
sol kámʊ-i kámʊ-i gamʊ́wi kamʊ́-i kamʊ́-i káamʊ kamʊ́ kámí kamʊ(h)i kámʊi
sonho (hi)tapʊ-ni -tápʊ-ni dapʊ-ɺi -dáhʊ-ni tápʊ-ɾi tapʊ́ -tapó-ní
terra híipai ibái ibái hipt́ hípo-hí (h)ípai
um aapa- apa- he-tíha aba- áaba- pa-pʊ́ “outro” apa- “outro” pe-lhó / pa-ne apá-apí “outro” apa- aphɨ- / apé- (Y) apa- / apé- (P)
urinar -dáka -ábaka -aataida-ka -taka -anha -aʔalaká -aʔnhaa -aataka -laka (Y)
verde hípʊɺe epʊ́le ipʊɺé(e) (h)ʊlée pʊɾé s-ipoɾe ipogíʔ hipʊre sapore s-ipʊɺe
voar -áaɻa -ála -aɺá -áaɻa -áaɾá -aɾhá -atsa -adɯ́
abelha máapa mápa máha má(a)ba máaba máapa mápa mapa maápɯ́
ambaúba dʊ́ʊkʊ-ɺi bʊkʊ́-li tʊkʊ-ɺi tʊ́ʊkʊ-li nʊ́kʊ-ɾhi lʊkʊ́ loko-ɾí dʊkʊ-rhi
anta héema héma (h)éma é(e)ma éema héema héma (h)eema seema ʃeema
arara áada-ɻʊ abálʊ adálʊ ata-ɺu ata-ɻʊ na-ɾʊ́ laʔa-ɾʊ́ anáa-dó ada-rʊ lao laʊ-i
arara káɾʊ katsó kárʊ kaTo-ri
ariranha (i)néewi néwi inéwi jé(e)wi jéewi jéewi iɲéwi dʒeéwí
bacaba pʊ́ʊpe-ɻi kʊpé-li pʊbe-ɾi pʊ́pe-ɾi pʊpé pope-ɾí pʊpee-ri ope-si (Y)
cão tʃíinʊ tʃínʊ tʃínʊ tʃiinʊ
capivara kéet̪ʊ késʊ késʊ ké(e)sʊ kéesʊ kéet̪ʊ késʊ kexo kesʊ kehó
coruja pʊ́ʊpʊ-ɺi pʊpʊ-ɺi pʊ́pʊ-ɾi pʊpʊ́ popo-ɾí popóo-gí
cupim kamáɻa kamála káma kamaɺa kamáɻa kámaɾa kamáɾa kamaádɯ́
cutia phíitʃi phísi híʒi pí(i)si híisi phíit̪i phitʃí phíiʔtsí pihtsi poɨtsi
jacu máɻe mále malá-i maɺa-i maɻá-i, máɾa maʔáɾé maɾá-si máʔdo marái mara-si
lagarta-de-fogo pʊ́ʊt̪a-ɻʊ kʊsá-lʊ pʊ́t̪a-ɾʊ pʊsa-ɾʊ́
macaco-prego pʊ́we pʊ́we hʊái pʊwai hʊai pɔ͂ ʔı͂́ poaʔi poe(h)e (P)
morcego píit̪i-ɻi pitʃí-li hiʒí-ri híisi-ɻi pít̪i-ɾi pisi-ɾí pitshíi-gí
mosquito ainíijʊ anídʊ anídʊ anatsʊ áanitʃʊ nitʃʊ́ hanijʊ́ nt́itʃo haníitsó (h)anitʃʊ ajo (Y) alikjó (P)
mutuca héeɻi héli eɾi-ba eɻí-ba héeɾi heɾaʔapá seɾí heégí setsí
mutum kʊ́i-tʃi kʊí-si kʊí-ʒi kʊ́i-si kʊí-si kʊ́ʊ-t̪i kʊ-tʃí ko-tsí kowíi-tsí kʊ́i-tsi koe-tsi
onça jáawi dáwi dáwi tsá(a)wi tʃáawi tʃáawi jáwi tʃaʔma-ɾí tʃáabi jama
paca dáapa bápa dáha tá(a)pa táaba náapa naápá da(h)pá lapá
papagaio wáaɻʊ wálʊ wálʊ waɺʊ-na wáaɾʊ wáɾʊ watsó waTo waTʊ́-ʃʊ
pato kʊʊmáda kʊmába kʊmata kʊ́ʊmata kʊ́mana kʊmalá komála kʊmáda komala
paxiúba pʊʊ́pa kʊ́pa kʊ͂ hã pʊ́(ʊ)ba hʊ́ʊba pʊ́ʊpa pʊ́pa poʔpoó-ta
peixe kʊ́phe kʊ́phe kʊbái kʊbái kʊphá kʊphé kopé / kophɨ (Y) ko(h)opi (P)
pulga iit̪ítʊ isítʊ ʒítʊ isidʊ isídʊ t̪ítʊ isitʊ́ xitó itshíitó
quati kapít̪i kapísi kapíhi kapisi kápit̪i kapísi kapɨx kapiítshí kapísi kapihé (Y) kapɨtʃi (P)
queixada aapíja apída ahida apitsa áahitʃa pitʃá (h)apijé “caititu pɨtʃa hapíitsɯ́ hapixtʃá (W), apitsa (M) apɨja (Y) apɨkja (P)
samaúma p(h)iɻimítʃi pilímisi piɾimisi piɾumítʃi poɾomt́tsi piɺiptʃi
tatu jée tsee tʃée tʃéʔe jeʔé tsaʔi tʃée je-To je-To
tucano jáat̪e dáse dáse tsá(a)se tʃáat̪e jáse tʃá-koe tsaátshí je(h)etsi
vespa áini áni áini áini áaji háiNV int́ haáni-mí

Reconstrução[editar | editar código-fonte]

Reconstrução do Proto-Japurá-Colômbia (Ramirez 2019):[1][6]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

O Proto-Japurá-Colômbia tem 21 fonemas:

  • 15 consoantes: p, *t, *k, *ʔ, *T ; *ts, *tʃ ; *S, *h ; *m, *n ; *l, *r ; *w, *j
  • 5 vogais: *i, *e, *a, *ʊ, *ɨ
  • acento: *V́

Morfemas lexicais[editar | editar código-fonte]

