Discussão:Dag, o Sábio

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Renomeação[editar código-fonte]

Concordo em mudar o nome para Dag, o Sábio, isto é, usar a “forma modernizada mais próxima do original”. A Convenção de Nomenclatura da Wikipédia prescreve o uso do termo original quando não haja outro termo corrente usado pela comunidade de falantes da língua portuguesa.--HCa (discussão) 21h38min de 8 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Comentário O rei lendário sueco "Dagr-Dag-Dagero" não está referida em nenhuma fonte primária. As fontes secundárias existentes usam o termo nórdico antigo Dagr (Lista dos Inglingos, Livro dos Islandeses, Saga dos Inglingos, História da Noruega). As fontes terciárias suecas usam a forma moderna Dag. A forma aportuguesada Dagero não parece ter grande ocorrência, nem estar consagrada pelo uso. Dado haver homónimos, o nome poderia ser apresentado na Wikipédia com um complemento, p.ex. Dag, o Sábio.--HCa (discussão) 08h47min de 9 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Concordo mas prefiro Dagr Spaka.-- Leon saudanha 16h12min de 15 de novembro de 2018 (UTC)Responder

Mudança estranha - Snorri Sturluson versus Esnorro Esturleu[editar código-fonte]

O autor da saga de Heimskringla é conhecido como Snorri Sturluson - um termo correto, um nome de artigo, a forma usada na primeira edição, uma forma consagrada na historiografia brasileira. É despropositado mudar o nome consagrado Snorri Sturluson pela forma Esnorro Esturleu, sem fontes nem uso conhecido.--HCa (discussão) 12h38min de 20 de janeiro de 2019 (UTC)Responder