Ranma ½

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Disambig grey.svg Nota: Para o personagem principal de "Ranma ½", veja Ranma Saotome.
Ranma ½
らんま½
(Ranma Nibun-No-Ichi)
Capa do primeiro volume japonês do mangá de Ranma ½, publicado pela Shogakukan em 1988.
Gênero Artes marciais, ação, comédia romântica, aventura
Mangá
Ranma ½
Escrito por Rumiko Takahashi
Editora(s) Japão Shogakukan
Editora(s)
lusófona(s)
Brasil Animangá[1]
Brasil Editora JBC[1][2]
Revista(s) Weekly Shōnen Sunday
Público-alvo Shōnen
Data de publicação setembro de 1987 – março de 1996
Volumes 38
Página no Anime News Network (em inglês)
Anime
Ranma ½
Direção Tomomi Mochizuki
Tsutomu Shibayama
Produção Kitty Films
Estúdio Studio Deen
Emissoras de televisão Japão Fuji Television
Emissoras lusófonas Brasil Cartoon Network Brasil[2]
Brasil PlayTV[3]
Portugal Locomotion
Exibição original 15 de abril de 198916 de setembro de 1989
Número de episódios 18 (Lista de episódios)
Página no Anime News Network (em inglês)
Anime
Ranma ½ Nettohen
Direção Koji Sawai
Junji Nishihara
Produção Kitty Films
Estúdio Studio Deen
Emissoras de televisão Japão Fuji Television
Emissoras lusófonas Brasil Cartoon Network Brasil
Brasil PlayTV
Portugal Locomotion
Exibição original 20 de outubro de 198925 de setembro de 1992
Número de episódios 143 (Lista de episódios)
Página no Anime News Network (em inglês)
Filme
Ranma ½: A Grande Aventura na China!
Cor Colorido
Duração 80 minutos
Direção Shuji Iuchi
Produção Kitty Films
Roteiro Ryota Yamaguchi
Shūji Iuchi
Shigeru Yanagawa
Música Kenji Kawai
Estúdio Studio Deen
Lançamento 2 de novembro de 1991
Página no Anime News Network (em inglês)
Filme
Ranma ½: Nihao, Minha Concubina
Cor Colorido
Duração 65 minutos
Direção Akira Suzuki
Produção Kitty Films
Roteiro Ryota Yamaguchi
Música Akihisa Matsura
Estúdio Studio Deen
Lançamento 1 de agosto de 1992
Página no Anime News Network (em inglês)
Filme em live-action
Cor Colorido
Duração 95 minutos
Direção Ryo Nishimura
Roteiro Yoshihiro Izumi
Música Kei Yoshikawa
Distribuição/
Licenciamento
Nippon TV
Elenco Mostrar lista
Estúdio Nikkatsu Corporation
Lançamento 9 de dezembro de 2011
Página no Anime News Network (em inglês)
Mídias Relacionadas

Wikipe-tan face.svg Portal Animangá
Ni hon go2.png Este artigo contém texto em japonês.
Sem suporte multilingual apropriado, você verá interrogações, quadrados ou outros símbolos em vez de kanji ou kana.

Ranma ½ (らんま½, Ranma Nibun-No-Ichi?, pronunciado "Ranma Meio") é uma série de mangá escrita e ilustrada por Rumiko Takahashi. A história gira em torno de Ranma Saotome, um jovem rapaz que treina artes marciais desde a infância. Como resultado de um acidente durante uma viagem de treinamento, ele é amaldiçoado, e torna-se uma mulher quando molhado com água fria, enquanto a água quente transforma-o de volta em um homem. Ao longo da série, Ranma procura uma maneira de livrar-se de sua maldição.

