Wikipédia:Esplanada/geral/A expressão ''blacklist'' (lista negra) é racista? (21ago2021)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A expressão ''blacklist'' (lista negra) é racista? (21ago2021)

Há alguns dias recebi um e-mail extremamente intrigante, no qual me solicitava gentilmente [eufemismo e ironia] que cortava do meu vocabulário o "uso de expressões racistas". Pois bem, para a minha sorte, o autor desta mensagem fez uma compilação de diferencias nos quais eu uso a expressão blacklist para me referir aos mecanismos de bloqueios de endereços de spams.

Desde então eu refleti sobre a pertinência deste tópico no esplanada e cheguei a questionar se a expressão é de facto racista. No entanto, causa-me espanto ser acusado dum ato tão grave por causa de meia dúzia de expressões descontextualizadas.

Bem, somente quero ressaltar que não pretendo iniciar uma discussão racial, reitero que o uso de tal expressão foi para referir ao mecanismo supracitado e sinto se ofendi alguém. Contudo, abro este tópico para expor a pauta. Aliás, acredito que seria mais produtivo questionar a fundação Wikimedia ao invés de me "elogiar", pois tal expressão é amplamente usada nos projetos. O Phabricator parece que tem alguns tópicos para propor a renomeação. Edmond Dantès d'un message? 18h35min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

@Conde Edmond Dantès, te pareceria credível um email que, ao invés de propor problematização da "lista negra" problematizasse o título do artigo Peste Negra? Você mordeu a isca de um(a) troll... Mr. Sand.Ano ⓬ 14h42min de 23 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Lol. Isso é claramente um troll ou militante do Twitter querendo chamar atenção. Basta ignorá-lo. Skyshifter disc. 18h53min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Não acredito, penso que esteja relacionado com a minha ida no Meta para procurar informações sobre o funcionamento global do mecanismo supracitado. A redação do e-mail estava em inglês e praticamente sem erros ortográficos. Um nível um pouco superior para trolls. Além do mais, existe um movimento para renomeação deste mecanismo. Edmond Dantès d'un message? 19h04min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]
@Conde Edmond Dantès Trolls existem em países anglófonos também. Trolls nascidos em países anglófonos e que sabem usar computador, e que sabem o que é o Meta da Wikimedia, certamente sabem inglês praticamente sem erros. E também sabem olhar no Wiktionary que "black" significa muita coisa. Mr. Sand.Ano ⓬ 14h47min de 23 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Vejo que a ideologia tem afetado muito a Wikipédia, desde o temo índio/indígena, termo neutro ou a questão apresentada. Acho que isso deve vir de cima para baixo. A fundação deve iniciar mudanças para atingir todos os projetos. Lentoster (discussão) 19h00min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Não acho que se trata de nenhum "troll". É uma questão legítima: Mercado negro, magia negra, lista negra e ovelha negra”: Entre outras inúmeras expressões em que a palavra ‘negro’ representa algo pejorativo, prejudicial, ilegal (Governo do Espírito Santo). Poderíamos mudar os nomes (afinal tem a whitelist...) sem grande "trauma". Érico (disc.) 20h37min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

  • Citando a en.wp:
Those that oppose these changes question its attribution to race, citing the same etymology quote that the 2018 journal uses.[16][17] The quote suggests that the term 'blacklist' arose from 'black book' almost 100 years prior. 'Black book' does not appear to have any etymology or sources that support ties to race, instead coming from the 1400s referring "to a list of people who had committed crimes or fallen out of favor with leaders" and popularized by King Henry VIII's literal usage of a book bound in black.[18] Others also note the prevalence of positive and negative connotations to 'white' and 'black' in the Bible, predating attributions to skin tone and slavery.[19] It wasn't until the 1960s Black Power movement that "Black" became a widespread word to refer to one's race as a person of color in America[20] (alternate to African-American) lending itself to the argument that the negative connotation behind 'black' and 'blacklist' both predate attribution to race.