Lista de morfemas lexicais
Proto-Japurá-Colômbia Português Inglês
*-(h)aa ir to go
*-ʔa(ʔ)a dar to give
*aajaka daquiru (certo peixe siluriforme da família dos doradídeos, Anadoras sp.) thorny catfish
*aaka- nuvem cloud
*aakaa-rɨ formiga-correição army ant
*aakʊ urumutum nocturnal curassow
*-aakʊ voz, idioma, dizer voice, language, to say
*(h)aʔakʊʊ-Tʊ lagarta, lacraia caterpillar, scolopendra (centipede)
*(ʔ)aala ralo grater
*(ʔ)aalaʔa-Tʊ arara macaw
*-ʔaala-ka urinar to urinate
*-aʔama queimar to burn
*-aamaTa baixar (rio) to go downstream
*aami mãe mother
*-aʔamita moqueado (carne, peixe) smoked meat, smoked fish
*aana pilão mortar
*-(a)ʔana[-pɨ] braço, asa arm
*-aanaa chegar to arrive
*aanai jutaí, jatobá (árvore da família das fabáceas, Hymenaea courbaril) West Indian locust
*-ʔaanapa / *aʔanapa esquentar-se to warm yourself
*-aapana plantar to plant
*ʔaaparɨ raiz root
*(h)aapɨ cobra (genérico) snake (generic)
*(h)aapɨja queixada (certo porco selvagem, Tayassu pecari) white-lipped peccary
*-aʔapɨta tomar banho to have a bath
*-aapʊa cantar to sing
*-(S)aapʊ(S)a mergulhar to dive
*(h)aʔa-ri / *(h)ara-haʊ-ri cegonha, cabeça-seca stork
*(S)aari(S)a / *(S)aani(S)a saber to know
*aarida-ri tatu-comum armadillo
*(h)aaTa tartaruga turtle
*aatai preguiça (animal) sloth
*-aaTa voar to fly
*-aaTʊʔʊ derramar to pour
*aʔatsi pimenta hot pepper
*-aʔatsi-ta cantar to sing
*-aa-wa sarar to heal
*-aawaka-ita juntar to gather
*aawalʊ bacurau nighthawk
*aʔa[-wa(a)na] árvore tree
*-(ts)aawi-na afundar to sink
*-aawi saliva saliva
*-(i)ai dente tooth
*-(a)inene / *-eenene língua tongue
*-ʔai-ni filho (de qualquer sexo) son, daughter
*(h)ainɨ vespa, caba (genérico) wasp (generic)
*(h)ainɨijʊ carapanã, pernilongo mosquito
*(h)ainʊ-i uruçu (certa abelha, Trigona quadripunctata) a kind of bee
*(S)aipai-pɨ cipó, trepadeira liana, vine
*-aʔiwapa nadar to swim
*-ai-waSi ovo egg
*ajana tatu-canastra giant armadillo
*akaʔa-Tʊ cuia (família das bignoniáceas, Crescentia cujete) calabash tree
*-akʊSi- / *-ʊkʊSi tio, tia uncle, ant
*a(i)lai-pɨ / *ʊlaʔa surucucu (Lachesis muta) bushmaster snake
*ama-ʔi / *ama-ri formiga-de-fogo fire ant
*amana boto, golfinho dolphin
*amʊa-ri mucura, gambá opossum
*ane-ri certo pacu (família dos serrasalmídeos) pacu fish
*apaʔatsʊ esquerda left
*apa-ina cipó-titica a kind of vine
*apa[-ra] açacu (árvore da família das euforbiáceas, Hura crepitans) sandbox tree
*-apara cobrir, embrulhar to cover, to wrap
*apatʊ lontrinha a kind of otter
*apaʊpa-ri tamanduaí silky anteater
*-(a)peʔeTʊ lamber to lick
*(h)apina peixe-boi manatee
*-apʊ-a acordar to wake up
*-(S)apʊiʔa assoprar to blow
*-apʊ(j)ʊka ferver to boil
*araʔape igapó flood forest, marsh
*aSikʊ / *haikʊ árvore (genérico) tree (generic)
*ata-pɨ cipó liana
*ataʊ-taʊ-ri cancão (Ibycter americanus) red-throated caracara
*-(S)ateʔe barriga belly
*-aTapa dançar to dance
*aTawe / *arawe barata cockroach
*aʊri cão dog
*aʔʊ-ri jacaré cayman
*awaari louro (árvore da família das lauráceas) laurel
*a(ʔ)waka floresta forest
*awina uacu (árvore da família das fabáceas, Monopteryx uaucu) a kind of tree
*-eekʊ-a testa, rosto forehead, face
*eelai / *eetai banquinho bench
*-(ʔ)eema estar de pé to stand
*-eema lado side
*eemi verde (não maduro), novo unripe
*(h)eena / *(h)aina paxiúba-barriguda (certa palmeira, Iriartea sp.) walking palm
*(h)eenɨ aranha spider
*eenʊ céu, trovão sky, thunder
*eʔepʊ(S)i-ra anzol (fish) hook
*eeritʊ acará-pinima (certo peixe da família dos ciclídeos, Cichlasoma sp.) a kind of cichlid fish
*(h)eewa amarelo yellow
*-eʔewe- irmão, irmã sibling
*-eewi tostar, torrar to toast
*-e(ʔ)jʊ escapar to escape
*-(S)eka-la / *-(S)eka-ita vomitar to vomit
*-ekia arrotar to belch
*emʊTʊ mamangaba, abelhão (Bombus sp.) bumblebee
*(h)enaʔipʊ caminho path
*epitsi escorpião, machado scorpion, axe
*-(i)i-ʔa pele skin
*-iʔi[-pe] / *-iʔi[-naa] carne meat
*(h)iija chuva rain
*-iija chorar to weep
*(S)iija-ri certa tartaruga a kind of turtle
*-iijʊ pelo hair
*(h)iijʊ-na aracu, piaba (certo peixe pequeno da família dos anostomídeos, Leporinus sp.) leporinus fish
*-ii-ka fruta fruit
*-iʔika rir to laugh
*-iikai resina resin
*-iʔikai galho, ramo branch
*iikʊ[-ri] / eekʊ[-ri] jabuti tortoise
*-ii-la / *-ii-naka / -ii-ka fruta fruit
*-ii-ma pele skin
*-ʔiima / *-iʔima fazer, causar to make
*-i(i)ma-ina gume, fio cutting edge, blade
*-ii-naka fruta fruit
*iʔina(S)i-la certa pomba a kind of pigeon
*iina-Tʊ mulher woman
*-ʔiini / *-iʔini seio breast
*-iini urina urine
*-iini-ri esposo husband
*iinirʊ-i traíra (certo peixe da família dos eritrinídeos, Hoplias sp.) trahira fish
*-iinSa comer to eat
*-iinSa-kʊ mastigar to chew
*iinʊ estar com preguiça lazy
*-iinʊa matar, bater to kill, to hit
*-iinʊi-paSi nadadeira fin
*iipa(S)i-ri velho old
*-iʔipi-na andar to walk
*-ii[-pita(i)na] nome name
*-ʔii-ri filho (masculino) son
*-iirʊa ira, zanga rage, mad
*-iʔiSa excremento excrement
*(h)iita canoa canoe
*iita fechar to close
*-iite resto rest
*iitewi buriti (certa palmeira, Mauritia sp.) moriche palm
*-ii-tʊ filha daughter
*iit(ʃ)i-ri urumutum nocturnal curassow
*-i(ʔ)iTa sangue blood
*-iʔiTa / -ʔiiTa beber to drink
*iitsa fumaça smoke
*-iitsa- conteúdo, carga load, contents
*iitsa-mana nuvem cloud
*-iitsa-ni cheiro, odor smell
*-iitsi gordura fat
*-iitsi-pɨ cauda tail
*iitsitʊ pulga flea
*iitʃi macaco-guariba, bugio howler monkey
*iitʃitʃi muçum (peixe da família dos simbranquídeos, Synbranchus marmoratus) swamp eel
*(h)iiwa certo bambu a kind of bamboo
*-iʔiwa ânus, nádegas, fundo anus, buttocks, bottom
*iʔiwa seco, secar dry, to dry up
*(h)iiwi sal, caruru-da-cachoeira, uapê-da-cachoeira (certa planta das cachoeiras cujas cinzas produzem um sal, família das podostemáceas, Mourera fluviatilis) salt
*-iʔiwi sobrinho nephew
*iiwitʊ certo pacu (família dos serrasalmídeos) pacu fish
*(S)ijʊ-Tʊ embira (família das anonáceas) bast fiber (used for making ropes)
*-ika-pa ver, olhar to see, to look
*-(i)lʊSi / *-(i)tʊSi olho eye
*-i(i)ma dizer to say
*-imaa dormir to sleep
*imarena montanha mountain
*(h)ina peixe (genérico) fish (generic)
*ina- rio, pântano river
*inaa cru raw
*-inaa / *-nia fugir to flee
*(i)naʔakʊ-i cará, inhame (Dioscorea sp.) yam
*ina-i-ka espírito, alma spirit, soul
*(h)inaipʊ-ri libélula dragonfly
*-inaitʊ roubar to rob
*inaka-re(e) recinto (praça, povoado, horta) square, village, garden
*-inaka / *-inʊkʊ sacudir to shake
*-(i)naka sombra shadow
*iname timbó poison fish
*inapi / -aapi osso bone
*inari (?) milho corn
*ina-ri-tʊ / *iini cachorro-do-mato, raposa bush dog, fox
*-(S)ina-Sa ver, mostrar to see, to show
*(S)inatʊ-ri arraia stingray
*inere certa vespa a kind of wasp
*inewi ariranha (Pteronura brasiliensis) giant otter
*-inʊka-ha onda wave
*-(h)inʊʊ[-Tʊ] pescoço neck
*(h)ipaTʊʔʊ caranguejo crab
*-i(ʔ)pi- saciado, satisfeito to be full (not hungry)
*-(i)-pinaita seguir to follow
*(h)ipʊma certa piranha grande (família dos serrasalmídeos) piranha
*-ipʊSi coxa thigh
*-iri raiz root
*irii-ri sepultura grave
*-irʊ pegajoso sticky
*-iSeni / *-Sini larva de mosca (berne), piolho botfly larva, louse
*iteʔewa certo lambari pequeno (família dos caracídeos) a kind of tetra
*-iTa lavrar to plane
*itsa molhado wet
*-itsaa tirar (água) to take off
*-itsa-ma peidar to fart
*(h)itsii-ri mucura, gambá opossum
*(i)tsija-i / *(i)tsina-i fogo, lenha fire
*-its(a)ikʊma asfixiar-se, afogar-se to suffocate
*itsi-lʊa flecha, canarana (Gynerium sp.) arrow cane
*(i)tsi-lʊ(w)i agulha needle
*-itsʊ defecar to defecate
*itʃai panela, pote pan, pot
*-ʔini- / *-itʃi- genro, nora son-in-law, daughter-in-law
*-(S)iʊpana fígado liver
*iwi-jʊʔʊ-ri sorva (Apocináceas, Couma sp.) chicle, cow tree
*-ɨɨSi semente, órgão sexual seed, genitals