Ranma ½ foi publicado pela revista Weekly Shōnen Sunday entre setembro de 1987 e março de 1996, com os capítulos compilados em 38 volumes tankōbon, publicados pela editora Shogakukan. Posteriormente, o mangá foi adaptado em duas séries de anime, criadas pelo Studio Deen: Ranma ½ e Ranma ½ Nettōhen (らんま ½ 熱闘編). Ambos foram transmitidos pela Fuji Television, entre 1989 e 1992. A primeira série teve apenas 18 episódios, enquanto a segunda teve uma duração de 143 episódios, sendo transmitida de 20 de outubro de 1989 a 25 de setembro de 1992. Além da série de anime, foram desenvolvidos quatorze OVA e três filmes. Em 2011, um especial de televisão em live-action foi produzido e exibido pela Nippon Television.

A Editora JBC foi responsável pela publicação completa do mangá no Brasil. Ranma ½ foi anteriormente publicado pela editora Animangá, que nunca chegou a terminar a publicação do mesmo. O anime estreou no Brasil em 3 de julho de 2006 no canal de televisão por assinatura Cartoon Network, onde era exibido no bloco Toonami. O anime foi exibido também na televisão aberta, pelo canal PlayTV. Em Portugal, o mangá foi publicado pela Texto Editora, enquanto o anime foi exibido pelo canal Locomotion.

Rumiko Takahashi indicou, em entrevistas, que quis produzir uma história popular entre crianças e adolescentes. O público principal de Ranma ½ eram garotos até a idade do ensino secundário. Entre os fãs ocidentais, o anime é criticado por algumas inconsistências em relação ao mangá. Outra forte queixa é a adição de episódios cujo roteiro não tinha origem na história original, e por ter sido interrompido antes de apresentar o final presente no mangá.

O mangá de Ranma ½ teve mais de 53 milhões de cópias impressas somente no Japão. Tanto o mangá como o anime são citados como alguns dos primeiros a se tornarem populares nos Estados Unidos.

Enredo[editar | editar código-fonte]

Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)ção contém revelações sobre o enredo.

Ranma Saotome foi treinado desde a infância até aos 16 anos. É estudante de artes marciais que, junto ao pai, Genma Saotome, fez uma jornada de treinamento nas Montanhas Bayankala (Bayan Har Shan) na Província de Qinghai, China. Ali há o campo de treinamento chamado Jusenkyo onde existem diversas fontes amaldiçoadas. Cada uma delas está associada à história de alguém que morreu afogado há centenas ou milhares de anos e quem cair em uma delas transforma-se no ser que morreu afogado nela, seja ele humano ou não.

No meio do treinamento, Ranma e seu pai caem, cada um em uma fonte diferente, e acabam amaldiçoados. Depois desse incidente, toda vez que Ranma se molha com água fria, transforma-se em uma bela garota, enquanto seu pai em um enorme panda. Somente o banho com água quente pode reverter os personagens à sua forma original (ainda que temporariamente).

No retorno para o Japão, Genma informa Ranma de que está prometido em casamento a uma garota que nunca viu, a filha de Soun Tendo, grande amigo de seu pai. Soun Tendo reúne suas três filhas para dizer que uma delas se casará com Ranma, que, aliás, era totalmente desconhecido para as filhas, no intuito de manter o dojo Tendo como seu legado.

Quando Ranma chega à casa da família Tendo, ele está na forma de garota. A confusão perdura até que Akane Tendo (a filha mais nova) vê Ranma, que tomava banho, na forma de garoto. A família Tendo descobre então, o segredo de Saotome e as duas irmãs mais velhas empurram o noivado com Ranma para Akane, uma vez que ela costuma esbravejar aos ventos que "odeia garotos" e da forma rude com que ela os trata na escola. Isso lhe dá a fama de "maria-rapaz". Ora, Ranma é, em virtude de sua maldição, meio menina.

O noivado arranjado, a vontade de livrar-se da maldição, a existência de outros pretendentes (garotas e garotos) tanto para Ranma quanto para Akane e personagens estranhos (alguns também amaldiçoados em Jusenkyo), fazem essa uma série de comédia-romântica caracterizada pelo amor e pelo ódio simultâneos no relacionamento de Ranma com Akane durante toda a história, bem como, pela dualidade da maioria dos personagens (algo inspirado no yin e yang do Taoísmo).

Gtk-paste.svg Aviso: Terminam aqui as revelações sobre o enredo.

