Predefinição Discussão:Arizona

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

O que acham da idéia de removerem o gentílico nacional presente nas predefs de estado/províncias dos EUA e do Canadá? Eu acredito que esta seja uma boa idéia visto que o gentílico realmente não é muito necessário - vide as predefinições de estados do Brasil - e a controvérsia do gentílico utilizado para os EUA. Só alterei este por enquanto, opiniões? Leslie Msg 01h17min de 4 de setembro de 2009 (UTC)

Err... Mesmo assim não vai lá. Em Portugal é o Estado do Arizona. JohnR (discussão) 04h23min de 8 de setembro de 2009 (UTC)
E o que você propõe, mudar tudo para o original, visto que mudaram todos os termos originais, americano, para norte-americano, sem justificativa. Além do mais, eu também argumentei que o uso do gentílico (também proponho remover o gentílico das províncias do Canadá, cuja única diferença de usagem é PT/BR) não é necessário vide as predefs equivalentes de estados e províncias na wiki de língua inglesa. Quanto ao seu argumento, do/de é necessário, e não se pode abrir mão (e aí o padrão de ortografia prevalece), a não ser que se deixe apenas o nome do Estado, mas isto é um tanto radical, mas para mim é aceitável também (vide as predefs de estados brasileiros, que não possuem nada a não ser o nome do estado como título). Abraços, Leslie Msg 04h34min de 8 de setembro de 2009 (UTC)

Nova proposta[editar código-fonte]

Estou propondo mudar todas as predefinições envolvidas para um novo formato: Estado, simplesmente, onde "Estado" é o estado em questão (como, aqui, por exemplo, Arizona, simplesmente). Motivos acima, e melhor escritos abaixo:

  1. Evitar controvérsia devido ao uso de gentílicos diferentes.
  2. Padronizar as predefinições com outras como referência, visto que a maior parte das predefinições geográficas na WP:PT utilizam somente o nome da divisão geográfica como título.
  3. As palavras a serem removidas são desnecessárias, supérfluas, porque não referem ao tema principal, que é o estado, não o país.
    1. Em melhores palavras: "subdivisões de A" é um título sem palavras supérfluas nas predefinições dos estados dos EUA no momento, visto que, presentemente, a maior parte das predefinições somente contém subdivisões. De outro lado, "estado americano/norte-americano/estadunidense", as duas palavras não são necessárias, visto que a predef trata sobre temas relativos ao estado em si, e não possui a função de informar o leitor sobre o tema, e sim, guiar o último para artigos diretamente (por exemplo, subdivisões internas, história, etc) relevantes ao tema. Neste caso, Estado e EUA não são diretamente relevantes, são somente informações relevantes ao artigo, e não sobre o artigo.
    2. O país onde o estado está pode ser encontrado em todos os artigos envolvidos da predef, na introdução. O fato que o estado é um estado também é mencionado em todos os artigos envolvidos.

Obrigado, Leslie Msg 01h29min de 11 de setembro de 2009 (UTC)