*-ɨɨwɨ flor flower
*-ɨmɨ-tsɨ esposo husband
*jaʔaka camarão shrimp
*jaama cascudo, acari (peixe siluriforme da família dos loricariídeos) suckermouth armoured catfish
*jaʔapʊ / *tsaʔapʊ japurá (certa árvore de grande porte com as sementes da qual se prepara uma massa para temperar o peixe, família das voquisiáceas, Erisma japura) Erisma tree
*jaari-Tʊ martim-pescador kingfisher
*jaariʊ mandi-piroca (certo peixe liso, Pimelodella sp.) three-barbeled catfish
*-jaʔa-ta emendar, conectar to connect
*jaaTa / *inaTa cuandu (porco-espinho) porcupine
*-ja(S)a-Tʊ cunhada sister-in-law
*jaatse tucano toucan
*jaawa acará (certo peixe da família dos ciclídeos, Geophagus sp.) eartheater cichlid fish
*jaaw(a)-i onça jaguar
*jaʔi tatu-galinha nine-banded armadillo
*jaʔipʊ espelho mirror
*-jaka-Sa apagar-se to go out
*jamai poraquê (família dos gimnotídeos) electric eel
*jamana-ri iguana (Iguana iguana) green iguana
*jamʊ caititu, porquinho (Pecari tajacu) collared peccary
*jamʊtsi matrinxã (certo peixe da família dos caracídeos, Brycon sp.) South American trout
*-jana cozinhar to cook
*-jana-Sawe-ri (♂) / *-ina-Sawe-ri (♂) / *-jana-Si-Tʊ (♀) / *-ina-Si-Tʊ (♀) sogro, sogra father-in-law, mother-in-law
*japani-Tʊ tartaruga turtle
*japa-ri certo lagarto arborícola de cauda curta, Uracentron azureum a kind of lizard
*japʊ / *tʃapʊ preto black
*japʊrʊ-tʊ flauta flute
*jaraki caxiri, cauim alcoholic drink
*ja(a)ria escorpião scorpion
*jaTa-ri pavãozinho-do-pará (Eurypyga helias) sunbittern
*-jawa[-naa] ferida wound
*jawa-pa tucunaré (certo peixe, Cichla sp.) peacock bass fish
*jawiana dourado (certo peixe liso da família dos pimelodídeos, Brachyplatystoma flavicans) a kind of big catfish
*jawi-ra acará-roxo (certo peixe da família dos ciclídeos) a kind of cichlid fish
*-jawi-ta flechar, arco bow, to fire an arrow
*jeeka cunuri (árvore da família das euforbiáceas, Cunuria sp.) a kind of fruit
*jeʔeka mau bad
*jeema tabaco tobacco
*jeenʊ-ni alto high
*jelʊ-ri macaco-uacari uakari monkey
*jia-ri mãe-da-chuva (certa rã, Leptodactylus sp.) jungle frog
*jɨma guariba, bugio howler monkey
*jʊkʊ guaraná (certo cipó da família das sapindáceas) guarana
*jʊkʊTʊ flecha, lança arrow, spear
*jʊmana jacareaçu cayman
*jʊpi-tʃi peneira sieve
*jʊre jacaré cayman
*jʊrere girino tadpole
*-jʊria mandar to send, to order
*jʊʊjʊ peixe-agulha (certo peixe da família dos belonídeos) needlefish
*jʊʊka machado axe
*jʊʊni bom good
*jʊʊTa papagaio parrot
*jʊʊtsa-ri jacundá (certo peixe da família dos ciclídeos, Crenicichla sp.) pike cichlid fish
*jʊʔʊwa-i irara (Eira barbara) tayra (a kind of marten)
*jʊwiʔine certa urtiga de propriedades medicinais stinging nettle
*-kaʔakʊ bochecha cheek
*kaakʊ(w)e gaivota gull
*káama matamatá (árvore da família das lecitidáceas, Eschweilera coriacea) a kind of tree
*kaʔama azedo sour
*kaame cesto basket
*(ma)kaanaSi milho corn
*kaʔapai casa house
*kaapa-Tʊ macaco-barrigudo woolly monkey
*-kaapi mão hand
*kaapi caapi (planta alucinógena da família das malpighiáceas, Banisteriopsis caapi) ayahuasca
*kaʔapi-ri certo mandi (peixe liso) a kind of catfish
*kaaTʊ telhado roof
*ka-aTʊ / *ka-iwa ter medo to be afraid
*kaaTʊtʃi / *kaarʊtʃi aracu, piaba (certo peixe da família dos anostomídeos, Leporinus sp.) leporinus fish
*kaaTʊwi-ri macaco-uacari uakari monkey
*kaatsama pacu-tiui (certo pacu grande da família dos serrasalmídeos) pacu fish
*kaatsiwa certo lagarto silvestre a kind of lizard
*kaawaSʊi acordar, vivo to wake up, alive
*kaa(w)i borboleta butterfly
*kaawi-ri orana (certo peixe da família dos hemiodontídeos, Hemiodopsis sp.) hemiodus fish
*ka(a)ʔi areia sand
*ka(w)a-ri terra earth
*ka-iiTa vermelho red
*kaijʊ(ʊ)- certo tatu a kind of tatu
*kai-ni mandioca manioc
*-kaira desfazer to undo
*kaira-tsʊ caracol snail
*kaitsa- percevejo verde green shield bug
*kai-wi embuá millipede
*kaʔiwi doer painful
*kajʊSi-ri jacaré cayman
*kajʊwa biguá, carará (ave) cormorant, anhinga
*kakʊri cacuri (certa armadilha) fish trap
*kalaa-ri carvão coal
*kalana-ri caranaí (certa palmeira, Mauritiella sp.) a kind of moriche palm
*kalapɨtʃi macaco-caiarara capuchin monkey
*kamaTa cupim termite
*kamaTa-pɨ cobra caninana (Spilotes sp.) chicken snake
*kamaTa-(ts)i luz light
*kamaʊ pacarão (certa rã, Hyla boans) rusty tree frog
*kamawa jacitara (certa palmeira, Desmoncus sp.) a kind of spiny climbing palm
*kamawa-i certa tiririca que serve de encanto mágico (família das ciperáceas) a kind of sedge used for spell
*-kamʊ esquentar to warm up
*kamʊ-i sol, verão, ano sun, summer, year
*kamʊkʊi / kamʊka anhuma (Anhima cornuta) horned screamer
*kamuSi-Tʊ cucura (família das cecropiáceas, Pourouma cecropiifolia) Amazon grape
*ka-(i)na faltar to lack, to miss
*-kana iluminar to shine on
*kanaa-ri espelho mirror
*kanap(aʔ)i-ri capim grass
*-kana-Si pescoço neck
*kanʊpa certo besouro a kind of beetle
*kapa tambaqui giant pacu fish
*kapaana gavião-real harpy eagle
*kapaʔatʊ cascudo, acari (certo peixe siluriforme da família dos loricariídeos) sucker armoured catfish
*ka-para branco white
*kapena caititu, porquinho (Pecari tajacu) collared peccary
*kapi poraquê (família dos gimnotídeos) electric eel
*kapi(w)a-ri macaxeira sweet manioc
*kapilhe aracu, piaba (certo peixe da família dos anostomídeos) anostomid fish
*kapilʊni liso smooth
*kapitʃi-ri seta de zarabatana blowpipe arrow
*kapɨtsi quati (Nasua nasua) coati
*-kapʊkʊ virar to turn
*karaka galinha hen
*karipi torto twisted
*-karita(i) falar, avisar to speak, to warn
*kari-Ti batata-doce (Ipomoea batatas) sweet potato
*karitsa lago lake
*karʊ(S)a grande big
*-ka(S)a-ri espuma foam
*katʊnʊ-ri ilha island
*ka-TaSi-ni roncar to snore
*katsakaʔa lama mud
*kaʊ pau-brasil (árvore da família das fabáceas, Paubrasilia echinata) Brazilwood tree
*kaʔʊ(w)i lagarto lizard
*-ka(ʔ)wa tostar, torrar to toast
*-ka(a)wa perna leg
*ka-waa-re vento, fôlego, coração wind, heart, breath
*ka-wa(S)i-naa / *ka-jai-naa perigoso dangerous
*kawaja veado deer
*kawama-i galinha hen
*ka(ʔ)wa-naSi pulga flea
*kawawi-ri gavião-tesoura swallow-tailed kite
*ka(ʔ)wiʔa caraipé (árvore da família das crisobalanáceas, Licania sp.) a kind of tree
*kawi-na pau-d'arco, ipê (árvore da família das bignoniáceas, Tabebuia sp.) roble, trumpet tree
*kawi-ri cipó-imbé (certa arácea, Philodendron sp.) a kind of philodendron
*kawitsi-ri louro (Lauráceas) laurel
*kawiʊ maruim, mosquito a kind of gnat
*kee pescada-amazônica (certo peixe da família dos cienídeos, Plagioscion squamosissimus) hardhead fish
*keeTi lua moon
*keewe < *ka-wai- grávida pregnant
*keeTa- carajuru (Bignoniáceas, Arrabidaea chica) a kind of vine used for face painting
*keetsi liso, escorregadio smooth, slippery
*keetsʊ capivara capybara
*keetsʊ formiga maniuara leafcutter ant
*keetʃi formiga saúva leafcutter ant
*keewere ilha island
*-keewita misturar to mix
*-kenʊʔa / *-kaʔinʊʔa começar to begin
*kerapʊkʊ-ri certo pacu grande (família dos serrasalmídeos) pacu fish
*keree-ri pau-brasil (árvore da família das fabáceas, Paubrasilia echinata) Brazilwood tree
*kerike-ri / kereke-re periquito parakeet
*keSa-Tʊ araçari, tucano araçari
*keSeja / *kaSija depressa quickly
*keSejʊ-ri japiim, xexéu (certo pássaro) cacique (a kind of bird)
*keTa- bebê baby
*ketsina-ri jacundá (certo peixe da família dos ciclídeos, Crenicichla sp.) pike cichlid fish
*-kʊʔa estar deitado (na rede) to lie
*-kʊa[-na] inclinar-se to lean
*kʊajʊ batata-doce (Ipomoea batatas) sweet potato
*kʊ(w)ana aracu-pinima, piaba (certo peixe da família dos anostomídeos, Leporinus sp.) leporinus fish
*kʊʔipiTa ave (genérico) bird (generic)
*kʊi-tʃi mutum curassow
*kʊjawitʃi águia-pescadora osprey
*-kʊjʊi curva bend
*-kʊjʊSi / *-kʊtʃʊSi coxa thigh
