Discussão:Abdon Milanez

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A família Milanez é muito conhecida na Paraíba e o sobrenome se escreve com "Z" e não com "S". O sobrenome se escreve com a grafia entiga do português (século 18), cujos adjetivos terminavam em "Z", como portuguez, francez, milanez. o comentário precedente não foi assinado por Femme Fatale (discussão • contrib.) Dantaddσυζήτηση 20:02, 4 Novembro 2006 (UTC)

Nomes de pessoas falecidas devem respeitar a ortografia vigente. É o que diz o Acordo Ortográfico em vigor e é o que fazem as melhores obras biográficas editadas no Brasil e Portugal. A grafia antiga fica para a paleografia, na enciclopédia usa-se a ortografia em vigor, assim como fazemos com "Brasil" ou "Princesa Isabel". Dantaddσυζήτηση 20:02, 4 Novembro 2006 (UTC)
"Milanez" é um nome de origem italiana, significa "aquele que vem de Milão (Milano)". Em italiano esse nome se escreve Milanese. Então se o nome vem de outro país, deve ser modificado ou escrito em sua forma original? Me respondam nessa discussão os que saibam. "Henry_Lennon" xD 19h15min de 19 de Agosto de 2007 (UTC)
Como é um nome aportuguesado, deve cumprir as normas vigentes da ortografia da língua portuguesa. "Milanese" em português é "Milanês". A grafia arcaica era Milanez, assim como escrevíamos portuguez e inglez. Dantadd 19h53min de 19 de Agosto de 2007 (UTC)