Pronomes da língua espanhola

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Dom Quixote, obra-prima da literatura espanhola.

Os pronomes constituem a classe de palavras categoremáticas, ou seja, são palavras cujo significado é apenas categorial, sem representar nenhuma matéria extralinguística. A análise de um pronome em isolado não permitiria identificar nele um significado léxico dentro de si mesmo, pois seu significado na frase ocorre de acordo com a situação ou outras palavras do contexto. Os pronomes da língua espanhola (Pronombres) se classificam em:

  • Pronombres personales (Pronome pessoal do caso reto)
  • Pronombres no-personales
    • Demostrativos
    • Interrogativos o exclamativos (enfáticos)
    • Relativos
    • Indefinidos
    • Numerales
  • Pronombres relativos

Pronombres personales[editar | editar código-fonte]

Em espanhol os pronombres personales (Pronome pessoal do caso reto) podem expressar persona gramatical(Pessoa Gramatical), género(Gênero gramatical), número e caso. São as palavras usadas para referir-se a cualquer das tres pessoas gramaticais sem usar um substantivo. Se chamam pronombres(pronomes) por que substituem ou equivalem a um nome, quer dizer, possuem os mesmos referentes que os nomes:

Él habla(Ele fala)

O él(ele) faz referência a uma pessoa (ou animal ou algo animado), que se designa por um nome masculino. A lista de pronombres personales do espanhol difierem um pouco das variantes do español, especialmente no plural da segunda perssoa que na maioría das vezes carece de forma específica:

Pronombres personales tónicos
PESSOA NÃO-PREPOSICIONAL PREPOSICIONAL
1.ª pess. yo-(Eu) mí-(meu), conmigo-(comigo)
2.ª pess. (general),
vos (voseo),
usted (formal) (1)
ti, contigo
3.ª pess. él-(ele), ella-(ela), ello-(isso [aproximação ao português, não existe com certeza uma tradução segura de ello]) él, ella, ello, sí, consigo
1.ª pess. pl. nosotros-(nós), nosotras-(vós) nosotros, nosotras
2.ª pess. pl. ustedes-(Vocês) (América, España formal) (1)
vosotros, vosotras-(Vós) (España informal)
ustedes-(Vocês) (América, España formal) (1)
vosotros, vosotras-(Vós) (España informal)
3.ª pess. pl. ellos, ellas-(eles, elas)
ellos, ellas, sí, consigo

Nota 1: Os pronomes usted e ustedes são semánticamente de 2.ª pessoa, mas gramaticalmente de 3.ª perssoa.


Os pronombres personales átonos são clíticos verbaes que realizam funções de objeto direto ou objeto indireto:

Pronombres personales átonos
PESSOA SINGULAR PLURAL
1.ª pess. me nos
2.ª pess. te,
se (1)
os (España informal),
se (1)
3.ª pess. lo, la, le, se los, las, les, se

Nota 2: O pronome de 3.ª pessoa se é semánticamente de 2.ª persona quando concorda com usted ou ustedes.

Pronombres recíprocos[editar | editar código-fonte]

Expressam a reciprocidade da ação verbal a um sujeito plural ou multiplo, ou também pode acontecer quando dois ou mais indivíduos a usam uns sobre os outros.

As formas destes pronomes são 3, e somente no plural:

  • Nos, para a primeira pessoa.
  • Os, para a segunda pessoa. (não usado na América)
  • Se, para a terceira pessoa, usted e ustedes.

Exemplo: «Andrea y yo no nos hablamos» (Andreia e eu já não nos falamos), o «nos» faz referência a Andrea (Andreia) e á yo (eu).

Colocação pronominal (Colocación pronominal)[editar | editar código-fonte]

A colocação pronominal em espanhol é mais simples do que em português.

Os pronomes átonos são colocados antes do verbo quando estão conjugados em qualquer tempo no modo indicativo ou subjuntivo.

São colocados depois do verbo quando o mesmo está no infinitivo, imperativo ou gerúndio.

No modo imperativo negativo o pronome aparece antes do verbo.

No modo imperativo afirmativo tem-se metaplasmo (perda das letras s e d) das formas verbais que acompanham os pronomes nos e os.

Apesar de estar em desuso, em português, quando o verbo está no futuro do presente ou futuro do pretérito, ocorre a mesóclise (colocação do pronome no meio do verbo), inexistente em espanhol.