*kʊkʊ besouro-do-esterco, vira-bosta dung beetle
*kʊkʊ(w)i gavião-real harpy eagle
*kʊla piquiá (árvore da família das Cariocaráceas, Caryocar sp.) pekea-nut
*-kʊla querer to want
*kʊlʊ-i cujubim piping-guan
*kʊma saliva saliva
*kʊ(ʊ)maka mata-pau, apuí (árvore da família das moráceas, Ficus sp.) laurel fig
*kʊmana feijão bean
*kʊma-ri / kʊʔʊme- tucum (certa palmeira, Astrocaryum tucuma) tucuman palm
*kʊn(S)ʊ beiju manioc bread
*kʊpaSi peixe (genérico) fish (generic)
*kʊpina-Si abscesso, cicatriz abscess, scar
*kʊri- pica-pau-anão a kind of very small woodpecker
*kʊria mingau gruel
*kʊrikʊ-ri curica (certo papagaio) a kind of parrot
*kʊripaʊ piolho louse
*kʊri-ri surubim (peixe liso da família dos pimelodídeos, Pseudoplatystoma fasciatum) sorubim catfish
*kʊtʊpai juruva, uru (Momotus sp.) motmot
*-kʊTia esquentar to warm up
*-kʊTʊ- calcanhar heel
*-kʊTʊ tremer to tremble
*kʊTʊe macaco-barrigudo wooly monkey
*kʊTʊwa uru (Odontophorus gujanensis) wood-quail
*-kʊtsʊ sacudir to shake
*kʊtʃi certa palmeira (Attalea butyracea) yagua palm tree
*kʊʊkʊʊpi certo bacurau nighthawk
*kʊʊla-Tʊ mandi-peruano, carauatai (certo peixe liso da família dos auquenipterídeos, Tatia sp.) driftwood catfish
*kʊʊmala pato duck
*kʊʊna timbó fish poison
*kʊʊnʊ-ri cunuri (Euforbiáceas, Cunuria spruceana) a kind of edible fruit
*kʊʊpa-ri carrapato tick
*kʊʊte vaga-lume blow-worm
*-kʊʔʊtʊ barriga belly
*kʊʊTʊ-i / kʊʊrʊ-i coró-coró (certa íbis preta) a kind of ibis
*kʊ(ʊ)tsiʊ jupará (Potos flavus) kinkajou
*kʊʊtʃai saracura (Aramides cajanea) wood-rail
*kʊʊwaSi formiga saúva leafcutter ant
*kʊʊwiSi piabão (certo lambari alongado, família dos caracídeos, Bryconops sp.) a kind of tetra
*Kʊwai herói mítico a mythical hero
*kʊwai-ri macaco-coatá spider monkey
*kʊwaSi pica-pau woodpecker
*kʊweSetsi / *kameSetsi animal, caça animal, game
*kʊ(w)itsʊ- / *kʊ(w)irʊ- macaco-de-cheiro squirrel monkey
*-laa escuridão, preto darkness, black
*-laʔa falar to speak
*laana jenipapo (Rubiáceas, Genipa americana) genipapo
*-la(a)na pintar, escrever to paint, to write
*-laana sombra shadow
*laapa paca paca
*laʔa-ri / *laʔaTa-i cabaça (cucurbitáceas) gourd
*lai sono sleepy
*-lainaʔa fel bile
*lai(a)pi noite night
*lai-koja ontem yesterday
*-lairi rolar to roll
*lai-Si amanhã tomorrow
*laʔi-Tʊ lagarta caterpillar
*laiwaka-i anujá (certo peixe liso, Pseudopimelodus zungaro) a kind of catfish
*laka certo inambu a kind of tinamou
*-lakee- neto, neta grandson, granddaughter
*lakʊja-ri lontrinha a kind of otter
*lanapita tururi (certo cacao silvestre) a kind of chestnut
*lapi coca (planta alucinógena, Erythroxylum coca) coca
*-(i)leʔe ter, segurar, carregar (levar, trazer) to have, to hold, to carry
*leekai argila clay
*leena / *laina remo, remar paddle, to row
*leeri banana, sororoca banana
*leetʊ certo besouro (sua larva comestível chama-se *Sariai-ri) a kind of beetle
*liitʃi tabaco tobacco
*-lʊi-ta empurrar to push
*lʊitʊ certo veado a kind of deer
*lʊkʊi certa cobra-coral aquática coral snake
*-lʊkʊ-niʔa acender, incendiar, fogo to light, (to set) fire
*-lʊkʊ-ra articulação joint
*-lʊni suco juice
*lʊpa-ri araripirá (certo peixe da família dos caracídeos, Chalceus macrolepidotus) chalceus fish
*-lʊpe resto rest
*lʊʊ(w)i-ri espinho thorn
*lʊʊkʊ-ri ambaúba (Cecropiáceas, Cecropia sp.) pumpwood
*lʊʔʊlʊ-ri surucuá (Trogon sp.) trogon
*lʊʊma-ri umari (Icacináceas, Poraqueiba sp.) a kind of edible fruit
*lʊʊpʊ lagarto (genérico) lizard (generic)
*maajaa-wi acutimboia (certa cobra, Chironius carinatus) Amazon whipsnake
*maaja-ri jacamim (Psophia sp.) trumpeter
*-maʔaka deixar to leave
*maale-ri esquilo vermelho (grande) a kind of red squirrel
*maamɨ inambu tinamou
*maanapi certo sarapó (família dos gimnotídeos, Gymnotus sp.) a kind of knifefish
*maanari morrer to die
*maʔanʊ sucuri (Eunectes murinus) anaconda
*maapa abelha, mel bee, honey
*maapii-ri pium, borrachudo (Simulium sp.) a kind of gnat
*maare-la / *maari-a cubiu (arbusto da família das solanáceas, Solanum sp.) cocona (a kind of edible fruit)
*maa-ri garça branca egret
*maari- peixe-cachorro (certo peixe da família dos caracídeos, Hydrolycus sp.) cachorro fish
*maʔaTa-i jacu (Penelope sp.) guan
*ma(ʔ)aTʊ cupim termite
*maʔawe / *maʔawi certo cacau silvestre (família das esterculiáceas) a kind of wild cocoa tree
*máawi jupati, paxiubinha (certa palmeira usada para fazer zarabatana, Iriartella setigera) blowpipe palm
*maawi-Tʊ / *mawa- abacaxi pineapple
*maikɨ castanha-do-pará (família das lecitidáceas, Bertholletia excelsa) Brazil nut
*maina / *mania teju (certo lagarto grande, Tupinambis sp.) tegu (a big lizard which resembles monitor lizards)
*mainɨ breu copal
*-mai-ta chamar to call
*(Si)maitsa / *(Si)waitsa seco dry
*-maitsa- pulmão lung
*maʔiwi-tʊ certa pomba a kind of pigeon
*majaka-ni reto straight
*majawi jurubeba (arbusto da família das solanáceas, Solanum sp.) a kind of cocona (shrub with edible fruit)
*maka- grande, tudo big, all
*maka(a)pa jandiá (certo peixe liso) a kind of catfish
*makʊ- / *papʊ flecha arrow
*makʊpa-i certo tipo de palmeira bacaba (Oenocarpus distichus) turu palm
*ma(a)kʊʔʊ-wai urutau-pequeno, mãe-da-lua (certa ave, Nyctibius griseus) common potoo
*malawa-ri arara-vermelha red macaw
*ma-maSitsa generoso generous
*mami-ri cipó-timbó a kind of wine
*mamʊ-ri matrinxã (certo peixe da família dos caracídeos, Brycon sp.) South American trout
*manaɨ formiga tocandira bullet ant
*manaka-Si açaí (certa palmeira, Euterpe sp.) açaí palm
*manaSi mucuim (certo ácaro avermelhado) a kind of small tick
*mane-Se veneno poison
*-mania enganar to deceive, to lie
*manʊ grande big
*mapaʔaria sanguessuga leech
*mapaha-Ta pirarara (certo peixe liso da família dos pimelodídeos, Phractocephalus sp.) redtail catfish
*mapiwai-ʊ certa abelha a kind of bee
*mapʊTʊtsi umiri (Humiriáceas, Humiria sp.) a kind of shrub
*mara leve light
*marama piaçaba (certa palmeira, Leopoldinia piassaba) piassava palm
*mare grande big
*-mare cinzas ashes
*mari(a)- cúbio (Solanáceas, Solanum sessiliflorum) cocona (a kind of shrub with edible fruit)
*mari-ri pajé shaman
*marʊjʊ miçanga, conta bead
*matʊ concha shell
*ma(ʊ)tsʊ grosso thick
*matʃʊka farinha de mandioca cassava (manioc flour)
*máwa certa rã da mata (Leptodactylus sp.) a kind of jungle frog
*mawá arco-íris rainbow
*mawakʊ-ri curare (veneno usado em ponta de flechas) curare
*mawa-ri macaco-parauacu saki monkey
*-mawa-Si gancho hook
*(ka)-ma-we- embriagado, bêbedo drunk
*mawi- pente comb
*mawitakʊ-i certo peixe liso a kind of catfish
*meeri tostar, torrar to toast
*mela / *mata curto short
*mena roça garden
*-(Si)-mere(e)- irmão ou irmã menor younger sibling
*metsama leve light
*-mina-ri dono owner
*mʊkʊa-ri / makʊa-ri macaco-da-noite night monkey
*-mʊni guloso greedy
*mʊnia / *mʊina boto, golfinho dolphin
*mʊnʊ- cochichar to whisper
*mʊrana / *mʊTana jacundá (certo peixe da família dos ciclídeos, Crenicichla sp.) pike cichlid fish
*mʊhʊkʊ-ri piraíba (peixe liso de grande tamanho, pimelodídeos, Brachyplatystoma sp.) piraiba catfish
*mʊrʊ(S)ʊ-(w)i mandioca-d'água, puba (mandioca fermentada na água) mass of fermented manioc (in water)
*-mʊtsʊ sair to go out
*mʊtʃi-na certo lagarto a lind of lizard
*mʊʔʊjʊ-i umbigo navel
*mʊʊkʊ-ri macucu (certa árvore da família das fabáceas, Aldina sp.) a kind of tree
*mʊʊlʊ-tsi tamanduá-colete southern anteater
*mʊʊnʊ-i mamangaba, abelhão (Bombus sp.) bumblebee
*mʊʊrai cedro (árvore da família das meliáceas, Cedrela fissilis) Brazilian cedar
*mʊʊridaa jaú (certo peixe liso da família dos pimelodídeos, Paulicea luetkeni) jau catfish
*mʊʊritʊ certo sapo terrestre a kind of toad
*-[(i)na(pʊ)]-naa corpo, tronco body, trunk
*-naʔaka garganta throat
*-naani roupa, pertences clothes, belongins
*-naini rosto face
