Mr. Bean (série animada)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Gnome globe current event.svg
Este artigo ou seção se refere ou tem relação com uma série televisiva em exibição.
A informação apresentada pode mudar com frequência. Não adicione especulações, nem texto sem referência a fontes confiáveis. (Editado pela última vez em 23 de outubro de 2017.)
TV Future Icon.svg
Mr. Bean - The Animated Series
Mr. Bean em Série Animada (RTP1)
O Imparável Mr. Bean (SIC K)
Mr. Bean (Boomerang)
 (PT)
Mr. Bean (BR)
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Gênero Comédia
Humor britânico
Duração 12 minutos
Criador(es) Rowan Atkinson
Richard Curtis
Ben Elton
País de origem  Reino Unido
Idioma original Inglês
Produção
Produtor(es) Tiger Aspect Productions
Vozes de Rowan Atkinson
Elenco Rowan Atkinson
Sally Joke
Matilda Ziegler
Sophie-Louise Dann
Exibição
Emissora de televisão original Reino Unido ITV
Brasil Rede Bandeirantes
Brasil Boomerang
Portugal RTP1
Portugal SIC K
Angola Boomerang
Moçambique Boomerang
Transmissão original 25 de Janeiro de 2002 - 4 de Junho de 2004

Retorno: 16 de Fevereiro de 2015 - presente

N.º de temporadas 5
N.º de episódios 104
Cronologia
Programas relacionados Mr. Bean

Mr. Bean A Série Animada é um desenho produzido pela ITV, já foi exibido pela Band, atualmente fora do ar. Foi também lançado em DVD.

Em Portugal, estreou na RTP1 com o nome de Mr. Bean em Série Animada, reemitiu no canal SIC K com o nome de O Imparável Mr. Bean e depois estreou no Boomerang com o nome Mr.Bean.

Em 2015, a série animada ganhou dobragem portuguesa em Portugal, Angola e Moçambique.

No Brasil, a série é exibida no Boomerang. Em Portugal não foi exibida apenas a série 5 e as restantes séries passaram em Inglês (sem legendas), apesar de Angola e Moçambique já estar a passar a nova série e também a fazer reposições das restantes no Boomerang com dobragem portuguesa. A nova série apenas será exibida em Portugal quando o canal português Boomerang for lançado.

Em fevereiro de 2015, foi relatado que o Cartoon Network de Portugal anúnciou na grelha de programação que a série animada de Mr. Bean iria passar de madrugada (às 4h da manhã), sob o título original ("Mr. Bean The Animated Series"), ainda do lançamento do canal Boomerang em Angola e Moçambique. Nas grelhas de programação dizia que iria passar a essa hora, mas foi confirmado, por visionamento, que na verdade era uma reposição de "Scooby-Doo Mistérios S.A."

Sinopse[editar | editar código-fonte]

Primeira série (2002 - 2004)[editar | editar código-fonte]

Mr.Bean é o desastre e a confusão em pessoa. Tão destemido como infantil, passeia o carro pela estrada fora à procura de confusão e opõe-se a vários obstáculos e sarilhos para resolver ele próprio juntamente com o seu urso de pelúcia Teddy.

Como sempre, Mr. Bean vai se meter em várias confusões, só que desta vez em desenho animado.

No entanto a sua vida tem pessoas contra ele, a Sra. Wicket, senhoria de Mr.Bean e os vizinhos do outro lado da cerca, Mr. Bean namora com Irma Gobb que tem ursa de pelúcia.

Segunda série (2015 - 2016)[editar | editar código-fonte]

Na série de 2015, nos novos episódios as pessoas continuam contra ele, como os vizinhos do lado. Onde moram uma família que não gosta de Mr. Bean incluindo o chefe da família que em um paródia de Tom e Jerry lembrava o Spike que sempre queria bater no Tom toda vez que ele fazia alguma coisa errada ou se metia com o seu filho Tyke.