Pronombres posesivos (Pronomes Possessivos)[editar | editar código-fonte]

Na gramática tradicional do espanhol, se distinguem entre adjetivos possessivos e pronomes possessivos. No espanhol os possessivos se usam para denotar propriedade. Possuem a mesma forma que os adjetivos possessivos, de fato, o pronome possessivo se forma con um artículo mais um adjetivo possessivo. Os pronomes possessivos expresam também género e número. As formas destes pronomes são:

Pronombres posesivos
SINGULAR PLURAL
masculino feminino nêutro masculino feminino
UM POSSESSOR (ou singular)
1.ª pessoa el mío la mía lo mío los míos las mías
2.ª pessoa el tuyo la tuya lo tuyo los tuyos las tuyas
3.ª pessoa el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas
VARIOS POSSESSORES (ou plural)
1.ª pessoa el nuestro la nuestra lo nuestro los nuestros las nuestras
2.ª pessoa el vuestro la vuestra lo vuestro los vuestros las vuestras
3.ª pessoa el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas

Exemplo: «El nuestro es mejor que el tuyo», o «nuestro» e o «tuyo» fazem referência a objetos que pertencen a nosotros (nós) e a vos, respectivamente.

Substantivação dos possessivos:

Los míos, los tuyos e los suyos usam-se para fazer referência à família.

Lo mío, lo tuyo e lo suyo usam-se para se referir a habilidades pessoais.

Omissão do substantivo:

Em algumas frases, a presença do pronome faz com que não seja necessário expressar o substantivo ao qual ele se refere.

Observações:

Para que não haja dúvida sobre o possuidor, é comum substituir-se as formas su (s), suyo (a), suyos (as), pelas formas de él, de ella, de ellos, de ellas, de usted, de ustedes.

Em espanhol, não é comum a utilização de possessivos para fazer referência a partes do corpo e roupas (peças de vestuário). Nesses casos, utiliza-se os artigos el, la, los, las.

Pronombres demostrativos (Pronomes demonstrativos)[editar | editar código-fonte]

Os pronomes demostrativos servem para denotar á uma pessoa, animal ou coisa. A maneira de fixar a referência destes pronomes se faz normalmente segundo a proximidade ou a distância do referido. As formas destes pronomes são:

Pronombres demostrativos
SINGULAR PLURAL
masculino feminino nêutro masculino feminino
Proximidade éste ésta esto éstos éstas
Distância média ése ésa eso ésos ésas
Distância aquél aquélla aquello aquéllos aquéllas

Exemplo: «Éste sabe mucho», o «Éste» faz referência a alguém que está próximo ao que fala.

Os demonstrativos podem formar expressões bastante utilizadas em espanhol.

a eso de  + hora é usada para dar ideia de hora aproximada.

¿ y eso? é usada para pedir esclarecimento diante de uma notícia surpreendente, inesperada.

en esto é usada para introduzir um fato novo no momento de um fato relatado.

esto es é usada para reformular o que foi dito.

eso es é usada para expressar aprovação.

en una de ésas é usada para fazer referência a algo que possa ocorrer inesperadamente.

Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, como ocorre em português:

Português: nessa, nisto, naquele, desta.

Espanhol: en esa, en esto, en aquel, de esta. (e não nesa, nesto, naquel, desa, desto, daquel)

Formas neutras:

São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. Aparecem sempre no singular e nunca são utilizadas diante de substantivos.

Espanhol Português
esto isto
eso isso
aquello aquilo

a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações interrogativas, quando não há necessidade de se repetir o substantivo, uma vez que está claro na frase.        

Esto es una fruta.

(Isto é uma fruta.)

¿Qué es eso?

(Que é isso?)

                               

b) Não se usam as formas neutras para fazer referência a pessoas. Em seu lugar, tem-se as formas masculinas e femininas.

¿Quién es ése?

(Quem é esse?)

Es mi padre.

(É o meu pai.)

Pronombres relativos (Pronomes Relativos)[editar | editar código-fonte]

São aqueles que se referem a um termo já mencionado.

Usos e Exemplos (Usos y Ejemplos)

QUE

É o pronome mais utilizado, refere-se a pessoas ou coisas.

   El coche que quieres es caro.