*neeri certo veado a kind of deer
*-(i)n(i)apa benzer, assoprar to blow (witchcraft)
*-ni-lʊa cunhada sister-in-law
*-niwa escolher to choose
*-nʊ-ma boca mouth
*-pa podre rotten
*paʔari cinzas ashes
*paarʊ banana banana
*paʔaTai costela rib
*paiju-ri mutum curassow
*-pai(ma)ni vergonha, timidez shame
*paitʃi juí (certa rã, Osteocephalus taurinus) a kind of tree frog
*-pakai-ta partir em dois to split, to chop
*pamaka-ri cabana, barraca, tapiri hut, shack
*-pana folha leaf
*-Vpana casa house
*pani- casa house
*-panʊa / *-wana mandar to send, to order
*-pa-pɨ corda rope
*-paSi / *-paSɨ folha, pena, asa leaf, feather, wing
*paSʊ / *paSi mucuim, micuim (certo ácaro avermelhado) a small tick
*patʊ-ri certa rã (Leptodactylus sp.) a kind of jungle frog
*paTawitʃi / *parawitʃi certo lambari muito pequeno (família dos caracídeos, Copella sp.) a kind of tetra fish
*pa(i)tʃʊ cana-de-açúcar sugar cane
*-pawa rio pequeno small river
*-pawari ameaçar to threaten
*-(Si)-peʔe- irmão ou irmã maior older sibling
*-peʔekʊ jogar to throw
*pee-ri gavião (genérico) hawk (generic)
*pee-ri beiju manioc bread
*-pi fugir to flee
*-pia pentear to comb
*piʔimɨ / *paʔimɨ beija-flor hummingbird
*piina certa borboleta azul a kind of blue butterfly
*piinaɨ tiririca (certa erva cortante da família das ciperáceas) cutting sedge
*piipɨ-ri pupunha (certa palmeira) peach palm
*piitaSi-Tʊ tapiucaba (certa vespa, Polybia dimidiata) a kind of wasp
*piitsi-ri morcego bat
*-pijʊ varrer to sweep
*p(a)ijuite sucuri (Eunectes murinus) anaconda
*pilʊ lontrinha a kind of otter
*-pina inimigo enemy
*pina-Tʊ / piSa-Tʊ certo tucano a kind of toucan
*pir(ʊ)imɨtʃi samaúma (família das bombacáceas, Ceiba pentandra) kapok
*piSitʃi / pʊSɨtʃi cutia agouti
*piSʊ tudo all
*-VpiTa animal de criação pet
*pitse-Tu macaco sagui tamarin monkey
*pitʃa-i mau bad
*pɨɨrija abacate avocado
*pɨʔɨtʊ grilo cricket
*pɨSɨ-ri urucu (Bixa orellana) achiote
*pʊapʊa arumã (certa planta herbácea da família das marantáceas, Ischnosiphon sp.) a kind of plant whose leaves are used to make baskets
*pʊʔara-i / *pʊʔaTa-i jeju (certo peixe da família dos eritrinídeos, Hoplerythrinus sp.) aimara fish
*pʊʔa-ri forno oven
*pʊiwa salgado salted
*pʊkape argila clay
*-pʊkʊ-ta espalhar to scatter
*pʊkʊTʊ jiboia-branca (Epicrates sp.) a kind of boa
*(i)pʊ-la testa forehead
*pʊ(i)maka bem cozido cooked
*pʊ-mena disposto, ativo busy, willing
*pʊnama patauá (certa palmeira, Oenocarpus sp.) patawa palm
*pʊne ubim (certa palmeira, Geonoma sp.) a kind of small palm tree
*pʊreʔe- certo mosquito a kind of gnat
*pʊtsa-Tʊ preguiça (animal) sloth
*pʊtsʊ(w)a-ta abscesso abscess
*pʊtʃi / *pʊtʃʊ molhado wet
*pʊʊ-jana pegajoso sticky
*pʊʔʊme-ni cheiroso, saboroso, gostoso sweet-smelling, tasteful, good
*pʊʊpa paxiúba (certa palmeira, Iriartea sp.) walking palm
*pʊʊpe-ri bacaba (certa palmeira, Oenocarpus sp.) turu palm
*pʊʊpʊ-ri corujinha small owl
*pʊʊtsa-Tʊ lagarta-de-fogo, taturana venomous caterpillar
*pʊʊtsija doce sweet
*pʊ(S)ʊtsʊ cutiuaia (Myoprocta acouchy) a kind of agouti
*pʊwaʔi macaco-prego capuchin monkey
*-ri(S)a / *-rʊ(S)a / *-SirVa estar deitado to lie
*-rimatsai-ri cunhado brother-in-law
*Saamʊ / *haamʊ sucuri (Eunectes murinus) anaconda
*(S)aʔapa-ri / *(h)aʔapa-ri curare (certo veneno usado em ponta de flecha) curare
*-Saapʊ / *-haapʊ ânus anus
*Saare / *haare branco white
*-Saawa / *-haawa alone
*Saawa / *haawa gavião-real harpy eagle
*-Saimai- / *hai- gritar to shout
*-Saimiʔa / *-Seemiʔa cheirar to smell
*-Saina / *-aSina nadar to swim
*-Saina(i)-kʊ orelha ear
*-Sainʊʔa / *-iSanʊʔa saltar, pular to jump
*-Saʔipa / *-aSipa responder, obedecer to answer, to obey
*Saipeʔe / *aSipeʔe frio cold
*Saʔi-ri / *Seʔe-ri sol sun
*-Saʔitʃi-na / *-aSitʃi-na espirrar to sneeze
*-Saʔiwa / *-Sʊʔiwa / *-haʔiwa cair to fall
*Saɨmɨ-na / *aSɨmɨ-na pesado heavy
*Saja-ri / *haja-ri certa armadilha de pesca fish trap
*-Sa(l)a-ta limpar to clean
*Salitsa / *halitsa fino thin
*(S)alʊi vivo alive
*-Sa-lʊa / *-Sa-lawa / *-ha mãe mother
*Sama-ra / *Sama-Ta / *hama- claro, brilhante, dia clear, bright, day
*-(S)amʊ / -(S)ama morder to bite
*Samʊʔʊ / *hamʊʔʊ quente hot
*Sane-pa / *hane-pa muitos many
*-Sani-ri / *-hani-ri pai father
*Sarena-ri / *harena- orana (certo peixe da família dos hemiodontídeos, Hemiodopsis sp.) hemiodus fish
*Sariai-ri / *hariai-ri a larva branca e comestível de besouro *leetʊ the edible larva of the *leetʊ beetle
*Sawaja / *hawaja ingá (árvore da família das fabáceas, Inga sp.) ice-cream-bean
*Sa(w)a-tʊ / *haa-tʊ certo inambu a kind of tinamou
*-(S)awe-ri avô grandfather
*-Seʔekʊ correr to run
*-Se(ʔ)kʊ ralar to grate
*Seema anta tapir
*-Seʔema / *-Saʔima queimar, assar to burn
*Seema-ri tucunaré-açu (certo peixe da família dos ciclídeos, Cichla sp.) peacock bass fish
*Seepe turi (árvore da família das crisobalanáceas) a kind of tree
*-Seʔepʊ-re umbigo navel
*Seeri mutuca horsefly
*Seʔeriwai curauá, gravatá (certa planta da família das bromelíaceas cujas folhas servem para extrair fibras, Ananas erectifolius) a plant closely related to the pineapple
*-Seeta rede de dormir hammock
*-Seetsa / *-Siitsa inundar, alagar to flood
*Seewi / *(S)eepi arco-íris rainbow
*-Sekʊapi axila armpit
*-Sema(i) ouvir to hear
*Sema-ri abiu (Sapotáceas, Pouteria sp.) abiu, caimito (a kind of fruit)
*Semi-ri / *hemi-ri mandi-peruano (certo peixe liso da família dos auquenipterídeos, Tatia sp.) driftwood catfish
*-Sena inchar to swell up
*Senʊʊ-Tʊ / *henʊʊ- corda rope
*-Seri / *-heri nádegas buttocks
*-Serʊʔa-Sa / *-SeTʊ-Sa arrancar, puxar to pull out, to pull apart
*-Seta / *-heta morrer to die
*-Seta obter, conseguir to get
*-(Se)wa-ra / *-hewa entrar to enter
*-Sewai ensinar to teach
*(i)Siilʊ caju cashew
*-Siimeni / *-Seemeni carvão coal, charcoal
*Siini-ri ucuqui (árvore da família das sapotáceas) a kind of edible fruit
*Siipa(-la) pedra stone
*Siipa-Sɨ terra earth
*-Siʔi-pa / *-aʔɨ foot
*Siipatʊ / *hiipatʊ coca (planta alucinógena, Erythroxylum coca) coca
*Siipa-Tʊ sapo-cururu (Bufo sp.) toad
*Siipi-tʃi / *Siipi-tsi amargo bitter
*-Siʔira / *-Sɨʔɨra subir to climb
*Siiri rato rat
*Siiri- / *hiiri- tipiti (tubo de palha em que se põe a massa da mandioca para ser espremida) manioc press
*Siiwa piquiá (árvore da família das Cariocaráceas, Caryocar sp.) pekea-nut
*-Sijaapa passar to pass
*Sijapa montanha mountain
*-Sikʊʔa / *-Sʊkʊʔa / *-tsaikʊʔa soluçar to hiccup
*-Simeʔe- abrir to open
*(S)imɨ-tʃi capim grass
*Simʊ / *himʊ certo besouro a kind of beetle
*Sini / Seʔini certo mandi (peixe liso) a kind of catfish
*-Sinima mau presságio bad omen
*-Sipa / *-Sɨpa lavar to wash
*-Sipa pegar to take
*Sipani grosso thick
*-Sipawa pisar to step, to tread
*SipiTa-ri anambé-azul (pássaro da família dos cotingídeos, Cotinga cayana) a kind of cotinga
*-Sipʊni-ta inimigo enemy
*Sipʊre verde green
*Sipʊ-ri tartaruga-da-amazônia (Podocnemis expansa) arrau turtle
*-Siri raspar to scrape
*Sitai-ni travoso, adstringente bitter
*-(Si)tapʊ-ni sonho dream
*-Si-Tʊ avó grandmother
*Sitʃe / Sije esquilo (cinzento e pequeno) squirrel
*-Siwa ter medo to be afraid
*-Siwaka-ri chefe, dono owner
*-Siw- cabeça head
*-Siwi-na / -tsʊi-na assobiar to whistle
*Siwi-ri / *hiwi-ti estrela star
*Siwiri enrugado wrinkled
*-Siwitsa cuspir to spit
*-Siwitsi-ta acertar, conseguir to do correctly, to get right
*-Sɨ(ʔ)ka cavar to dig
*-Sɨtakʊ nariz nose
*Sɨtawa-ri / *hɨtawa-ri jeju (certo peixe da família dos eritrinídeos) aimara fish
*Sʊiwi / *hʊiwi saboroso, gostoso tasteful, good
*(S)ʊin(i)aʔi porto river port
*Sʊna / *hʊna certa batata comestível a kind of edible potato
*Sʊriitʊ / *hʊritʊ pomba-galega pale-vented pigeon
*SʊSʊ-ri / *hʊhʊ-ri certo inambu de tamanho médio a kind of tinamou
