Salmo 1

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Salmo 1 no original hebraico com nikud (pontos vogais intercalares)
Grande Beatus inicial de Leiden Saltério de São Luís

Salmo 1 é o primeiro dos Salmos na Bíblia hebraica. Como muitos dos salmos, ele contrasta a pessoa do "justo" (tzadik צדיק) com a do "ímpio" ou "ímpios" (rasha` רשע) ou, ainda, do "pecador" (chatta' חטא). A pessoa justa é aquela que tem o cuidado de conhecer as leis de Deus e por isso tem bom senso e bom juízo, e evita a má companhia. O resultado é a capacidade de resistir ao momentos difíceis na vida apoiada na proteção de Deus[1]. Por outro lado, o mau comportamento da pessoa torna-a vulnerável aos desastres, como a pragana, soprada para longe com o vento. O ponto em que o ímpio e o justo não se misturam no julgamento é claramente indicado pelo escritor. O caminho que o ímpio tem escolhido leva à destruição, e, no juízo há que receber as naturais consequências dessa escolha.[2]

Beatus vir, "bem-aventurado o homem ..." em latim[3], são as primeiras palavras da Versão Vulgata da Bíblia de dois salmos, Salmo 1 e Salmo 112 (111). No manuscrito iluminado (com iluminuras),  no saltério, a letra inicial de cada salmo foi grafada, foi desenhada, tradicionalmente, com uma grande Beatus inicial para o "B" de "Beatus", e as duas primeiras palavras são, muitas vezes, muito maiores do que o resto do texto. Entre elas, estas, muitas vezes, ocupam até uma página inteira. Beatus iniciais têm sido importantes no desenvolvimento do manuscrito de pintura, como a localização de vários desenvolvimentos no uso de iniciais como o foco da pintura.[4]

Texto integral[editar | editar código-fonte]

Salmo 1
1 Abençoado com felicidade é o homem que não segue o conselho dos ímpios, não se deixa influenciar pela conduta dos pecadores, nem se assenta na reunião dos zombadores.
2 Ao contrário: sua plena satisfação está na lei do SENHOR, e na sua lei medita, dia e noite!
3 Ele é como a árvore plantada à margem de águas correntes: dá fruto no tempo apropriado e suas folhas não murcham; tudo quanto realiza prospera!
4 Não é o que ocorre com os ímpios! Ao contrário: são como a palha que o vento carrega.
5 Por isso os ímpios não sobreviverão ao Julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.
6 Pois conhecer o SENHOR é o caminho dos justos; o caminho dos ímpios, porém, conduz à destruição.

Bíblia "King James"

Fundamentos[editar | editar código-fonte]

O Livro de Salmos subdivide-se em 5 partes. O salmo 1 é parte da primeira parte, que inclui salmos 1 a 41.[5] Ele tem sido considerado como o início da primeira parte, em algumas traduções, nalgumas, contado como um prólogo, e ainda noutras, Salmos 1 aparece combinado com o Salmo 2.[6]

Patrick D. Miller sugere que o Salmo 1 "define a agenda para o Saltério, através de sua "identificação do caminho dos retos e o caminho dos ímpios, bem como os seus respectivos destinos", repousando "sua ênfase na Torá, a alegria de estudar e de seus benefícios para aqueles que o fazem"[7]. Stephen Dempster sugere que o salmo serve também como uma introdução aos Escritos, a terceira seção do Tanakh. Dempster aponta as semelhanças entre Salmo 1: 2-3Josué 1: 8-9 (o primeiro capítulo dos Profetas) – em ambas as passagens, aquele que medita na lei prospera:

Este Livro da Lei não se aparte da tua boca, mas tu deves meditar nela de dia e de noite, para que tenhas cuidado de fazer conforme tudo o que nele está escrito. Porque então farás prosperar o teu caminho, e então serás bem-sucedido.[8]

Partes[editar | editar código-fonte]

Justo[editar | editar código-fonte]

1 Abençoado com felicidade é o homem que não segue o conselho dos ímpios, não se deixa influenciar pela conduta dos pecadores, nem se assenta na reunião dos zombadores.

2 Ao contrário: sua plena satisfação está na lei do SENHOR, e na sua lei medita, dia e noite!
3 Ele é como a árvore plantada à margem de águas correntes: dá fruto no tempo apropriado e suas folhas não murcham; tudo quanto realiza prospera!

Salmo 1: 1–3


Vários atributos de um homem justo são descritos no Salmo 1. Um homem justo não ouve os conselhos de um homem mau, nem sequer socializa-se com ele. Um homem justo não se põe a escarnecer ou a zombar de outras pessoas. De acordo com o Livro de Provérbios, os zombeteiros não buscam conselhos sábios[9],e a resposta de Deus é para zombar deles; em contrapartida, ele dá graça aos humildes.[10]

O homem justo não compartilha do mesmo caminho como o ímpio. No Salmo 23, Davi escreveu uma carta sobre a orientação de Deus nos caminhos da retidão para a orientação de um pastor de suas ovelhas[11] e, no Salmo 25, ele clama compreensão maior a Deus em seu caminho[12].  No Salmo 119, Davi escreve enfaticamente "odeio todo caminho errado", isto é, caminhos que se desviam dos caminhos de Deus[13] O homem justo não apenas ignora o conselho dos ímpios; ele estuda a lei de Deus todos os dias, para sua orientação e compreensão. No Salmo 119, Davi refere-se à palavra do Senhor como luz, revelando o caminho da vida.[14] Ele é feliz estudando a lei.

