Discussão:Design instrucional

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 15 de julho de 2009 de 189.58.122.190

Sou professor de pós-grad na área (UTFPR) e busquei contribuir com o texto. Espero ter ajudado. Entretanto, restam dois problemas.

Primeiro, "Design Instrucional" é um termo muito comum porém não necessariamente correto! A versão portuguesa mais apropriada é "Projeto Instrucional".

Segundo, a expressão "Engenharia Pedagógica" é uma forma mais indicada do que o "Projeto Instrucional". A expressão é mais ampla e retrata mais fielmente a idéia do conceito. O "Projeto instrucional", ou "design", evoca com muita força idéias como 'apresentação' ou 'layout', que representam uma parcela muito pequena do assunto. A tradução para 'projeto' ou o uso de 'design' não retratam em nossa língua o peso da palavra em inglês. --189.58.122.190 (discussão) 16h13min de 15 de julho de 2009 (UTC)Responder

É necessário que alguém que entenda do assunto re-escreva esse verbete. Não está muito claro o que seja exatamente design instrucional e, além disso, parece mais um texto publicitário divulgando essa nova atividade. --Aleph73 (discussão) 22h09min de 3 de Julho de 2008 (UTC)

Tentei consertar o verbete e retirei a parte sobre ADDIE, pq o texto não explicava realmente do que se tratava. Espero que alguém dessa área venha re-escrever adequadamente esse verbete. --Aleph73 (discussão) 22h38min de 3 de Julho de 2008 (UTC)