*Sʊtʊ / *hʊtʊ juruva, udu (Momotus momota) motmot
*Sʊtʊkʊ-ri / *hʊtʊkʊ-ri certa pomba a kind of pigeon
*Sʊʊma / *hʊʊma pirapucu (certo peixe da família dos ctenoluciídeos, Boulengerella sp.) pike characin fish
*Sʊʊtʊ / *hʊʊtʊ tatu-de-rabo-mole naked-tailed armadillo
*-(i)SʊʔʊTʊ-Si joelho knee
*-(S)ʊʊwaa estar sentado to sit
*-ta cortar to cut
*taapʊ-i babaçu (certa palmeira, Attalea speciosa) babassu palm
*taʔari aracu-verdadeiro, piaba (certo peixe da família dos anostomídeos, Anostomoides laticeps) anastomid fish
*taʔaTa duro hard
*(i)taipee remédio medicine
*-taitai tremer to tremble
*tamana zarabatana blowpipe
*-tawa-ina crescer to grow
*-ta-wa-na perna, canela leg
*teekʊ longe far
*-tekiSa tossir to cough
*-telʊa- primo, prima cousin
*-tiwi coxa thigh
*tʊʔi- maritaca (Pionus menstruus) blue-headed parrot
*-tʊkʊ cotovelo elbow
*-tʊkʊa tossir to cough
*-tʊkʊSa quebrar to break
*-tʊla socar, moer to grind
*-tʊma(w)i nádegas buttocks
*tʊpa- / tʃʊpa- áspero, beliscar rough, to pinch
*-tʊpaSi gotejar to drip
*-tʊra barriga belly
*-tʊre lábio lip
*tʊrija / *tʊrijʊ sucuri anaconda
*tʊrima esteira mat
*tʊrʊrʊ / *tʊTʊTʊ certo sapo a kind of toad
*tʊTa-kaʔaka certo sapo pequeno a kind of small toad
*tʊʊke vaga-lume glow-worm
*tʊʊpʊi tamaquaré (certo lagarto que pode correr encima da água, Uranoscodon superciliosus) a kind of lizard
*tʊʔʊTa certo sapo a kind of toad
*tʊʊwi-ri japu (Psarocolius sp.) oropendola
*-tsa raspar to scrape
*tsaaTʊ tamanduá-bandeira giant anteater
*tsaawa-ri algodão cotton
*tsari-kai velho old
*tsa(ʊ)ta- pedir, perguntar to ask
*tsaTa-pa certo sarapó (família dos gimnotídeos, Gymnotus sp.) a kind of knifefish
*-tse- ombro shoulder
*tseepaSi lambari (nome genérico dado a pequenos caracídeos) tetra fish
*tseerema-ri gavião-de-anta black caracara
*tserewa maracanã (pequena arara) a kind of small macaw
*-tsiʔa / *-tseʔa capinar to weed
*tsi(n)aʔapa pente comb
*-tsii-ma alegria joy
*tsiina caraná (certa palmeira, Mauritia sp.) a kind of moriche palm
*tsiipi beija-flor hummingbird
*tsiiripi andorinha swallow
*tsiiTʊ-ri cumatá (peneira) sieve
*-tsilʊa / *-wiTʊa fumar to smoke
*-tsina-pe suor sweat
*tsina-ri orvalho dew
*-tsipata trançar to plait, to braid
*tsire macaco-de-cheiro squirrel monkey
*tsʊ(w)ila piolho louse
*-tsʊkʊ costurar to sew
*tsʊʊ-ri diarreia diarrhoea
*tsʊʊwiʔ- formiga tocandira bullet ant
*tsʊwa- certo pica-pau a kind of woodpecker
*-tʃaiwi brincar to play
*tʃakʊ sujeira dirt
*-tʃ(i)e(ʔ)-ri cunhado brother-in-law
*tʃiai cigarra cicada
*tʃiimʊla certa abelha a kind of bee
*tʃiinʊ cão dog
*tʃikʊwa caracol snail
*tʃipaɺa-i machado, metal axe, iron
*-tʃitʊa / *-tʃinʊa chupar to suck
*-(i)tʃʊi pelo hair
*-tʃʊta / *-tʃʊra unha (finger)nail
*-tʃʊ-Siwi pelo pubiano pubic hair
*-tʃʊʔʊtʃʊ / *-tʃʊitʃʊi seio breast
*-tʃʊʊtʃʊ / *-tʃʊitʃʊi chupar to suck
*-tʃʊwa chifre horn
*(h)ʊka não no
*ʊkaana cipó-imbé (certa trepadeira da família das aráceas, Philodendron sp.) a kind of philodendron
*-ʊma tinguijar to fish (with poison fish)
*ʊmai piranha (certo peixe da família dos serrasalmideos) piranha
*ʊnʊ-ri socó-boi (certa garça, Tigrisoma sp.) a kind of heron
*ʊTʊkai caranha (burseráceas, Protium sp.) copal
*-ʊʊka chegar to arrive
*-ʊʔʊka derrubar (árvore) to fell (tree)
*-ʊʔʊkaʔa atirar to throw
*ʊʊka-Ta tatu-canastra giant armadillo
*ʊʊkaTa certo lambari pequeno (família dos caracídeos, Astyanax sp.) a kind of tetra
*-ʊʊkʊ assoprar com zarabatana to blow (with blowpipe)
*-ʔʊʊkʊ[-la] / *-ʊʔʊkʊ[-la] peito chest
*ʊʊma-pɨ minhoca worm
*(h)ʊʊni água water
*ʊʊni-iSa aguado diluted, watery
*-(h)ʊʔʊpa unha (finger)nail
*ʊʊpe certa tartaruga a kind of turtle
*-ʊʊpitsa sujeira dirt
*ʊʊpi-tʃi matapi (certa armadilha de pesca) fish trap
*-ʊʊra-i beiju manioc bread
*ʊʊri andorinha swallow
*(d)ʊʊrʊi caju cashew
*-ʊʊTʊ socar, moer to grind
*(h)ʊʊ-Tʊ tambuatá (certo peixe siluriforme da família dos calictiídeos) armoured catfish
*-ʊʊTʊʔikʊ descer to go down
*ʊʔʊwa uruá (caracol aquático) aquatic snail
*(h)ʊʔʊwala iuapixuna (árvore da família das Burseráceas, Dacryodes nitens) a kind of edible fruit
*ʊʊwi guerreiro warrior
*ʊʊwi- uariá (erva da família das marantáceas cujas raízes tuberosas são comestíveis, Calathea allouia) Guinean arrowroot
*-(S)ʊʊwika gordura fat
*ʊʊ(w)ɨ jararaca (Bothrops sp.) fer-de-lance snake
*-ʊʔʊ-wɨ orelha ear
*(S)ʊwiʔi certo sarapó (família dos gimnotídeos, Sternopygus sp.) a kind of knifefish
*waabara cobra caninana (Spilotes sp.) chicken snake
*waaja maracá rattle
*waajʊ-ri urubu vulture
*-waakʊ / *-ʔaakʊ-rai ombro shoulder
*waʔakʊ-i macaco zogue-zogue titi monkey
*waʔala corda rope
*waamʊ preguiça (animal) sloth
*waana certo tipo de bambu a kind of bamboo
*(ka)waana ambaúba (cecropiáceas, Cecropia sp.) pumpwood
*wa(S)apa urutau-grande (certa ave, Nyctibius grandis) great potoo
*waʔa-ra faca knife
*waari novo new
*waaTʊ papagaio (Amazona sp.) parrot
*waatsi buçu (certa palmeira, Manicaria sp.) buçu palm
*waawɨ jacundá-vermelho (certo peixe da família dos ciclídeos, Crenicichla sp.) pike cichlid fish
*waima-i peixe-cachorro (certo peixe da família dos caracídeos, Hydrolycus sp.) cachorro fish
*waipaʔana-i zarabatana blowpipe
*-wajʊ copular to copulate
*wajʊe tincoã (Piaya cayana) squirrel cuckoo
*wajʊpi certo sarapó (família dos gimnotídeos) a kind of knifefish
*wakʊri jovem young
*walʊ-ri peixe-cachorro (certo peixe da família dos caracídeos, Acestrorhynchus sp.) cachorro fish
*wana- / *awaaja macaco-caiarara capuchin monkey
*wana-ri carará, biguatinga (certa ave, Anhinga anhinga) anhinga
*wapa balaio (cesto) basket
*-wapʊ caminho path
*-wara matar to kill
*wara-Sa garça-dorminhoca (Nycticorax nycticorax) night heron
*waretʊ jacamim (Psophia sp.) trumpeter
*-Vwari / *-Vere cintura, coluna vertebral waist, spinal column
*warija gato selvagem, maracajá wild cat
*-waSa inchar to swell up
*-watana descansar to rest
*wataraʔaka aracuã (Ortalis sp.) chachalaca (bird)
*(w)atʃina-ri homem man
*-wawa coração, abdome heart, abdomen
*-wawa querer to want
*wee[-ka] coceira itch
*-wee- / *-wai- queixo, garganta chin, throat
*weeka milho corn
*we(e)ni samaúma (família das bombacáceas, Ceiba sp.) kapok
*-weʔepi / *-waʔʊpi pensar to think
*weepiSi broca (inseto que perfura a madeira) a kind of insect
*we(e)r(ʊ)i embira (família das Anonáceas) bast fiber (used for making ropes)
*weetsi-ri inajá (certa palmeira, Attalea maripa) maripa palm
*wejʊ cajá, taperebá (certa fruta da família das anacardiáceas, Spondias sp.) hog plum
*wena rede de pescar net
*wenaiwi-kai / inaiwi-kai ser humano, pessoa human being, person
*-weni comprar, valor, preço to buy, value, price
*weʊ papagaio parrot
*wepi-ri açacu (árvore da família das euforbiáceas, Hura crepitans) sandbox tree
*werʊkʊ / *warʊkʊ lança, flecha spear, arrow
*weSe-Tʊ tinhorão, tajá (certa planta da família das aráceas, Caladium bicolor) elephant ear
*-wetʃiʔa / -witʃaʔa- aspergir, borrifar to spray
*wia comprido long
*wiipia- certo pássaro a kind of bird
*wiirʊ ingá (árvore da família das fabáceas, Inga sp.) ice-cream-bean
*wiiTa-ri lacre (certa árvore, Vismia sp.) a kind of tree
*wiʔitʃi pipira (certo passarinho da família dos traupideos) a kind of tanager
*-wijʊ peneirar to sieve
*-wijʊa cortar to cut
*-wini caça game
*wirau-ri sardinha, arauiri (certo peixe da família dos triportídeos, Triportheus sp.) hatchet fish
*wiri bem-te-vi (Tiranídeos) kiskadee (a kind of flycatcher)
*wiɾinʊ / *wirijʊ grilo cricket
*wirita ingá (árvore da família das fabáceas, Inga sp.) ice-cream-bean
*wiriwa biribá (Anonáceas, Annona sp.) a kind of fruit
*wiSa-tʃi gripe flu
*wiSeʔekʊ dia day
*wɨɨwɨja cricrió (Cotingídeos, Lipaugus vociferans) screaming piha
*wʊ(S)ʊkʊ socó-boi (certa garça, Tigrisoma sp.) a kind of heron

