Livro do Desassossego

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Question book-4.svg
Esta página ou secção cita fontes confiáveis e independentes, mas que não cobrem todo o conteúdo, o que compromete a verificabilidade (desde junho de 2009). Por favor, insira mais referências no texto. Material sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)


Livro do Desassossego
Autor(es) Bernardo Soares
Idioma português
País Portugal Portugal
Localização espacial Lisboa
Editora Ática
Lançamento 1982

O Livro do Desassossego é uma das maiores obras de Fernando Pessoa. É assinado pelo semi-heterônimo Bernardo Soares. É um livro fragmentário, sempre em estudo por parte dos críticos pessoanos, tendo estes interpretações díspares sobre o modo de organizar o livro. Existe uma versão resumida do livro, com os trechos mais belos e representativos da obra, intitulada «palavras do Livro do Desassossego».

“Nasci em um tempo em que a maioria dos jovens haviam perdido a crença em Deus, pela mesma razão que os seus maiores a haviam tido – sem saber porquê.” 

Assim começam os mais de 500 textos sem qualquer sequência entre si, estando o livro inacabado[1].

Interpretações[editar | editar código-fonte]

Teresa Sobral Cunha considera que existem dois Livros do Desassossego. Segundo a estudiosa, que organizou em conjunto com Jacinto do Prado Coelho e Maria Aliete Galhoz a primeira edição do livro editada apenas em 1982, existem dois autores do livro: Vicente Guedes numa primeira fase (anos 10 e 20) e o já referido Bernardo Soares (final dos anos 20 e 30).

António Quadros considera que a primeira fase do livro pertence a Pessoa. A segunda fase, mais pessoal e de índole da escrita de um diário, é a que pertence a Bernardo Soares.

Edições[editar | editar código-fonte]

  • Edição de Pedro Veiga (Petrus) – (páginas escolhidas) Arte & Cultura, 1961, 94 p.
  • Edição de Jacinto do Prado Coelho – (recolha e transcrição dos textos de Maria Aliete Galhoz e Teresa Sobral Cunha) 2 vol. Edições Ática, 1982.
  • Edição de António Quadros – 2 vol. Publicações Europa-América, 1986. ISBN 9721013005.
  • Edição de Teresa Sobral Cunha – 2 vol. Presença, 1990.
  • Edição de Richard Zenith – Assírio & Alvim, 1998, 480 p. ISBN 9789723717747.
  • Edição de Teresa Sobral Cunha – Relógio d'Água, 2008, 584 p. ISBN 9789896413972.
  • Edição de Jerónimo Pizarro – (Livro do Desasocego, edição crítica) 2 vol. INCM 2010. ISBN 9789722718493.
  • Edição de Jerónimo Pizarro – Tinta da China, 2013, 608 p. ISBN 9789896711801.
  • Edição de Teresa Rita Lopes – (Livro(s) do Desassossego) Editora Global (Brasil), 2015, 480 p. ISBN 9788526022065.

Traduções[editar | editar código-fonte]

Eapanhol

  • Libro del Desasosiego de Bernardo Soares. Traducción del Portugués, organización, introducción y notas de Ángel Crespo, 1. ed. Barcelona, Editorial Seix Barral, 1984, 398 p. ISBN 84-322-0497-8.
  • Libro del desasosiego - compuesto por Bernardo Soares auxiliar de tenedor de libros en la ciudad de Lisboa, traducción de Santiago Kovadloff, 1. ed. Buenos Aires, Emecé Editores, 2000, 512 p. ISBN 9789500421287.
  • Libro del desasosiego - ompuesto por Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros en la ciudad de Lisboa. Edición de Richard Zenith, traducción del portugués de Perfecto E. Cuadrado Fernández, 1. ed. Barcelona, El Acantilado, 2002, 603 p. ISBN 8495359987.

Alemão

  • Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares, aus dem Portugiesischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Georg Rudolf Lind, 1. ed. Zürich: Ammann, 1985, 302 p. ISBN 3-250-10025-0.
  • Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Hrsg. Von Richard Zenith. Aus dem Portug. übers. und rev. von Inés Koebel, 1. ed. Zürich: Ammann, 2003, 573 p. ISBN 3-250-10450-7.
  • Buch der Unruhe Hilfsbuchhalters Bernardo Soares. Übers. Werner Wanitschek, 1. ed. Oberursel, Amsel-Verlag. 2007, 419 p. 978-3-9807960-1-9.