Mangá[editar | editar código-fonte]

Publicação no Japão[editar | editar código-fonte]

Ranma ½ começou a ser publicado em setembro de 1987, aparecendo no volume 36 da Shonen Sunday 1987, seguindo o fim do trabalho precedente de Takahashi, Urusei Yatsura.

De setembro 1987 até março de 1996, Ranma ½ foi publicado com uma periodicidade semanal. Após quase uma década das histórias, o capítulo final do Ranma ½ foi publicado na Shonen Sunday 1996, volume 12.[4]

Depois da publicação na Shonen Sunday, a história foi agrupada e publicada como tankobon em 38 volumes. Em 2002, a Shogakukan optou republicá-la sob um novo formato, de shinsoban. Estes eram essencialmente o mesmo que tankoubons, exceto para uma capa diferente e a inclusão de páginas coloridas originais da Shonen Sunday.

Além da série regular, Ranma ½ teve diversos lançamentos especiais. Em primeiro lugar, o The Ranma ½ Memorial Book (Livro Memorial de Ranma ½) foi publicado apenas após o fim do mangá em 1996. Servindo como um capítulo final para a série, traz várias ilustrações da série, uma entrevista com Rumiko Takahashi,[5] e inclui detalhes sobre Ranma: sumários de suas batalhas, da programação diária, trívia e algumas ilustrações exclusivas. Em segundo, um filme e um OVA Visual Comic foram lançados para ilustrar os episódioss do OVA "The One to Carry On"("Aquela para continuar"), ambas as partes e o filme "Team Ranma vs. the Legendary Phoenix" ("Equipe Ranma contra a Lendária Fênix"). Ele incluia também informações sobre os seiyus, desenhos das personagens e detalhes sobre dojo Tendo. Por fim, livros guia foram lançados acompanhando os jogos de Ranma ½; eles incluíram mais do que apenas estratégias, incluindo também entrevistas.[6]

Publicação nos Estados Unidos[editar | editar código-fonte]

Nos Estados Unidos a VIZ Media, editora pertencente a Shogakukan e Shueisha, publicada em língua inglesa a versão do mangá de Ranma ½. A VIZ Media começou a publicar Ranma ½ mensalmente em 1993, devido a necessidade de acumular material novo, os volumes subsequentes foram publicados de forma cada vez mais espaçada.

Cada volume tem aproximadamente a mesma quantidade de material que tankoubon originais, mas a VIZ Media incorporou pequenas diferenças na forma de agrupamento dos capítulos de modo que a versão em língua inglesa tem 36 volumes, menos que os 38 originais. O volume 36, o volume final, foi lançado nas lojas dos Estados Unidos no dia 14 de novembro de 2006[7], tornando-o assim o mangá mais duradouro publicado pela Viz Media, 13 anos.

Em 18 de Março de 2004, a Viz Media anunciou a reimpressão de alguns volumes. Seria mais do que uma simples reimpressão, com um ligeiro rearranjo de cada título. O conteúdo permaneceu o mesmo, mas os volumes tornaram-se menores e ganharam capas diferentes. No caso de Ranma ½, as capas ganharam mais uniformidade. Além disso, o preço caiu.[8] Entretanto, o título manteria o formato "espelhado", com a leitura da esquerda para a direita, como na primeira publicação.

No Brasil[editar | editar código-fonte]

No Brasil, a primeira passagem do mangá de Ranma ½ não foi muito significativa. Foi publicado pela editora Animangá com tradução de Cristiane Akune Sato da ABRADEMI[9], entre 1998 e 2004, ora mensalmente, ora bimestralmente, ora com periodicidade muito irregular, totalizando 6 volumes completos, de 38 originais. Foi publicado no formato animangá , com leitura ocidental, com uma média de 50 páginas em cada publicação, divididas entre 2 a 3 capítulos cada.

A partir de setembro de 2009, começou a ser publicado pela Editora JBC, onde será publicado em sua versão integral, em formatinho (13,5 x 20,5 cm)[10] com o mesmo número de páginas de um tankohon (formato do mangá japonês), com leitura japonesa[11]. A equipe da JBC já havia trabalhado na tradução e adaptação do anime[12].

