Discussão:Il gattopardo

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 23 de outubro de 2011 de 92.250.77.12

--92.250.77.12 (discussão) 11h50min de 23 de outubro de 2011 (UTC) as traduções são muito pouco cuidadas, por ex. "Nós éramos os leopardos, os leões; esses que nos substituíram são os chacais, as hienas; e todos os leopardos, chacais e ovelhas continuaremos a acreditar no sal da terra." deveria ser: "Nós fomos os leopardos, os leões; esses que nos substituíram serão os chacais, as hienas; e todos leopardos, chacais e ovelhas continuaremos a acreditar que somos o sal da terra." de:Responder

«Noi fummo i Gattopardi, i Leoni; quelli che ci sostituiranno saranno gli sciacalletti, le iene; e tutti quanti Gattopardi, sciacalli e pecore continueremo a crederci il sale della terra.»