Saltar para o conteúdo

Usuário(a) Discussão:193.126.234.21

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A estrutura gramatical é diferente. A ordem das palavras no texto é diferente. O uso de particípios presentes é totalmente diferente. Os termos técnicos são diferentes. Que você compreenda não tem nada a ver com o caso, pois escrevi um texto básico. Eu também compreendo Francês, Inglês, Espanhol , Italiano ... e falo fluentemente algumas destas Se os alunos escreverem à brasileira estão chumbados, para mim, em português, e desejo que os chumbem também noutras disciplinas, se trocarem as preposições, pois as frases deixam de fazer sentido. Tentei escrever uma primeira resposta. O texto foi bloqueado , pois estava demonstrando como o calão tem significado totalmente diverso. Tem graça .... A língua é a alma de um povo. A minha alma, por enquanto não é brasileira. E acho que nunca irá ser.