   (O carro que queres é caro.)

EL QUE, LOS QUE, LA QUE, LAS QUE

São formas muito utilizadas para evitar a repetição de um termo já mencionado. Exprimem tom de formalidade.

   — ¿Tienes una falda verde?

   — No, la que tengo es roja.

   ( — Você tem uma saia verde?)

   ( — Não, a que tenho é vermelha.)  

QUIEN, QUIENES

São formas que se referem apenas a pessoas.

   La mujer a quien me dirigí era la esposa del presidente.

   (A mulher a quem me dirigi era a esposa do presidente.)

* No espanhol, além da forma quien, tem-se quienes (plural).

   Esas mujeres, quienes están en el balcón, son muy ricas.

   (Essas mulheres, as quais estão na sacada, são muito ricas.)

CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS

Exprimem ideia de posse (relativo possessivo), estabelecendo concordância sempre com a coisa possuída, nunca com o possuidor.

   Ese hombre, cuyas hijas son todas rubias, es vecino nuestro.

   (Esse homem, cujas filhas são todas loiras, é nosso vizinho.)

EL CUAL, LA CUAL, LOS CUALES, LAS CUALES, LO CUAL

São formas que exercem função de pronome substantivo, exprimindo tom de formalidade.

     Juan, el cual se exilió en España, decidió volver a Argentina.

   (Juan, o qual se exilou na Espanha, decidiu voltar à Argentina.)

CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS

São formas que exercem função de pronome substantivo ou pronome adjetivo.

   Le prestó cuanto (dinero) encontró. (pronome)

   (Emprestou-lhe quanto dinheiro encontrou.)   

Advérbios (Adverbios)

  Alguns advérbios também funcionam como relativos. Veja os exemplos:

DONDE: El pueblo donde yo crecí, es ahora ciudad. (O povoado em que eu cresci, é agora cidade.)

COMO: Se portó como un hombre. (Portou-se como um homem.)

CUANDO: Mi hermano vendrá cuando pueda. (Meu irmão virá quando puder.)

Pronombres indefinidos (Pronomes Indefinidos)[editar | editar código-fonte]

São os que não possuem término definido, são os que expresan quantidade, identidade, etc. As formas que podem tomar esse pronomes são muitas, algumas delas são:

Pronombres indefinidos
SINGULAR PLURAL
masculino feminino nêutro masculino feminino
uno (um) una (uma) uno (um) unos (uns) unas (umas)
alguno (algun) alguna (alguma) algo algunos algunas
ninguno (nenhum) ninguna nada ningunos ningunas
poco (pouco) poca poco pocos pocas
escaso escasa escaso escasos escasas
mucho (muito) mucha mucho muchos muchas
demasiado demasiada demasiado demasiados demasiadas
todo toda todo todos todas
vários varias
otro (outro) otra otro otros otras
mismo misma mismo mismos mismas
tan, tanto tanta tanto tantos tantas
alguien
nadie (ninguem)
cualquiera cualesquiera
quienquiera quienesquiera
demás demás

Exemplo:

Otro no lo hubiese hecho (= Otro X no lo hubiese hecho).
Cualquiera puede hacerlo (= Cualquier X puede hacerlo).
No queda ninguno (= No queda ningún X).
Agarra alguno (= Agarra algún X).

Pronombres interrogativos y exclamativos (Pronomes interrogativos e exclamativos)[editar | editar código-fonte]

São palavras para perguntar (¿?), ou exclamar (¡!). São os seguintes:

Interrogativos (usados em perguntas diretas ou indiretas)

  • Qué Ex: ¿Qué es esto? - ¡Que maravilla!
  • Quién Ex: ¿Quién es él?
  • Quem em português é invariável, mas em espanhol admite o plural quienes
  • Cuál Ex: ¿Cuál es tú edad?
  • Cuánto Ex: ¿Cuánto tiempo necesítas? - ¡Cuánta gente!

Exclamativos (usados para expressar sentimentos, como alegria, admiração, espanto, surpresa, indignação)

  • Cómo Ex: ¡Cómo está sucia esta cocina!
  • Dónde Ex: ¡Dónde iremos a parar!

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

O artigo foi traduzido do espanhol de: http://es.wikipedia.org/wiki/Pronombres_en_espa%C3%B1ol#Bibliograf.C3.ADa