Italiano

  • Il libro dell'inquietudine di Bernardo Soares, prefazione di Antonio Tabucchi, cura di Maria José de Lencastre, traduzione di Maria José de Lancastre e Antonio Tabucchi 1. ed. Milano, Feltrinelli, 1986, 279 p. ISBN 8807050404.
  • Il Libro dell'Inquietudine. Trad. Piero Ceccucci / Oietta Abbati, 1. ed. Roma, Newton Compton Editori, 2006. ISBN 88-541-0591-0.
  • Il libro dell'inquietudine, a cura di Valerio Tocco, 1. ed. Milano, Oscar Mondadori, 2011, 451 p. ISBN 978-88-04-61189-9.
  • Il libro dell'inquietudine, testo critico di Jeronimo Pizarro, a cura di Paolo Collo, prefazione di Corrado Bologna. Torino, Einaudi, 2012, 527 p. ISBN 978-88-06-21095-3.
  • Il secondo libro dell'inquietudine, a cura di Roberto Francavilla, con una nota di Richard Zenith dall'edizione portoghese, 1. ed. Milano, Feltrinelli, 2013, 286 p. ISBN 978-88-07-53029-6.

Francês

  • Livre de l'Inquiétude. Ed. Inês Oseki-Depré, 1. ed. Le Muy, Editions Unes, 1987, 58 p.
  • Le Livre de l'Intranquillité de Bernardo Soares. Adapté par Antonio Tabucchi, sous la direction de Robert Bréchon e Eduardo Prado Coelho, introduction de Eduardo Louranço, traduction de Françoise Laye, 1. ed. Paris, Christian Bourgois Editeur, 1988, 277 p. ISBN 2-267-00544-8.

Grego

  • Το βιβλίο της ανησυχία, prólogo e epilogo Costa E. Tsiropoyloy; trad. Sonias Koymantaroy, 1. ed. Athīna, Astrolabos, 1987, 96 p.
  • Το βιβλίο της ανησυχία, trad. Annie Spyrako, 1. ed. Athīna, Alexandria, 1993, 188 p. ISBN 978-960-221-012-3.
  • Το βιβλίο της ανησυχία, trad. Maria Papadima, 1. ed. Athīna, Exantas, 2004, 366 p. ISBN 9789602566091.

Húngaro

  • A kétségek könyve (Részletek). Válogatta és fordította Pál Ferenc, 1. ed. Budapest, Kráter Kiadó, 1989, 170 p. ISBN 963-7847-00-6.
  • A kétségek könyve. Válogatta és fordította Pál Ferenc, 1. ed. Budapest, Íbisz Konyvkiadó, 1998, 228 p. ISBN 963-858-522-6.

Holandês

  • Het boek der rusteloosheid door Bernardo Soares. Gekozen, vertaald en van eenawoord voorzien door Harrie Lemmens, 1. ed. Amsterdam, De Arbeiderspers, 1990, 356 p. ISBN 90-295-3369-2.

Catalão

  • El Libre del Desfici. Trad. Vimala Devi e Manuel de Seabra, 1. ed. Barcelona, De Proa, 1990, 218 p.
  • Llibre del Desassossec, Compost per Bernardo Soares, Ajudant de Comptable a la Ciutat de Lisboa. Trad. Gabriel Sampol/Nicolau Dols, 1. ed. Barcelona, Quaderns Crema, 2002, 572 p.

Inglês

  • The book of disquiet: a selection, translated from the Portuguese and with an introduction by Iain Watson, 1. ed. London, Quartet Encounters, 1991, 195 p. ISBN 0-7043-0153-9.
  • The Book of Disquiet, translated from the Portuguese by Alfred Mac Adam, 1. ed. New York, Pantheon Books, 1991, 278 p. ISBN 0679402349.
  • The Book of Disquiet, edited by Maria José de Lancastre, translated by Margaret Jull Costa, 1. ed. London, Serpent's Tail, 1991, 288 p. ISBN 9781852422042.
  • The Book of Disquietude, by Bernardo Soares, assistant bookkeeper in the city of Lisbon. Ed. Richard Zenith, 1. ed. Manchester, Carcanet Press / Fundação Calouste Gulbenkian, 1991, 323 p. ISBN 0-14-118304-7.
  • The Book of Disquiet, tr. Richard Zenith, 1.ed. London, Allen Lane, 2001, 508 p. ISBN 0713995270.

