Lacrimosa (Réquiem)
Aspeto
Lacrimosa é uma das partes da sequência do Dies Irae, na missa de réquiem. Seu texto vem dos versos de número 18 e 19 da sequência. Diversos compositores, incluindo Mozart, Berlioz e Verdi, musicaram o trecho como um movimento em si do réquiem, separado do Dies Irae.[1][2][3]
Texto
[editar | editar código-fonte]- Lacrimosa dies illa
- Qua resurget ex favilla
- Judicandus homo reus.
- Huic ergo parce, Deus:
- Pie Jesu Domine,
- Dona eis requiem. Amen.
Tradução
[editar | editar código-fonte]- Dia de lágrimas aquele
- Em que ressurgirá das cinzas
- O homem para ser julgado
- Tende, pois, piedade dele, ó meu Deus!
- Ó misericordioso, Senhor Jesus
- Concedei-lhe o repouso eterno. Amém.
Referências
- ↑ «Lacrimosa Dies Illa (Tradução)». Cultura Clássica. 22 de novembro de 2012. Consultado em 5 de agosto de 2019
- ↑ «Wolfgang Amadeus Mozart – Lacrimosa Lyrics | Genius Lyrics». Genius Lyrics. Consultado em 5 de agosto de 2019
- ↑ Chase, Robert (8 de setembro de 2004). Dies Irae: A Guide to Requiem Music. [S.l.: s.n.] 736 páginas. ISBN 0585471622