Anime[editar | editar código-fonte]

Após a falência da Rede Manchete, a distribuidora Tikara ofereceu o anime para a Rede Record e o SBT, que não ficaram interessados[12]. Em maio de 2000, a Band havia prometido exibir Ranma ½ na TV aberta[13], o que não aconteceu. Em 2003, a Editora Abril lançou em VHS o filme "Chuugoku Nekonron Daikesson!!" como "A Grande Aventura na China!!" como brinde da revista Heróis da TV, entre 2001 e 2002, a revista já havia publicado filmes e OVAs de Dragon Balll[14], a editora anunciou que publicaria o segundo filme[15], o que não aconteceu[16].

O anime só viria a ser exibido no Brasil pela Cartoon Network entre 3 de julho de 2006 até 24 de abril de 2007 no bloco Toonami (mas a partir do dia 26 de março de 2007, o bloco deixou de existir) apenas de segunda a quinta das 01h40min até 2h (alguns episódios chegaram terminar às 2h05min), em vários momentos foi exibido apenas de segunda a quarta, devido ao fato de serem transmitidos filmes de animes em algumas quintas. Mas o anime foi exibido no Cartoon Network primeiramente de forma censurada[17] apesar de passar na madrugada no bloco Toonami.[12] O anime foi exibido também pela PlayTV, no Otacraze junto a animes como Love Hina, Trigun e Samurai Champloo, inicialmente de segunda à sexta (que foi mudado para segundas, terças e quintas) às 23h30min até 0h e aos sábados das 23h às 23:30min. O anime recebeu a classificação indicativa de "16 anos", ou seja, podendo ser transmitido apenas após às 22 horas. Todos os horários citados são baseados no fuso (GMT-03:00) de Brasília. depois foi ao ar pela PlayTV canal 21 VHF.

Em Portugal o anime foi exibido em 2002 na extinta Locomotion (era o programa exclusivo do canal em Portugal e Espanha) de segunda a quarta ás 13:40 e ás 20:00, de quinta a sábado ás 15:07 e ao domingo ás 9:40, 16:15 e 21:59 com dublgem brasileira

Lista de dubladores[editar | editar código-fonte]

Personagem  Japão  Brasil
Ranma Saotome (homem) Kappei Yamaguchi[18] Márcio Araújo[19]
Ranma Saotome (mulher) Megumi Hayashibara[20] Fátima Noya[19]
Genma Saotome Kenichi Ogata[21] Carlos Campanile[19]
Nodoka Saotome Masako Ikeda[22] Lúcia Helena[23]
Akane Tendo Noriko Hidaka[24] Tatiane Keplmair[19]
Kasumi Tendo Kikuko Inoue[25] Tânia Gaidarji[19]
Nabiki Tendo Minami Takayama[26] Letícia Quinto[19]
Soun Tendo Ryusuke Obayashi[27] Tatá Guarnieri[19]
Mousse Toshihiko Seki[28] Hermes Baroli[19]
Ukyo Kuonji Hiromi Tsuru[29] Sandra Mara Azevedo[23]
Ryoga Hibiki Kōichi Yamadera[30] Wendel Bezerra[19]
Shampoo Rei Sakuma[31] Márcia Regina[19]
Tofu Ono (Dr. Tofu) Yuuji Mitsuya[32] Sérgio Rufino[23]
Happosai Ichiro Nagai[33] Carlos Silveira[23]
Cologne Miyoko Aso[34] Gessy Fonseca
Tatewaki Kuno Hirotaka Suzuoki[35] Alfredo Rollo[19]
Kodachi Kuno Saeko Shimazu[36] Luciana Baroli[23]

Videogame[editar | editar código-fonte]

Ver artigo principal: Lista de jogos de Ranma ½

Vários videogames baseados na série foram lançados, a maioria sendo jogos de luta e de RPGs.

