Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Luís XVIII de França
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 21h39min UTC de 2 de dezembro de 2015 por speedy close. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Luís XVIII de França (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo bom
Aproveitando que hoje, 17 de novembro, é o 260º aniversário de seu nascido, proponho o artigo sobre Luís XVIII. Irmão de Luís XVI, ele conseguiu sobreviver à Revolução Francesa e anos depois virou rei como o irmão, apesar de monarca constitucional e não absoluto. Este artigo cobre toda a vida de Luís de maneira satisfatória. Acho que cumpre os critério para bom. Cléééston (discussão) 21h39min de 17 de novembro de 2015 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 21h39min UTC de 17 de novembro de 2015 até às 21h39min UTC de 17 de dezembro de 2015
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 2 de dezembro de 2015 às 21h39min UTC.
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
- Tetraktys (discussão) 05h17min de 20 de novembro de 2015 (UTC) já voto aqui considerando que os pequenos erros listados abaixo serão corrigidos[responder]
- --HVL disc. 21h20min de 20 de novembro de 2015 (UTC)[responder]
- -- Jordeň ● 21h31min de 26 de novembro de 2015 (UTC), sem oposições.[responder]
- O Estranho no Ninho (discussão) 23h54min de 29 de novembro de 2015 (UTC) - Ok.[responder]
- Fabiobarros (discussão) 19h33min de 30 de novembro de 2015 (UTC)[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
erros a corrigir:
- "Era um menino inteligente, excedendo (excelling) nos clássicos". excedendo não é correto, embora se aproxime. to excell significa ser ou tornar-se excelente.
- "saber como se fecharem para gostarem de trabalhar" (know how to withdraw themselves, to like to work), deveria ser traduzido não no sentido de "fechar-se", mas no sentido de deixar sua individualidade de lado, altruisticamente.
- "ela não escovava os dentes, arrancava as sobrancelhas e não usava perfumes" (She never brushed her teeth, plucked her eyebrows, or used any perfumes) a frase é uma sucessão de negativas, ou seja, ela não arrancava as sobrancelhas. ao mesmo tempo, a expressão arrancar sobrancelhas se torna estranha no contexto. entendo que seja o hábito cosmético que ainda existe, mas não haveria uma palavra melhor do que arrancar? soa meio brutal e parece que ela as tirava inteiras. pelo que sei a expressão "fazer as sobrancelhas" é de uso corrente e soa melhor.
- "O parlamento se recusou a aceitar as reformas de Brienne e anunciaram" ... anunciou
- "cama da justiça" é um neologismo não atestado em boa bibliografia, sugiro deixar na expressão francesa lit de justice, que já existe em nossa wiki
- "O clero aliou-se a causa", "O apoio do Conde da Provença a declaração", falta crase
- "caracteristicamente indecisivo", indeciso
- "obedientimente", obedientemente
- "um fronte familiar unido" (a united family front) parece-me que front deve ser traduzido como fachada.
- "tulizando" ???
- "A corte de Jelgava está tão sem recursos", estava
- "Pouco depois de chagarem", chegarem
- "Luís aceitou voltou para a Rússia", voltar
- "haviam 75 milhões de francos", havia
- "desejava que o Ducado de Parma e Placência fosse restaurado os Bourbon parmenses e não a arquiduquesa", aos Bourbon, falta crase
- "um número tão pequeno de homens poderiam ser facilmente derrotados", poderia
- "não podia se juntar a campanha", falta crase
- "pariatos hereditários à critério", não tem crase
- "ajudado Napoleão nos Cem Dia", Dias
- "favorável a França", falta crase
- "oportunidades para despresá-lo", desprezá-lo
- "ascendensse ao trono", ascendesse
- "inalava rapé dos seis dela", seios
Tetraktys (discussão) 05h17min de 20 de novembro de 2015 (UTC)[responder]
- Feito todos os erros apontados foram corrigidos. Cléééston (discussão) 13h58min de 20 de novembro de 2015 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.