Usuária:Gloria sah

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Línguas da usuária
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
it-N Questo utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
fr-4 Cette utilisatrice dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
la-3 Hic usor probe ac Latine conferre potest.
nap-3 St'utente tene nu livello alto 'e napulitano.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
vec-2 Sta utensa cuà ła parla bastansa ben ła łéngua vèneta.
lmo-2 Quell utent chì el gh'ha una conoscenza intermedia del Lombard.
oc-1 Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças de basa en occitan.
es-1 Esta usuaria tiene un conocimiento básico del español.
ca-1 Aquesta usuària té un coneixement bàsic de català.
pt-1 Esta utilizadora tem um nível básico de português.
Utilizadores por língua

Actually I'm mostly active on eml.wikipedia, a regional wiki in Italy.

Quand a s gh'à tròp 'd impègn, al dvèinta piò che impusìbil 'd fèr anca sōl 'n artìcul.., perchè a gh'vōl dla chelma, trī minût... e a bśògna tór-i vìa dal tèimp ch'al 'm servìs a.. stirèr! Pòvri brèghi e camìśi ch'i me spèten dedlà spigasèdi!

El mé pasiòun piò gròsi (quìli cun dla gròsta: a dìr ch'i gh'la chèven 'd stèr in pē anch'in di tèimp ed megra): al disègn, al cumérsi, el tradusiòun da 'l francéś e da 'l ingléś vèrs 'l emigliàn.

Chegli ètri pasiòun gròsi, ma debli (ch'i gh'àn biśògn dla cuertèina quand al tèimp al dvèinta dimòndi fred): sernìr i artìcul bòun da qui farlôc, 'd argumèint estòric.

Caràter speciē ch'i 'm servìsen dal volti quand a scrîv: À Â Ä Ā â ä ā Ć Ç ć Đ đ É È Ê Ë Ē ê ë ē Ǵ ǵ Í Ì Î Ï Ī í î ï ī Ĵ ĵ Ṁ ṁ Ṅ ṅ Ó Ò Ô Ö Ō ó ô ö ō Ś ś Ú Ù Û Ü Ū ú û ü ū Ṿ ṿ Ź Ž Ż ź ž ż Æ Ǣ æ ǣ Œ œ ə ß Ø ø


In su la prìma a 't pòs parìr nurmèla, mo un quel ch' al t' fà armàgner un minùt, e pò' scapèr a rìder, 'l è che in dû 't em mèt, dòp gnànca dū secònd, a 'm mèt a descòrer cun la cadèinsa 'd cal post lè: mè a 'l ciam "camaleuntìś'm darwininiàṅ 'd adatamèint còuntra l' eventuèla estinsiòun 'd mè medéśma". ;-D

Na sirudèla che me pèder al 'm ìva cuntê dū o trī volti, e ch'l'esprìm, in forma 'd puveśìa, 'l amór vers na bèla dòna:


Margherìta
Margherìta, Margherìta,
Tè 't î tùta la mé vìta,
Tè 't î tùt al mé pinsér,
Tè per mè 't î al mond intér.
A 'l sò bèin ch'a 't pùsa 'l fiê,
mo a gh'sùn bèle abituê.
A 'l riguèrd pò ai tó cavî,
a nn'egh' bêd s'în póc pulî.
Tè 't î strùpia, mo ch's impòrta?
A n'gh'è dòna ch'la n'sìa stòrta!
Che 't sē guèrsa 'l è pur vera,
mo te gh'ê pur bòuna céra.
Margherìta, Margherìta,
Tè 't î tùta la mé vìta,
Tè 't î tùt al mé pinsér,
Tè per mè 't î al mond intér.

Quand a vój vèd'r el statìstic in sìm' a la pt.wikipedia