Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari
As Gémeas de Santa Clara | |
---|---|
Imagem promocional do anime. | |
おちゃめなふたご ―クレア学院物語― (Ochame na Futoga ―Kurea Gakuin Monotogari―) | |
Géneros | Comédia, escolar |
Anime | |
---|---|
Produção | Masahito Yoshioka |
Realização | Masaharu Okuwaki |
Argumento | Haruya Yamazaki Michiru Shimada |
Música | Seiji Suzuki Masahiro Kawasaki Etsuji Yamada |
Estúdio de animação | Tokyo Movie Shinsha |
Emissoras de televisão | Nippon TV RTP2 RTP1 |
Período de exibição | 5 de janeiro de 1991 – 2 de novembro de 1991 |
Episódios | 26 |
Portal Animangá |
Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari (おちゃめなふたご ―クレア学院物語― Ochame na Futoga Kurea Gakuin Monotogari?) é uma série de anime produzida pelo estúdio Tokyo Movie Shinsha (conhecido atualmente como TMS Entertainment) e inspirada no romance As Gémeas no Colégio de Santa Clara da escritora britânica Enid Blyton.[1]
Enredo
[editar | editar código-fonte]A história passa-se na década de 1920. Patrícia e Isabel, as duas gémeas O'Sullivan fazem a escola ficar bastante agitada e não sabem o que é ter um bom comportamento. Os pais decidem enviar as raparigas para Santa Clara, um colégio que mostra as meninas como ter boas maneiras, para poder ensiná-las como comportar-se na sociedade.
Na nova escola os problemas só acabam por começar para as duas irmãs, as duas líderes que destacavam-se nos desportos e tinham muitas amigas no colégio anterior, terão de integrar-se na nova vida escolar. No entanto, pouco a pouco Patrícia e Isabel começam a compreender a dinâmica da escola e aos poucos começam a ser apreciadas pelos professores e pelas colegas de classe.
Banda sonora
[editar | editar código-fonte]- Tema de abertura
-
- Benkyō no Uta (勉強の歌?)
- Interpretação - Chisato Moritaka / Composição - Hideo Saitō
- Tema de encerramento
-
- Itsumademo (八月の恋?)
- Interpretação - Chisato Moritaka / Letrista - Chisato Moritaka / Composição - Shinji Yasuda
Episódios
[editar | editar código-fonte]# | Título | Exibição original |
---|---|---|
1 | "Odiamos o colégio de Santa Clara" "Kurea gakuin tsu daikirai (クレア学院って大嫌い?)" | 5 de janeiro de 1991 |
2 | "Lacrosse olhe para nós, estamos jogando" "Mite! Watashi no rakurosu (見て! 私のラクロス?)" | 12 de janeiro de 1991 |
3 | "A Mademoiselle está a lamentar-se" "Nageki no madomoazeru (嘆きのマドモアゼル?)" | 19 de janeiro de 1991 |
4 | "Jeanette, a traquinas" "Itazura Janetto (いたずらジャネット?)" | 26 de janeiro de 1991 |
5 | "Festa no meio da noite" "Mayonaka no patei (真夜中のパーティー?)" | 2 de fevereiro de 1991 |
6 | "Pobre Catherine" "Kawaisōna Kyasarin (かわいそうなキャサリン?)" | 9 de fevereiro de 1991 |
7 | "Não desista, Senhor Kennedy!" "Ganbare! Kenedei sensei (がんばれ! ケネディ先生?)" | 16 de fevereiro de 1991 |
8 | "Quatro presentes" "Yottsu no purezento (四つのプレゼント?)" | 23 de fevereiro de 1991 |
9 | "O segredo de Sheila" "Shieira no himitsu (シェイラの秘密?)" | 2 de março de 1991 |
10 | "Vamos quebrar as regras do colégio!" "Minnade kōsoku yabucchae! (みんなで校則やぶっちゃえ!?)" | 9 de março de 1991 |
