Ficheiro:Map of the portuguese language in the world.png

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Imagem numa resolução maior(2 000 × 881 píxeis, tamanho: 361 kB, tipo MIME: image/png)

Descrição do ficheiro

Descrição
English: Map of the Portuguese language in the world
  • Dark green: Native language.
  • Green: Official and administrative language.
  • Light Green: Cultural or secondary language.
  • Yellow: Portuguese-based creole.
  • Green square: Portuguese speaking minorities.
Français : Carte de la langue portugaise dans le monde
  • Vert foncé: Langue maternelle.
  • Vert: Langue officielle et administrative.
  • Vert clair: Langue culturelle ou secondaire.
  • Jaune: Créole de base portugaise.
  • Carré vert: Minorités parlant le portugais.
Español: Mapa del idioma portugués en el mundo
  • Verde oscuro: Lengua materna.
  • Verde: Lengua oficial y administrativa.
  • Verde claro: Lengua cultural o secundaria.
  • Amarillo: Criollo de base portuguesa.
  • Cuadrado verde: Minorías hablantes de portugués.
Português: Mapa da língua portuguesa no mundo
  • Verde escuro: Língua materna.
  • Verde: Língua oficial e administrativa.
  • Verde claro: Língua cultural ou secundária.
  • Amarelo: Crioulo de base portuguesa.
  • Quadrado verde: Minorias falantes de português.
Italiano: Mappa della lingua portoghese nel mondo
  • Verde scuro: Lingua materna.
  • Verde: Lingua ufficiale e amministrativa.
  • Verde chiaro: Lingua culturale o secondaria.
  • Giallo: Creolo portoghese.
  • Quadrati verdi: Minoranze di lingua portoghese.
Deutsch: Karte der portugiesischen Sprache auf der Welt
  • Dunkelgrün: Muttersprache.
  • Grün: Offizielle und administrative Sprache.
  • Hellgrün: Kultur-oder Zweitsprache.
  • Gelb: Portugiesischbasierte Kreolsprache.
  • Grünes Quadrat: Portugiesischsprachige Minderheiten.
Gaeilge: Léarscáil na teanga Portaingéilis ar fud an domhain
  • Glas Dorcha: Dteanga dhúchais.
  • Glas: theanga Oifigiúil agus riaracháin.
  • Solas glas: Teanga chultúrtha nó thánaisteach.
  • Buí: Portaingéilis-bhunaithe Creole.
  • Cearnach glas: Mionlaigh a labhraíonn Portaingéilis.
Lëtzebuergesch: Kaart vun der portugisescher sprooch op der welt
  • Donkelgréng: Mammesprooch.
  • Gréng: Offiziell an administrativ Sprooch.
  • Hellgréng: Kultur- oder Zweetsprooch.
  • Giel: Portugiseschbaséiert Kreolsprooch.
  • Gréng Carréen: Portugiseschsproocheg Minoritéiten.
Ligure: A difuxon do portogheize into mondo
  • Verde scûo: Léngoa moæ
  • Vèrde: Léngoa ofiçiâ e aministratîva
  • Favê: Léngoa coltûâle ò secondâia
  • Giâno: Creolo portoghéize.
  • Çérchi vérdi: Minorànse de léngoa portoghéize.
Data
Origem Wikipedia en español, portugués, inglés y francés.
Autor Jonatan argento
Outras versões
File:Map of the portuguese language in the world.svg é uma versão vetorial deste ficheiro. Ela deve ser usada em vez desta imagem em formato raster, se não for de qualidade inferior.

File:Map of the portuguese language in the world.png → File:Map of the portuguese language in the world.svg

Para mais informações, consulte Ajuda:SVG.

Em outras línguas
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Nova imagem SVG

Licenciamento

Eu, titular dos direitos de autor desta obra, publico-a com as seguintes licenças:
GNU head É concedida permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento nos termos da Licença de Documentação Livre GNU, versão 1.2 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem textos de Capa e sem textos de Contra-Capa. É incluída uma cópia da licença na secção intitulada GNU Free Documentation License.
w:pt:Creative Commons
atribuição partilha nos termos da mesma licença
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International, 3.0 Unported, 2.5 Generic, 2.0 Generic and 1.0 Generic license.
Pode:
  • partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
  • recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
  • atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
  • partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.
Pode escolher a licença que quiser.

Legendas

Adicione uma explicação de uma linha do que este ficheiro representa

Elementos retratados neste ficheiro

retrata

Histórico do ficheiro

Clique uma data e hora para ver o ficheiro tal como ele se encontrava nessa altura.

(Mais recentes | Mais antigas) Ver (10 posteriores | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Data e horaMiniaturaDimensõesUtilizadorComentário
atual11h08min de 18 de setembro de 2018Miniatura da versão das 11h08min de 18 de setembro de 20182 000 × 881 (361 kB)BanksterUpdating according to the .svg version of the file.
16h58min de 16 de julho de 2016Miniatura da versão das 16h58min de 16 de julho de 20161 498 × 660 (182 kB)LuizdlReverted to version as of 06:13, 29 March 2013 (UTC) Yellow is for creole right?
03h48min de 31 de maio de 2016Miniatura da versão das 03h48min de 31 de maio de 20164 656 × 2 288 (435 kB)BettyreateguiEl idioma portugués es hablado junto al portuñol en la frontera entre Brasil y los países andinos del pacífico ademas en el Perú, Colombia, Bolivia y Argentina existen colonias de habla portuguesa cerca a la frontera como también alejado de la pr...
06h13min de 29 de março de 2013Miniatura da versão das 06h13min de 29 de março de 20131 498 × 660 (182 kB)ChronusA Constituição da África do Sul considera o português uma língua de "estatuto especial" ([http://www.constitutionalcourt.org.za/site/constitution/english-web/ch1.html Chapter 1, Article 6 of the South African Constitution])
00h52min de 14 de janeiro de 2013Miniatura da versão das 00h52min de 14 de janeiro de 20131 498 × 660 (182 kB)Kwamikagamidel. Namibia, S.Africa per Talk
02h09min de 25 de novembro de 2012Miniatura da versão das 02h09min de 25 de novembro de 20121 498 × 660 (182 kB)HallelRemovendo crioulo de base portuguesa que constava em território brasileiro (não há informações sobe isto); Removendo marcação sobre língua cultural ou secundária na Jamaica (não há fontes que comprovem que há falantes significativos do port...
01h24min de 10 de março de 2012Miniatura da versão das 01h24min de 10 de março de 20121 498 × 660 (183 kB)MOCAdding South Sudan.
00h15min de 9 de junho de 2011Miniatura da versão das 00h15min de 9 de junho de 20111 498 × 660 (198 kB)Jonatan argentoCorrección del criollo portugués de Guinea Ecuatorial, el cual es hablado en la isla de Annobón y no en la isla de Bioko.
00h22min de 2 de junho de 2011Miniatura da versão das 00h22min de 2 de junho de 20111 498 × 660 (198 kB)Jonatan argentoMayor precisión en las minorías lusohablantes de Estados Unidos y Canadá.
12h30min de 30 de maio de 2011Miniatura da versão das 12h30min de 30 de maio de 20111 498 × 660 (198 kB)Jonatan argentoMayor contraste.
(Mais recentes | Mais antigas) Ver (10 posteriores | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Não há nenhuma página que use este ficheiro.

Utilização global do ficheiro

As seguintes wikis usam este ficheiro:

Metadados