Discussão:Língua lombarda

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Esta grafia no es documentada (es una invencion). —84.222.2.114 20h34min de 24 de Junho de 2007 (UTC)

Converse com o Marcio Benvenuto de Lima D​ C​ E​ F. Ele parece entender do assunto. Diz ser o: utente:Codice1000. --OS2Warp msg 00h18min de 25 de Junho de 2007 (UTC)

The three tables of "Pronúncia" are completely invented; they are the explanation of an orthograhpy that doesn't exist in Lombardy. In Lombardy the orthographies used are: for Western Lombard, the "classical Milanese orthography" and some alternative orthographies in some cities of Western Lombardy (Como, Lecco, etc.) and Swiss (Canton Ticino); for Eastern Lombard, there are no traditional standards, but there is the convention of Ducato di Piazza Pontida. So, please remove the three tables or substitute them with a table of compared "classical Milanese" and "Piazza Pontida" (for example) orthographies. —Codice1000.pt 09h05min de 26 de Junho de 2007 (UTC)

este artigo precisa de fontes. Dizer que língua lombarda se parece com francês é uma informação que necessita de fontes.

Falar que é semelhante ao talian também. O talian é uma língua sul-brasileira derivada do vêneto. Não vejo nenhuma relação com o lombardo.

Ademais, está mal-escrito o infeliz do artigo. Opinoso (discussão) 18h19min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)


It's not true that a lombarda é mutuamente compreensível com o talian.. I'm a fluently eastern lombard speaking and if I speak eastern lombard with other italians even with those understand western lombard they don't understand a single word of my sentence