Sueco

  • Orons Bok. Trad. Lars Axelsson / Margareta Marin, intr. Bengt Holmqvist, 1. ed. Lysekil, Bokforlaget Pontes, 1991, 445 p. ISBN 91-86536-48-6.

Checo

  • Kniha neklidu. Přeložila a doslov napsala Pavla Lidmilová, 1. ed. Praha, Odeon, 1992. 144 p.

Polaco

  • Ksiega Niepokoju Napisana przez Bernarda Soaresa. Trad. e ed. Janina Zofia Klawe, 1. ed. Warszawa, Czytelnik, 1995, 251 p. ISBN 83-07-0241-3-7.
  • Ksiega Niepokoju. Trad. Michał Lipszyc, 1. ed. Warszawa, Świat Literacki, 2007, 433 p. ISBN 978-83-60318-32-4.

Dinamarquês

  • Rastlos Hedens Bog. Trad. Mone Hvss, Copenhaga, Brondums Forlag, 1997, 165 p. ISBN 87-89985-05-2.

Búlgaro

  • Книга на безпокойството - Изповедта на един поет. Trad. Darinka Kirtcheva, 1. ed. Sófia, Kibea, 1997, 533 p. ISBN 954-474-110-0.

Norueguês

  • Uroens Bok av Bernardo Soares. Trad. Christian Rugstad, 1. ed. Oslo, Solum Forlag, 1997, 454 p. ISBN 9788256011247.

Finlandês

  • Levottomuuden Kirja. Trad. Sanna Pernu / Priit Pärn, 1. ed. Helsínquia, Andalusialainen Koira, 1998, 418 p.

Chinês

  • 不安之书 (ed. Chinês Tradicional). Trad. Han Shaogong 1. ed. Taiwan, Yeren Culture Publishing 1999, 456 p. ISBN 9863841935.
  • 不安之书 (Bu an zhi shu, ed. Chinês Simplificado). Trad. Han Shaogong, 1. ed. Shanghai, Literature and Art Publishing House, 1999, 456 p. ISBN 9787505985377.
  • 不安之书 (seleção). Trad. Chen Shi, 1. ed. Changasha, Hunan Wenyi Chubanshe, 2006, 237 p. ISBN 9787540436131.
  • 不安之书 (Bu an zhi shu / Livro Inquietação). Trad. Liu Yongjun, 1. ed. Beijing, China Federation of Literary Press, 2014, 488 p. ISBN 9787505985377.
  • 不安之书 (ed. Chinês Tradicional). Trad. Liu Yongjun, 1. ed. Taiwan, Yeren Culture Publishing House, 2017, 605 p. ISBN 9789863841937.

Romeno

  • Cartea neliniştirii. Trad. Dinu Flămând, 2 vols, 1. ed. Bucareste, Editura Fundaţiei Culturale Române, 2000.

Croata

  • Knjiga Nemira. Ed. Richard Zenith, prevela s portugalskoga Tatjana Tarbuk, 1. ed. Zagreb, Konzor, 2000, 208 p. ISBN: 953-6317-76-4.
  • Knjiga Nemira. Ed. Richard Zenith, prevela s portugalskoga Tatjana Tarbuk. Zagreb, Konzor, 2001, 432 p. ISBN 953-6317-71-0.

Hebreu

  • Sefer ha-i nah̲at. Trad. Yoram Meltzer, ed. Michal Rosenthal, 1. ed. Tel Aviv, Bábel Books, 2000, 503 p.

Japonês

  • 不穏の書、断章 単行本 (Livro de Perturbação, fragmentos). Org. e trad. Naoto Sawada 1. ed. Toquio, Itchisha, 2000, 237 p. ISBN 978-4783724360.
  • 不安の書 (Livro de Ansiedade). Trad. Tomihiko Takahashi, 1. ed. Tóquio, New Thinking Company, 2007, 649 p. ISBN 978-4-7835-1196-0.

Esloveno

  • Knjiga Nespokoja. Trad. Barbara Juršič Terseglav, 1. ed. Lubliana,Cankarjeva založba, 2001, 566 p. ISBN 9612312362.

Árabe

  • Attoumaanima. Trad. Akhrif Al-Mahdī, 1. ed. Rabat, Ministério da Cultura e Comunicação, 2001, 484 p.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. «OS 12 MELHORES LIVROS PORTUGUESES DOS ÚLTIMOS 100 ANOS». Consultado em 27 de outubro de 2016 
Ícone de esboço Este artigo sobre um livro é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.