Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Marinha bizantina
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 23 de Dezembro de 2012 às 02h51min (UTC). De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Marinha bizantina (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Artigo sobre um corpo militar de primeira importância no Mediterrâneo durante practicamente mil anos, é a tradução de mais um artigo da EN do grande especialista grego em história medieval Cplakidas e o resultado dum repto lançado pelo Zé Luiz numa EAD sobre outro tema bizantino. O original é excelente em todos os sentidos: abrangência, apuro nos mínimos detalhes, referenciação, estruturação, etc., pelo que me surpreenderá se forem encontrados defeitos que não estejam relacionados com a tradução, mas vocês me dirão — agradeço que sejam rigorosos na vossa análise pois o material original merece que figure na nossa Wikipédia da melhor forma possível.
Tive a sorte e o prazer de ter a colaboração na revisão, de vários editores excelentes, alguns desde o início da tradução, como, entre outros, o Zé Luiz, o Renato, Pedrassani, Polyethylen e Pintopc, uma equipa ad-hoc que funciona melhor que muitos projetos com existência formal (aí está uma lição a tirar: discussões, regras, listas de inscritos, etc. é completamente acessório por comparação com trabalho de edição). Pelas minhas contas o número de artigos com A grande criados para azular deve andar muito próximo da centena, se não mais, (pela minha parte não criei mais do que uns vinte, pelo menos depois de finalizar a tradução). Se fosse há um ano, quando propus a EAD de Guerras bizantino-árabes, não me admiraria que tivesse muito mais de 200 links vermelhos.
Stegop (discussão) 02h51min de 23 de novembro de 2012 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 02h51min UTC de 23 de novembro de 2012 até às 02h51min UTC de 23 de dezembro de 2012
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 8 de dezembro de 2012 às 02h51min UTC.
Artigo destacado (critérios)[editar código-fonte]
- Polyethylen (discussão) 03h08min de 23 de novembro de 2012 (UTC) Evidentemente.[responder]
- Rena (discussão) 03h35min de 23 de novembro de 2012 (UTC) Notória a qualidade de tradução vista no artigo. Como citado acima o artigo deve figurar como o original que está excelente e, de longe, nossa versão cumpre com o proposto.[responder]
- PedroCoutinho (discussão) 15h37min de 23 de novembro de 2012 (UTC) Fruto prodigioso do trabalho de Stegop, principalmente.[responder]
- Rodrigo Ferrari, seu DreamNight (discussão) 16h51min de 23 de novembro de 2012 (UTC) Impressionantemente bom, parabéns.[responder]
- Zoldyick (discussão) 18h18min de 23 de novembro de 2012 (UTC) Extraordinário, parabéns[responder]
- Pintopc escreva-me 12h41min de 24 de novembro de 2012 (UTC) Mas certamente, Stegop[responder]
- --HTPF (discussão) 15h38min de 24 de novembro de 2012 (UTC) Texto atende critérios. Ótimo trabalho.[responder]
- Agora que já tem os 7 votos necessários, ponho aqui o meu. Tenho grande orgulho de ter participado desse "projeto", pois certamente temos agora uma belíssima cobertura sobre o tema. Entre azulamentos, recategorizações, colocação de predefinições e de fontes, estou certo que o time fez muito mais de 3 000 edições e criou mais de 100 artigos, entre eles várias traduções de ABs e ADs da enwiki. É de dar gosto realmente. E parabéns especial pro Stegop, que topou o desafio de traduzir o artigo original do Constantine que tinha mais de 150 kb. Só quem já se propôs a fazer algo assim sabe como a tarefa pode se tornar enfadonha lá pelo centésimo kb (arrumar formato de fontes, transpor as predefinições e colocar imagens, principalmente). José Luiz disc 18h52min de 24 de novembro de 2012 (UTC)[responder]
- Tetraktys (discussão) 18h20min de 25 de novembro de 2012 (UTC) excelente!~[responder]
- George Miranda FQTE 12h59min de 26 de novembro de 2012 (UTC)[responder]
- Pedrassani (discussão) 21h47min de 27 de novembro de 2012 (UTC) Sem dúvida cumpre todos os critérios. Gostaria de ressaltar um fato que, embora não seja um critério, para mim foi notável: uma harmônica colaboração, em todos os momentos, entre o editor que foi o "pai" do artigo (Stegop) e alguns outros editores, entre os quais tive o prazer de estar.[responder]
- Coltsfan Talk to Me 19h38min de 28 de novembro de 2012 (UTC) Cumpre critérios. Ótimo trablaho![responder]
- Chronus (discussão) 02h06min de 30 de novembro de 2012 (UTC) Excelente.[responder]
- DARIO SEVERI (discussão) 12h29min de 1 de dezembro de 2012 (UTC) . Parabens a todos os editores envolvidos neste artigo.[responder]