11 | "Isabel trapaceou!?" "Izaberu ga kanningu!? (イザベルがカンニング!??)" | 16 de março de 1991 |
12 | "Grande seca! Quem será a substituta?" "Dai pinchi! daiyaku ha dare ni (大ピンチ! 代役は誰に?)" | 23 de março de 1991 |
13 | "Adeus, Senhor Kennedy" "Sayōnara Kenedei sensei (さようならケネディ先生?)" | 30 de março de 1991 |
14 | "Eu queimei minha lição de casa!" "Shukudai wo moya shichatta! (宿題を燃やしちゃった!?)" | 20 de abril de 1991 |
15 | "O encantador Senhor Robert" "Suteki na Robato sensei (素敵なロバート先生?)" | 27 de abril de 1991 |
16 | "Debate até de manhã!" "Asa made tōronkai! (朝まで討論会!?)" | 4 de maio de 1991 |
17 | "O grande combate no dia do aniversário" "Tanjōbi ni dai genka! (誕生日に大ゲンカ!?)" | 25 de maio de 1991 |
18 | "O tarô torna-se popular" "Tarotto uranai dairyūkō! (タロット占い大流行!?)" | 29 de junho de 1991 |
19 | "Não deixe o colégio, Hilary!" "Yamenaide, Hirari! (やめないで、ヒラリー!?)" | 20 de julho de 1991 |
20 | "Bonjour no fato" "Mizugi de bonjuru (水着でボンジュール?)" | 3 de agosto de 1991 |
21 | "O presente da professora Walker" "Uoka sensei no okurimono (ウォーカー先生の贈り物?)" | 21 de setembro de 1991 |
22 | "Fuja! Gladys" "Hashire! Guradeisu (走れ! グラディス?)" | 5 de outubro de 1991 |
23 | "Aah! Nós acabamos mudando a história!?" "Atsu! Rekishi ga kaecchi yau!? (あっ! 歴史が変っちゃう!??)" | 12 de outubro de 1991 |
24 | "A dieta de todas!" "Minnade daietto! (みんなでダイエット!?)" | 19 de outubro de 1991 |
25 | "A quem pertence Binks?" "Binkusu wo kaeshi te! (ビンクスを返して!?)" | 26 de outubro de 1991 |
26 | "Obrigada colégio de Santa Clara" "Arigatō kurea gakkō (ありがとう クレア学院?)" | 2 de novembro de 1991 |
Transmissão mundial
[editar | editar código-fonte]País | Canal | Data de estreia | Título |
---|---|---|---|
Japão | Nippon TV | 5 de janeiro de 1991 | おちゃめなふたご ―クレア学院物語― (Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari?) |
NHK-BS2 | 1998 | ||
Kyoto Broadcasting System | 23 de agosto de 2013 | ||
Tokyo Metropolitan Television | 14 de novembro de 2013 | ||
Portugal | RTP2 | 1992 | As Gémeas de Santa Clara |
RTP1 | 1994 | ||
Itália | Italia 1 | 1993 | Una scuola per cambiare |
França | Teletoon | 1997 | Les Jumelles de St-Clare |
Alemanha | KiKa | 22 de maio de 1998 | Hanni und Nanni |
ORF eins | |||
Espanha Catalunha |
Antena 3 | 1998 | Las Gemelas de St. Claire |
K3 | Les Bessones a St Clare's | ||
TV3 | |||
Filipinas | ABS-CBN | The Twins at St. Clare's | |
Mundo árabe | التوأمان |
Referências
- ↑ «おちゃめなふたご -クレア学院物語-(1991)». Allcinema (em japonês). Stingray. Consultado em 19 de outubro de 2015
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari» (em japonês). na TMS Entertainment
- «Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari» (em japonês). na TMS Entertainment (Biblioteca)
- «The Twins at St. Clare's» (em inglês). na TMS Entertainment
- «Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari» (em japonês). no Kyoto Broadcasting System
- «Ochame na Futago: Claire Gakuin Monogatari» (em japonês). na Tokyo Metropolitan Television
- As Gémeas de Santa Clara (anime) na enciclopédia do Anime News Network (em inglês)
- As Gémeas de Santa Clara. no IMDb.