O homem justo é comparado a uma árvore plantada junto a um córrego. A sua colheita é abundante, e tudo que ele faz prospera. O profeta Jeremias escreveu uma passagem semelhante: "Mas bendito é o homem que confia no SENHOR DEUS, cuja confiança n'Ele está. Ele será como uma árvore plantada junto às águas, que envia as suas raízes para o ribeiro". Ele esclareceu: "não tem medo quando o calor vem; as suas folhas estão sempre verdes. Ele não se preocupa em um ano de seca e nunca deixa de dar fruto." Jeremias ensina que uma vantagem de se confiar no SENHOR DEUS foi a capacidade de suportar tempos difíceis. Alguns comentaristas têm também interpretado que isso significa que as ações do homem justo (o fruto) são uma representação consistente da sua fé professada.[15]

Ímpios[editar | editar código-fonte]

4 Não é o que ocorre com os ímpios! Ao contrário: são como a palha que o vento carrega.

5 Por isso os ímpios não sobreviverão ao Julgamento, nem os pecadores na congregação dos justos.
6 Pois conhecer o SENHOR é o caminho dos justos; o caminho dos ímpios, porém, conduz à destruição.

Salmo 1: 4–6


A palavra ímpio ou "mau" refere-se a pessoas que quebram os mandamentos de Deus. Ele se refere a uma pessoa cuja mente está voltada para a prática de delitos e que se dá para os impulsos do mal.[16] "Pecador" refere-se àquele que pecou na presença do Senhor e que são impuros, banido de entre o povo Israelita. Os ímpios são vulneráveis a destruição, em tempos difíceis. Eles são comparados a palha soprando para longe com o vento. Os ímpios não precisam ser julgados, pois eles já escolheram o seu caminho.

Atributos de Deus[editar | editar código-fonte]

6 Pois conhecer o SENHOR é o caminho dos justos; o caminho dos ímpios, porém, conduz à destruição.

YHWH (renderizada "O LORD" na KJV) é especificamente mencionado neste fechamento do Salmo 1. Ele abençoa aqueles que são justos e andar em seus caminhos. O Senhor faz com que a pessoa justa para deleitar-se em sua lei. Ele odeia o ímpio e quer que o seu povo para ficar separados. O Senhor vai certifique-se de que os justos são tratados. O Senhor torna-se de que os caminhos dos homens ímpios irão morrer com eles e não ser passado para os justos gerações. O Senhor que vigia a homens justos, mas ele não protege os ímpios desde o fim natural de suas escolhas.

Arranjos e desempenhos[editar | editar código-fonte]

Muitas pessoas diferentes têm conectado a música para as palavras do salmo. John Milton, poeta inglês, traduziu Salmo 1 em versículo inglês em 1653. Robert Burns, poeta escocês, escreveu-lhe uma paráfrase, referindo-se a "o homem, na vida, onde quer plac'd... que não anda no caminho dos ímpios!"[17]

Kim Hill, artista musical, tem uma canção chamada "Salmo 1".[18]

O versículo 1 é encontrado em Pirkei Avot Capítulo 3, n.º 3.[19]

Veja também[editar | editar código-fonte]

O Wikisource – Salmo 1

  • Relacionados Bíblia partes: Salmo 92, Jeremias 17

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. Jeremiah 17:7–9; Commentary on Jeremiah 17:8, Earle, Ralph, Adam Clarke’s Commentary on the Holy Bible, Beacon Hill Press 1967, p. 627
  2. Commentary on Psalm 1:6; Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, Vol. III, 1706–1721, p. 390 read online
  3. Other translations use "happy" etc, and very modern ones sometimes use "person"
  4. Otto Pächt, Book Illumination in the Middle Ages (trans fr German), pp. 85–90, 1986, Harvey Miller Publishers, London, ISBN 0199210608
  5. Richard J. Clifford (2010). Michael D. Coogan, ed. The New Oxford Annotated Bible: New Revised Standard Version, With The Apocrypha: Fully Revised Fourth Edition: College Edition. [S.l.: s.n.] 
  6. Dummelow, J.R. The One Volume Bible Commentary. 1936. Macmillan Company. P. 328-329.
  7. Miller, Patrick D. «The Beginning of the Psalter». Shape and Shaping of the Psalter. [S.l.: s.n.] 
  8. Stephen G. Dempster, "The Prophets, the Canon and a Canonical Approach," in Craig Bartholomew et al (eds.), Canon and Biblical Interpretation, p. 294.
  9. Proverbs 15:12; Commentary on Proverbs 15:12, Earle, Ralph, Adam Clarke’s Commentary on the Holy Bible, Beacon Hill Press 1967, p. 543
  10. Proverbs 3:34; Commentary on Proverbs 3:34, Earle, Ralph, Adam Clarke’s Commentary on the Holy Bible, Beacon Hill Press 1967, p. 538-539
  11. Psalm 23:3 Dahood, S.J. The Anchor Bible Psalms I 1–50 Doubleday and Company, Inc. Garden City, New York 1966, pp. 145–146
  12. Commentary on Psalm 25:4; Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, Vol. III, 1706–1721, p. 524 read online
  13. Commentaries on Psalm 119:104, 128; Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, Vol. III, 1706–1721, p. 1151, 1158 read online</
  14. Commentary on Psalm 119:105; Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, Vol. III, 1706–1721, p. 524 read online
  15. Commentary on Psalm 1:6, Earle, Ralph, Adam Clarke’s Commentary on the Holy Bible, Beacon Hill Press 1967, p. 461
  16. Wicked, The New Bible Dictionary, Second Edition, Tyndale House Publishers, 1982, p. 1250
  17. Psalm 1 – A Paraphrase by Robert Burns Arquivado em 16 de fevereiro de 2018, no Wayback Machine., accessed 2 August 2016
  18. Kim Hill – Psalm 1 song
  19. The Complete Artscroll Siddur page 557

Ligações externas[editar | editar código-fonte]