Aquila non capit muscas

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Aquila non capit muscas é um provérbio em latim, traduzido como A águia não apanha moscas.[1][2]

Esta é a divisa do cavaleiro Jean d'Andigné, que participou da cruzada de 1190, e cujas armas estão na sala dos cruzados do palácio de Versailles.[3]

A frase costuma ser atribuída a Erasmo de Rotterdam, em Adágios, 3.2.65 [carece de fontes?]

A frase é o motto de Sir William Drake de Ashe, em Devonshire.[4]

Segundo Hugh Moore, cuja fonte é o M. Donald's Dictionary, Casti, um poeta italiano, que vivia na corte de Catarina, a Grande, imperadora da Rússia, escreveu um poema satírico (Poema Tartara) sobre a czarina e seus favoritos, e teve que fugir para a corte de José II da Áustria. Quando este monarca perguntou se ele não temia ser punido lá assim como na Rússia, por ter insultado uma amiga e aliada, o bardo respondeu com a frase Aquila non capit muscas.[1]

Referências

  1. a b Hugh Moore, A Dictionary of Quotations from Various Authors in Ancient and Modern Languages, with English Translations (1831) Aquila non capit muscas, p.24 [google books]
  2. Gilberto de Mello Kukawski, A águia, as moscas e os tucanos [em linha]
  3. d'Andigné [em linha]
  4. Symbola heroica: or The mottoes of the nobility and baronets of Great Britain and Ireland ... Also a ... list of the nobility of each Kingdom, etc (1736) p.3 [google books]