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Prefixos Sufixos Pessoais Independentes
1sg *nʊ- *-na *nʊ-(C)iSa eu
2sg *pɨ- *-pɨ *pɨ-(C)iSa tu
3nfsg *rɨ- *-nɨ *rɨ-(C)iSa ele
3fsg *Tʊ- *-nʊ *Tʊ-(C)iSa ela
1pl *wa- *-wɨ *wa-(C)iSa nós
2pl *i- (ɨ- ?) *-i (-ɨ ?) *i-(C)iSa vós
3pl *na- *-na *na-(C)iSa eles(as)

Exemplos:

*leʔe segurar
*nʊ-leʔe seguro
*pi-leʔe seguras
*ri-leʔe ele segura
*Tʊ-leʔe ela segura
*wa-leʔe seguramos
*i-leʔe segurais
*na-leʔe eles/elas seguram
*iinaTʊ i-leʔe a mulher segura
*-lʊSi olho
*nʊ-lʊSi meu olho
*pi-lʊSi teu olho
*ri-lʊSi o olho dele
*Tʊ-lʊSi o olho dela
*wa-lʊSi nossos olhos
*i-lʊSi vossos olhos
*na-lʊSi olhos deles(as)
*iinaTʊ i-lʊSi o olho da mulher
*-rʊSi para (beneficiário)
*nʊ-rʊSi para mim
*pi-rʊSi para ti
*ri-rʊSi para ele
*Tʊ-rʊSi para ela
*wa-rʊSi para nós
*i-rʊSi para vós
*na-rʊSi para eles/elas
*iinaTʊ i-rʊSi para a mulher

