Discussão:Jaime II de Inglaterra

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Editei a frase - (...).Então ele fugiu à França,(...). Não sei se está correcto no Brasil porque parece-me ter sido um editor do brasil a escrever a frase, de qualquer maneira em Portugal a frase está incorrecta na sua forma escrita. Foi substituido por "Perante essa situação fugiu para França". Parece-me que agora está mais neutra.

Caros, o nome em inglês era James A tradução de James para o Português é Tiago e não Jaime. Podem chama-lo de James II ou de Tiago II, nunca de Jaime II.