De todos, somente dois dos jogos de combate do Super Nintendo Entertainment System (SNES) foram trazidos para o Ocidente. O primeiro jogo, intitulado Ranma ½: Neighborhood Combat (Ranma ½: Chōnai Gekitōhen em japonês; Ranma ½: Combate na Vizinhança, em tradução livre para o português), submeteu-se à americanização para transformar-se em combate de rua, e substituíram-se todos os personagens e músicas do fundo por equivalentes americanos. Um exemplo é a característica de Ranma, que foi substituído por um homem louro com armas azuis brilhantes chamado Steven.

Ao todo, foram lançados quatorze jogos em diferentes consoles e gêneros[37]

Possíveis influências em outros meios[editar | editar código-fonte]

A comédia romântica de 2006, o Zerophilia (ou Zerofilia), caracteriza um lote que seja completamente similar àquele de Ranma ½. Os dois compartilham dos temas muito similares (aqueles da sexualidade e da amizade na adolescência). Zerophilia parece ser mais da série de Futaba Kun do que Ranma.

Outra possível influência que podemos citar é a em Love Hina. Podemos perceber influências de três das principais obras de Rumiko Takahashi nesta série em particular (Urusei Yatsura, que contribuiu de uma forma mais genérica; Maison Ikkoku, que parece ter influenciado de maneira mais presente no molde "vestibulando vai morar numa pensão com moradores inusitados e se apaixona"; e Ranma ½, em diversos âmbitos também).[carece de fontes?] Podemos citar como exemplo a personagem Naru Narusegawa, que tem uma personalidade muito parecida com a de Akane Tendo, bem como inúmeras reações que tem quando provocada.

Curiosidades[editar | editar código-fonte]

  • Provavelmente Ranma Saotome não foi o primeiro personagem de mangá que pode mudar de sexo. Em 1980 aparece Ranma Hinamatsuri, do mangá Cinderella Boy, de Monkey Punch, 7 anos antes de Rumiko Takahashi publicar o mangá.
  • Os personagens que aparecem no anime, principalmente as mulheres, vestem roupas de calças ou saias com cintura para cima, escondendo barriga e umbigo, para afinar a cintura. Naquela época, por volta da segunda metade da década de 90, era moda desde a infância aos idosos vestir a cintura, o que começou entre os adolescentes e depois nas crianças a baixar da cintura, mostrando umbigo, até por volta de 2000 termos a forma em que se conhece pelo mundo nos dias de hoje.
  • O gesto com as mãos que os personagens fazem quando levam uma pancada ou ficam surpresos (somente indicador, dedão e mindinho levantados) se chama oyakusoku pozu e é um gesto usado somente no Japão e significa literalmente "pose de promessa".
  • Apesar de ser um dos personagens centrais, pouca coisa sabe-se sobre o passado de Ryoga: apenas que sua casa era grande e que ficava perto do Monte Fuji (próximo a Tóquio), além de ser filho único de pais tão perdidos quanto ele (que sequer conseguem voltar para casa). Mesmo assim, não há citações de Ryoga do próprio passado. Ele tem uma cadelinha chamada Shirokuro (Checkers, na versão em inglês), que aparece bem pouco durante a história.
  • A Sra. Tendo, a qual aparece apenas na OVA 2 e tem seu nome citado em raras oportunidades, faleceu 12 anos antes do início da história. Na época, Kasumi, Nabiki e Akane ainda eram crianças.
  • Muitos locais presentes em Ranma ½ foram inspirados em áreas reais de Nerima (bairro de Tóquio), como a viela com grade lateral onde Ranma e Akane correm para ir a escola, o Shakuji Koen (parque Shakujii) e o Colégio Furinkan (escola em que Ranma, Akane e Nabiki estudavam).
  • A área das Montanhas Bayankala (Bayan Har Shan) na Província de Qinghai, China, onde se situa o local fictício de Jusenkyo na história (onde vários personagens recebem suas maldições), realmente existe.[38]