- Fernandobrasilien (discussão) 14h57min de 3 de dezembro de 2012 (UTC) É de trabalhos em grupo e de temas deste nível que a Wikipédia está precisando. Parabéns a todos os editores envolvidos.[responder]
- Halleltalk 13h01min de 18 de dezembro de 2012 (UTC). Ótimo![responder]
- W.SE (discussão) 23h25min de 18 de dezembro de 2012 (UTC) cumpre.[responder]
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
W.SE (discussão) 16h11min de 18 de dezembro de 2012 (UTC) Problema grave de redação na frase: ""devido à recusa do Conde e de muitos nobres se recusarem". ver detalhes abaixo. E o proponente não consertou os erros apontados.[responder]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
Favor consertar a frase "A marinha voltou à ribalta em grande durante o reinado do ambicioso imperador". W.SE (discussão) 01h02min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Qual é o erro? --Stegop (discussão) 01h28min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- "ribalta em grande durante". não faz sentido. W.SE (discussão) 01h38min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Possivelmente tem razão; será que assim resolve: "A marinha voltou à grande ribalta durante o reinado..."? ou "voltou a ganhar grande importância durante..."? --Stegop (discussão) 18h27min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Ambas resolvem. Para os brasileiros fica mais agradável a segunda forma. Mas você que decide já que o artigo está em PT-PT. W.SE (discussão) 18h56min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Já ia mudar quando me lembrei de outra forma: "A marinha voltou a ter grande protagonismo..."; é que importante ela sempre foi, mesmo em períodos de decadência, da mesma forma que não é por eu ter pouco dinheiro que ele é menos importante. O que acham? --Stegop (discussão) 22h18min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Por mim tanto faz. W.SE (discussão) 00h40min de 15 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Já ia mudar quando me lembrei de outra forma: "A marinha voltou a ter grande protagonismo..."; é que importante ela sempre foi, mesmo em períodos de decadência, da mesma forma que não é por eu ter pouco dinheiro que ele é menos importante. O que acham? --Stegop (discussão) 22h18min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Ambas resolvem. Para os brasileiros fica mais agradável a segunda forma. Mas você que decide já que o artigo está em PT-PT. W.SE (discussão) 18h56min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Possivelmente tem razão; será que assim resolve: "A marinha voltou à grande ribalta durante o reinado..."? ou "voltou a ganhar grande importância durante..."? --Stegop (discussão) 18h27min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- "ribalta em grande durante". não faz sentido. W.SE (discussão) 01h38min de 14 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
Seria bom clarificar a frase "Em 1177, outra frota de 70 galés e 80 navios de apoio, igualmente comandada por Contostefano, zarpou com destino ao Egito, mas voltou para trás depois de aparecer ao largo de Acre devido à recusa do Conde da Flandres Filipe e de muitos nobres importantes de Jerusalém se recusarem a participar na campanha." W.SE (discussão) 00h40min de 15 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Talvez por ter sido eu a traduzir, não percebo onde está a falta de clareza: a frota esteve ao largo de Acre, mas como os supostos aliados "se cortaram", isto é, resolveram não participar na campanha, voltou para trás. --Stegop (discussão) 01h03min de 15 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Muito mais que falta de clareza, há um erro na redação. Fica evidenciado quando se comprime "os sujeitos": "devido à recusa do Conde e de muitos nobres se recusarem". W.SE (discussão) 16h10min de 18 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Você apontou, no máximo, 3 erros! Embora você tenha o direito de votar onde lhe for mais conveniente com base em sua argumentação, ainda não entendo do porque de seu voto para artigo de qualidade 4 ou inferior, mesmo que suas indagações ainda não tenha sido corrigidas.--Rena (discussão) 16h26min de 18 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- Estava à espera que o W.SE me explicasse o 2º erro para não fazer duas micro-edições, pois só agora, ao reler o trecho, percebi que o verbo estava duplicado. Espero ter corrigido, pois não percebi a explicação do W.SE. --Stegop (discussão) 22h41min de 18 de dezembro de 2012 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.