A Senhora Wicket às vezes é amiga de Mr. Bean, mas nunca chegou a demonstrar isso até ao episódio 52 da série. Na nova série é mais calma e compreensiva.

Nesta série, Mr. Bean, também fala mais e percebe-se melhor o que diz. Foi lançado também um novo personagem, um bibliotecário, que também gosta de Irma e que faz de tudo para a conquistar, para azar de Mr. Bean.

Episódios[editar | editar código-fonte]

  1. O problema com a galinha
  2. Um Grande Convite
  3. Eu Quero Sol
  4. Uma Reforma Real
  5. Um Batalha na Corrida
  6. Ladrão de Arte
  7. Pintando com Mr. Bean
  8. A Bola
  9. Apaixonado Bean
  10. Recompensa de Mr. Bean
  11. A Grande Televisão
  12. O Aniversário do Teddy
  13. O Frasco
  14. Acampando
  15. Problema com Carro
  16. Assento de Gato
  17. Choque Afastado
  18. A Morte do Gato
  19. Um Jantar para Dois
  20. Problema em Dobro
  21. Ovo & Bean
  22. A Mosca
  23. Criança Ligada
  24. O Peixinho
  25. Corte de Cabelo
  26. Desabrigado
  27. Hopping Mad
  28. Data Quente
  29. No rosa
  30. Na selva
  31. Inventor
  32. Keyboard Capers
  33. Magpie
  34. Mimado
  35. O Sumiço do Teddy
  36. A Toupeira
  37. O vizinho do Mr. Bean
  38. Proibido Estacionar
  39. Proibido Animais
  40. Enfermeira
  41. Restaurante
  42. Roadworks
  43. Bean Real
  44. O assustado Bean
  45. Sofá
  46. Limpeza de Primavera
  47. Super Trolley
  48. Supermarrow
  49. Dor de Dente
  50. Tesouro
  51. A visita
  52. Procurado
  53. Jovem Bean
  54. Silêncio!!!
  55. O Acusado
  56. Volta as Áulas

Personagens[editar | editar código-fonte]

