Para usar esta imagem numa página da Wikipédia inserir: [[Imagem:Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum (Oxford 1715) frontispiece.jpg|thumb|180px|Legenda]]
Frontispiece drawn by “Sonnem.” (?, left bottom corner) and engraved by “MB” (bottom right corner). The artist is likely William Sonmans (Sunman). The engraver is Michael Burghers. (Burghers engraved other portraits by Sonmans in this period).
Image scanned by the John Adams Library at the Boston Public Library. Image slightly improved by Aristeas.
Descrição
English: Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ Enchiridon, printed in Oxford in 1715. Original title of the book: “Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]”
The subscription is an epigram from the Anthologia Palatina (VII 676) and reads:
Δοῦλος Ἐπίκτητος γενόμην, καὶ σῶμ’ ἀνάπηρος,
καὶ πενίην Ἶρος, καὶ φίλος ἀθανάτοις.
“I was Epictetus the slave, and not sound in all my limbs, and poor as Irus, and beloved by the gods.” (Irus is the beggar in the Odyssey.)
Deutsch: Phantasieporträt Epiktets. Radierung als Frontispiz zu Edward Ivies lateinischer Übersetzung (bzw. Versifikation) von Epiktets Enchiridon, erschienen Oxford 1715. Originaltitel des Buches: „Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]“
Das als Bildunterschrift dienende griechische Epigramm stammt aus der Anthologia Palatina (VII 676) und lautet übersetzt in etwa: „Ich war der Sklave Epiktet, mit verkrüppeltem Körper, ein Iros wegen meiner Armut und der Unsterblichen Freund.“ (Iros ist der Bettler in der Odyssee.)
Esta imagem se encontra em domínio público, uma vez que se trata de mero trabalho mecânico de digitalização ou fotocópia de algo originalmente em domínio público, ou – a partir das evidências disponíveis – é bastante similar com uma digitalização ou fotocópia da qual não se espera aparecerem elementos a serem protegidos por direitos autorais. O original, em si, está em domínio público pelo seguinte motivo:
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Esta etiqueta foi desenvolvida para ser utilizada em locais que exista a necessidade de ser afirmado que qualquer melhoria (por exemplo, luminosidade, contraste, adequação de cores) são em si insuficientemente criativas para gerarem novos direitos autorais. Pode ser usada se forem desconhecidas quaisquer melhorias feitas, desde que tais melhorias sejam nítidas, porém de criatividade insuficiente. Para digitalizações brutas das quais não haja melhoria alguma, pode-se usar a {{PD-old}} no lugar desta. Para utilizações, consulte Commons:When to use the PD-scan tag.
Nota: Esta etiqueta se aplica apenas a digitalizações e fotocópias. Para fotografias de materiais originalmente em domínio público tomadas a uma certa distância, pode ser que {{PD-Art}} seja aplicável. Consulte Commons:When to use the PD-Art tag.
Legendas
Adicione uma explicação de uma linha do que este ficheiro representa
Illustration of Epictetus in Edward Ivie’s 1715 Latin translation of Enchiridion.
{{Information |Description={{en|1=Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ ''Enchiridon'', printed in Oxford in 1751.}} |Source=http:/
Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.