Referências

  1. a b «Ranma 1/2 e DNA² São os Novos Mangás da JBC». JBOX. 20 de junho de 2009. Consultado em 21 de novembro de 2016. 
  2. a b Andréa Pereira (24 de junho de 2009). «DNA2 e Ranma ½: novos mangás da JBC». HQ MANIACS. Consultado em 21 de novembro de 2016. 
  3. Erika Tsuha (14 de novembro de 2013). «PlayTV anuncia volta dos animes». ANMTV. Consultado em 21 de novembro de 2016. 
  4. "Ranma (mangá)", Anime News Network, Acessado em 25 de Abril de 2006.
  5. "Interview with Rumiko Takahashi from the Memorial Book", Ranma ½ FAQ, Acessado em 25 de Abril de 2006.
  6. "Manga Summaries", Ranma ½ Perfect Edition, Acessado em 25 de Abril de 2006.
  7. "Product page for volume 36", Viz Media, Acessado em 20 de Outubro de 2006.
  8. "2004 Press Releases", Viz Media, Acessado em 25 de Abril de 2006.
  9. «Abrademi - 15 Anos». site ABRADEMI. português. Consultado em 17/11/2009. 
  10. «Lançamentos de Novembro de 2009». Universo HQ. 
  11. Guilherme Kroll Domingues. «Ranma ½ #1». Universo HQ. 
  12. a b c Henshin. (4 de Junho de 2006). Ranma 1/2. Acessado em 2 de Junho de 2007.
  13. Marcelo Del Greco (Maio de 2000). No Ar Sci Fi News Ano 3- #33 Meia Sete Editora [S.l.] pp. 55 ISSN 1114–9168. 
  14. «Filmes de Dragon Ball nas bancas». Anime Pró. 18/11/2002. 
  15. «ABRIL LANÇA OS DOIS FILMES DA SÉRIE RANMA 1/2». Anime Pró. 13/03/2003. 
  16. Danilo Saraiva (01/06/05). «Ranma 1/2 - Depois de anos de espera, um dos animes mais famosos do Japão chega ao Brasil». UOL. 
  17. Henhsin. (4 de Junho de 2006). Censurado Ranma 1/2 pelo Cartoon!. Acessado em 2 de Junho de 2007.
  18. «Yamaguchi Kappei roles». Seiyuu Database. 
  19. a b c d e f g h i j k «Conheça tudo sobre os novos animes dublados na Álamo para o canal Animax!». ohaYO!. 9 de maio de 2005. Consultado em 1 de dezembro de 2012. 
  20. Hayashibara, Megumi,; Asagi, Sakura. 明日があるさ [S.l.: s.n.] p. 28. ISBN 4-04-444501-X. 
  21. «Ogata Kenichi roles (anime)». Seiyuu Database. 
  22. «Nodoka Saotome- Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  23. a b c d e «Ranma ½ (Ranma ½: Nettouhen)». Casa da Dublagem. 
  24. Hitoshi Doi (editor) (2009-04-01). «Hidaka Noriko roles (anime)». Seiyuu Database. Consultado em 2009-04-01. 
  25. «Voice Actress Kikuko Inoue to Appear at Otakon». Anime News Network. June 18, 2009. Consultado em June 29, 2016. 
  26. «Nabiki Tendo - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  27. «Soun Tendo - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  28. Doi, Hitoshi. «Seki Toshihiko roles». Seiyuu Database. Arquivado desde o original em September 16, 2016. Consultado em September 1, 2016. 
  29. «Tsuru Hiromi roles». Seiyuu Database. 
  30. «Ryoga Hibiki - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  31. «Characters – Shampoo». Ranma ½ Perfect Edition. Rumic World. March 19, 2010. Consultado em February 11, 2011. 
  32. «Nodoka Saotome- Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  33. «Happosai - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  34. «Cologne - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  35. «Dr. Tofu Ono - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  36. «Kodachi Kuno - Ranma ½ Perfect Edition:». Furinkan.com. Consultado em 2008-01-21. 
  37. "Ranma ½, Video Game", Ranma ½ Perfect Edition, Acessado em 21 de Julho de 2007.
  38. ""Ranma ½ Perfect Edition", Ranma ½ Perfect Edition, Acessado em 19 de Julho de 2007.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Ranma ½