  • Mr. Charles Jacob Bean - o personagem principal. Ele quer que todo ambiente ao seu redor esteja limpo e sem problemas.
  • Teddy - o melhor amigo ao longo da vida de Mr. Bean. Como um companheiro de pelúcia, Mr. Bean supõe que Teddy está vivo.
  • Sra. Julia Wicket - a senhora degradante de Mr. Bean, é uma velha que ocasionalmente serve como a principal antagonista. Ela é a dona do gato caolho chamado Scrapper. Ela é raramente legal com Bean. Ela adora assistir luta livre.
  • Irma Gobb - é a namorada de Mr. Bean. Ela normalmente fica com tempo suficiente para obter uma refeição gratuita.
  • Lottie - é a ursinha de peluche de Irma. Ela parece quase idêntica ao Teddy de Mr. Bean, exceto que ela tem cílios e uma proa vermelha.
  • O mini carro de Mr. Bean - o carro de Mr. Bean. É verde nos episódios de ação (exceto para o primeiro episódio de ação, que era laranja, e destruído após uma façanha). O número da placa é "STE 952R".
  • Tutati - o cão raivoso do vizinho de Mr. Bean. O cão aparece nos episódios "Esse meu vizinho", "Inventor", entre outros.
  • Mr. Pod - um clone de Mr. Bean que vem do espaço. Só aparece no episódio "O clone".
  • Inventor - ele só aparece no episódio "Inventor", e ele tinha uma queda por Sra. Wicket.
  • O bibliotecário - ele aparece nos episódios "O dia dos namorados de Bean", e "Viral Bean". ele ama Irma Gobb.
  • Lord Bean - um antigo governante de um castelo na Escócia que é parecido exatamente como Mr. Bean. Ele só aparece no episódio "Lord Bean".
  • O sorveteiro - Só aparece no episódio "Sorvete".
  • Os assaltantes - uma dupla de bandidos não identificados que frequentemente cometem crimes, mas sempre falham, quando Mr. Bean chega até eles em seus planos. Um é gordo e outro é magro. O episódio "Jovem Bean" mostra que os ladrões eram os valentões de Mr. Bean quando criança. Aparece em "Procura-se Teddy", ente outros.
  • Os Bruisers - os Bruisers são os vizinhos de Mr. Bean. Eles são retratados como uma família de classe trabalhadora descrita como pessoas estereotipadas, obesas, chatas e estúpidas. O pai, Sr. Bruiser, é retratado como o mais estúpido da família e é mostrado como uma pessoa muito agressiva e cruel para Mr. Bean. Sua esposa é uma pessoa preguiçosa. O casal tem três filhos impertinentes.
  • Rainha Isabel II - Mr. Bean é fã dela.
  • Harry - um colega de infância de Mr. Bean. Há rumores que Harry é baseado em Hubert, que apareceu no episódio "Faça você mesmo Mr. Bean" da antiga série de tv de Mr. Bean. No entanto, Harry come todos os alimentos de Mr. Bean e rouba Teddy. Então, Mr. Bean começa a sua vingança indo com Harry a um restaurante, onde Harry pede tudo no menu, então, Mr. Bean deixa Harry com a conta. Harry não tem dinheiro para pagar a conta, então, Harry teve que lavar os pratos.
  • Proprietário de restaurante - um franco-americano que é proprietário de um restaurante de luxo francês. Ele despreza Mr. Bean em alguns episódios devido a sua falta de jeito. Alguns dos seus tripulantes são um chefe com sobrepeso, um garçom de cabelos loiros e dois violinistas suaves (um deles ama Irma).
  • Roxy - uma cantora que Mr. Bean tenta conseguir autógrafos. Em um episódio, ela dá Mr. Bean um lenço com uma marca de batom depois que o guarda de segurança o impede de Mr. Bean conseguir o autógrafo.
  • Sr. Wicket - marido da Sr. Wicket que só aparece em "Jovem Bean". Ele pode estar falecido desde que a Sr. Wicket vive sozinha.
  • Pingy - pinguim de Sr. Pod.

Dublagem/Dobragem[editar | editar código-fonte]

Personagens  Reino Unido Estados Unidos Estados Unidos Brasil Brasil Portugal Portugal (Dobragem Boomerang)
Mr. Chales Jacob Bean Rowan Atkinson Júlio Chaves Rui Oliveira
Sra. Jula Wicket Sally Grace Carmem Sheila Paula Fonseca
Irma Gobb Matilda Ziegler Marcia Coutinho Helena Montez
  • Diretora de dublagem: Marcia Coutinho
  • Estúdio de Dublagem: Audio News

Polémicas[editar | editar código-fonte]

Apesar de o conteúdo ser infantil, Mr. Bean, não é considerado muito correto para uma animação de crianças. Alguns episódios foram censurados em algumas transmissões internacionais da série para ser mais adequado para telespectadores mais jovens. Em alguns episódios, onde contém partes com as pontas de Mr. Bean visíveis foram cortadas. Em Portugal, as cenas foram mostradas na RTP, SIC K e nos DVD's, mas no Boomerang de Angola e Moçambique foram cortadas.

Censuras na TV[editar | editar código-fonte]

  • No episódio "Bean Painting", a cena do sonho onde a gigante Wicket deita para fora as peças do carro do Mr. Bean foi editada na Cartoon Network e no Boomerang, devido ao conteúdo ser inadequado e enjoativo para crianças.
  • No episódio "Young Bean", a parte em que os dois ladrões jovens que estavam prestes a atirar Scrapper no rio antes de ser interrompido pelo Mr. Bean, foi cortado em algumas transmissões de Boomerang no Reino Unido.
  • No episódio "All You Can Eat", as partes em que o Mr. Bean se levanta no carrinho e a senhora que caiu na seção congelada, foi editada.
  • No episódio "Wrestling Bean", na parte em que o lutador reduz a cabeça de Mr. Bean.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

http://www.mrbean.co.uk/