Aos que querem a mudança, aposto minhas fichas que a Fundação a imporá. Interessante como a beca negra não é "problematizada". — TheJoker 21h00min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Já temos precedentes com a variável MediaWiki:Bad image list. Lechatjaune msg 21h13min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Isso é bobagem de quem distorce adjetivos em inglês. O preconceito é mal visto naqueles que acham que o adjetivo "black" seria uma apologia ao racismo, o que não é verdade. O racismo só é inquestionável quando você aponta um alvo, o que não é o caso da lista negra. WikiFer msg 22h12min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Não é bobagem. Veja as fontes. Existe polêmica sobre o assunto e devemos ser sensíveis a tais questões. Érico (disc.) 22h27min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Outra fonte refere o mesmo: "'Lista negra' e 'deu branco' pertencem a ainda outra categoria de palavras potencialmente problemáticas. Não há nada na etimologia das expressões que remete à racismo diretamente, além do fato de elas conterem as palavras 'branco' e 'negro', que têm, sim, um vínculo forte com conceitos raciais, e as respectivas conotações milenares positivas e negativas que esses dois adjetivos trazem na cultura europeia. Ou seja, a equação branco/luz/positivo e negro/trevas/negativo posa uma questão bem mais geral na língua portuguesa. Existem tantas outras maneiras de expressar nossas avaliações negativas, por que focar na questão de cor?" Existindo polêmica sobre o termo, devemos buscar soluções. A expressão é pelo menos problemática. Não é algo complexo. Vários títulos podem ser usados. Érico (disc.) 22h27min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Expressões como "lista negra" ou "mercado negro" estão relacionadas com a presença ou ausência de luz, e não com a cor da pele. O mercado negro, por exemplo, chama-se assim porque envolve negócios ilícitos e feitos na escuridão (literal e figurada). Estas expressões nunca estiveram associadas a racismo nem xenofobia, ao contrário de outras, como por exemplo judiarias, cuja origem é efetivamente xenófoba. JMagalhães (discussão) 22h41min de 21 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

é ao contrário, judiar tem origem na discriminação/maus-tratos sofridos pelos judeus, significa tratar mal alguém como os judeus eram tratados. Dux Æ 12h28min de 22 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Essas expressões não têm nada que ver com racismo, mas sim com as trevas, como dito acima várias vezes. Tendo a achar que o racismo está, sim, em quem liga automaticamente "lista negra" à cor da pele de alguém, como parece ter sido o caso de quem andou enviando essas mensagens. De resto, há muito mais que se faça aqui que andar perdendo tempo com esse tipo de bobagens inventadas por desocupados adeptos da autoflagelação.-- Darwin Ahoy! 01h01min de 22 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Realmente, o termo não tem conotação racista. Tenho um dicionário com mais de 100 anos da minha bisa e em termos gerais, o verbete "Mercado Negro" é comercial praticado entre o por e o nascer do sol. Lentoster (discussão) 01h15min de 22 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Nada tem que ver com raças, etnias, cores da pele, etc. Não se pode cancelar uma cor. Dux Æ 12h28min de 22 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Concordo com a visão do The Joker, a Wikimedia muito provavelmente procederá tais mudanças. No entanto, espero que a fundação saiba que promover a inclusão de voluntários não significa muita coisa além dum gesto simbólico, pois o Wikipedia Zero é um exemplo prático. Espero que novas ações sejam tomadas para evitar acontecimentos semelhantes ao que foi relatado nesta página. Edmond Dantès d'un message? 19h19min de 22 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário Temos aqui duas coisas distintas – uma é a questão de mudar ou não termos que possam ter conotações pejorativas; a outra é o debate linguístico sobre a origem dos termos e possíveis sentidos pejorativos. Como filólogo e etimologista faço coro com os demais que afirmam que essas expressões têm origem antiga com base na crença que as coisas más acontecem no escuro/ à noite. Não é dos nossos tempos nem do tempo dos nossos avós – é de seculos atrás. No zoroastrismo, Arimã, deus da escuridão, destruição, morte; na mitologia nórdica, na Índia, Cali, deusa da morte é negra e o próprio nome em sânscrito tem a ver com a cor negra. Até aqui em África – lembrando as religiões africanas nem sequer enfatizam noções de paraíso e inferno – é a mesma coisa. Para os iorubas, os malévolos ajoguns são agentes da escuridão; na umbanda – com o lema "luz divina", os quiumbas são espíritos da noite.

Mas voltando à primeira parte. Se é uma questão de praticidade e pragmatismo pelo bem maior, também não é o fim do mundo cunhar termos específicos para o efeito. Não vejo por que antagonizar a Fundação por uma questão linguística que no fim não afecta o projecto em si. Final, "uma rosa com qualquer outro nome teria o mesmo cheiro", como outrora disse o bardo.

Desde que nos deixem o Duo Ouro Negro, as capas negras de Coimbra, o pretinho básico e cisne negro, para mim está tudo bem. Rui Gabriel Correia (discussão) 01h41min de 23 de agosto de 2021 (UTC)[responder]

Comentário (irônico) Será que o autor da mensagem não deseja também mudar o título Neguinho da Beija-Flor para "Pequeno afro-descendente da Beija-Flor"?--PauloMSimoes (discussão) 05h19min de 23 de agosto de 2021 (UTC)[responder]