Discussão:Cannabis sativa

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Estou traduzindo en:Cannabis sativa e gostaria de saber a opinião sobre este parágrafo, pois se ele levantar a hipótese de imparcialidade eu não o traduzirei.
"Anecdotal evidence suggests that when used recreationally, highs from "sativa" strains tend to produce clearer, "cerebral" highs, whereas highs from "indica" strains produce more "druggy" body highs, with emphasis on drowsiness, slight loss of motor coordination, and increase appetite ("munchies"). To date, no undisputable chemical or pharmacological basis for these differing effects has been discovered."
--Econt 23h47min de 5 de Julho de 2007 (UTC)

Há uma distinção entre as linhagens (cultivares ou variedades) - as traduções de strain p/ estirpe ou cepa não são muito usadas para plantas, mas o problema são as traduções de clearer, "cerebral" highs e "druggy" que são gírias equivalentes talvez à viajar, ficar ligado e ficar de bode. Para mim a melhor opção é buscar termos mais próximos da neuropsicologia: um efeito mais euforizante ou sedativo - hipnótico - é possível que tenha essa distinção associada ao teor de THC ou algum outro canabinóide, inclusive já vi a proposição de classificação do efeito da cannabis como sedativo-euforiante e alucinógeno (Goth, Andres Farmacologia Médica, RJ Guanabara - Koogan, 1975 p. 25) Não vejo nada tendencioso na distinção-descrição de tais efeitos, aliás é até necessário, no momento que se pesquisa efeitos analgésicos e anti-convulsivantes, ou seja efeitos nitidamente "depressores" de funções do S.Nervoso. Não sei se há diferenças nos efeitos de coordenação e aumento do apetite p/ mim {{Carece de fontes}} Não é uma tradução fácil, boa sorte!

--CostaPPPR (discussão) 13h53min de 31 de outubro de 2014 (UTC)[responder]