Afixos pessoais[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português
*nʊ- / *-na 1sg
*pi- / *-pɨ 2sg
*rɨ- / *-nɨ 3msg
*Tʊ- / *-nʊ 3fsg
*wa- / *-wɨ 1pl
*i- / -i 2pl
*na- / *-na 3pl
*pa- reflexivo
*i- conectivo

Sufixos nominais[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português
*i-...-tsɨ independentizador
*-ni dependentizador 1
*-te dependentizador 2
*-rai dependentizador 3
*-naa posse
*-na(w)i plural 1
*-pe plural 2
*-lʊ(a) feminino 1
*-(i)jʊa feminino 2
*-Sitse ablativo
*-rai alativo
*-wa perlativo (ao longo de)
*-mi separativo, pretérito
*-iitsa procedência
*-jʊ comparativo
*-hitʃaka também
*-iinaka também, de novo

Relacionadores[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português Inglês
*-rʊSi + *-riSa para (beneficiário) for
*(-ri)-kʊ em, dentro de in
*-aa-kʊ em, dentro de (líquido) in (water)
*-(i)na-kʊ sobre on
*-eʔi-wi meio, entre middle, between
*-pamʊ- meio, no meio de middle
*-ta-nai-Si base, ao pé de base
*-paija / *-paita frente, em frente de front, across from
*-ʊʊja de (separativo) off, from
*-aʔapi embaixo de below
*-aʔapi-ja com (coordenado) with
*-iinai com (acompanhamento) with
*-iʊ com (instrumental) with
*-Siwaʔate com with

Sufixos verbais[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português
*(-ii)-ta causativo
*-wa voz média (intransitivizador, reflexivo)
*-(w)aaka reflexivo, recíproco
*-(i)kaka reflexivo, recíproco
*-wa futuro 1
*-hanV futuro 2
*-le passado
*-SVni permansivo
*-laSa frustrativo
*-tʃa / *-ja reportativo 1
*-pila reportativo 2
*-iikaʔi
*-tsʊʔa ainda
*-ka subordinativo, progressivo

Classificadores e formantes[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português Inglês
*-aa líquido water
*-aʔa-la redondo round
*-aapi recipiente container
*-aapʊ longo e flexível (vara, caminho) long and flexible (pole, path)
*-eema lado side
*-iita humano human
*-kaSa filiforme (serpente, cipó) threadlike (snake, liana)
*-kʊa superfície delimitada limited area
*-maka tecido fabric, cloth
*-na tronco, mamífero trunk, mammal
*-pɨ tubo alongado, corda, cipó long tube, rope, liana
*-pʊkʊ(i) circular circular
*-Sikʊ tubo tube
*-Siwa beiju manioc bread
*-wa buraco, abertura hole

Numerais, demonstrativos e outros[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português Inglês
*aapa- um one
*(pʊi)jama dois two
*ma-la- / *maitsi / *ma-pe- três three
*-Ta demonstrativo demonstrative
*-ta-i demonstrativo (longe) demonstrative (distal)
*aa suporte locativo (estar) to be situated
*nee- anáfora (lá, então) there, then
*-aaTʊ lugar place
*na quem?, o quê? who?, what?
*kapaSa interrogativo interrogative
*(h)ʊʊpi passado, antigamente, velho old
*paana- agora, hoje now, today
*waTa vamos! (exortação) let’s...!
*kai assim like this

Translativos[editar | editar código-fonte]

Proto-Japurá-Colômbia Português
*ka- positivo
*ma- negativo
*-ka nominalizador: agente
*-ka-ila quando
*-ni nominalizador: paciente
*-we nominalizador: lugar
*-mai adjetivizador
*-ri relativo

Sintaxe[editar | editar código-fonte]

Ordem das palavras: Sujeito-Verbo-Objeto (com um verbo) e ADJ-S (com um adjetivo).

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. a b c d e f Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
  2. Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
  3. Ramirez, Henri (2001). Línguas arawak da Amazônia Setentrional. Manaus: Universidade Federal do Amazonas. (PDF)
  4. Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 2 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 208 páginas. ISBN 978-65-5578-892-1. doi:10.24824/978655578892.1 
  5. Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
  6. Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 4 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 254 páginas. ISBN 978-65-251-0231-3. doi:10.24824/978652510231.3