Ayenbite of Inwyt
Aspeto
Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (Novembro de 2020) |
Ayenbite of Inwyt, em português Remorso de Consciência, é uma obra em prosa confessional escrito no dialeto Kentish do Inglês Médio. Como uma interpretação literal de um original francês por um "tradutor muito incompetente" (Thomson 1908), é geralmente considerado mais valioso como um registro da pronúncia Kentish em meados do século XIV do que como uma obra de literatura.
Referências
[editar | editar código-fonte]Edição
[editar | editar código-fonte]- Morris, Richard, ed, revisto por Gradon, Pamela (1965). De Dan Michel, Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience. EETS O.S. 23. Oxford University Press.
Criticismo
[editar | editar código-fonte]- Freeborn, Dennis (1992). From Old English to Standard English. London: Macmillan.
- Gradon, Pamela (1979). Dan Michel's Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience, volume 2 (introdução e comentário). EETS O.S. 278. Oxford University Press.
- Thomson, Clara L. (1908). 'Later Transition English: Legendaries and Chroniclers', in Ward, A.W., and Waller, A.R., eds. The Cambridge History of English Literature, vol. I From the Beginnings to the Cycles of Romance. Cambridge University Press.
- Treharne, Elaine, ed (2000). Old and Middle English: An Anthology. Oxford: Blackwell.
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Full text (transcrito por Humanities Text Initiative)