Discussão:Panga

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Contaminação? Como assim "outros"?[editar código-fonte]

O artigo diz que em "outros" países a panga nome pode se referir a uma espécie diferente". Em primeiro lugar, não se diz "panga nome". Isso parece má tradução de outro idioma ou simples erro de edição. Depois, se panga é um peixe, imagino que, como no Brasil, no resto do mundo todo em que se fala português se diz "o" panga" e não "a" panga, ou "a" nome. Por fim, como pode-se falar em "outros" países, se ainda não se falou em país algum? Qual seria "o" país, em relação ao qual, então e só então, poderia haver e portanto citarem-se "outros"? O texto não informa, logo, o uso da palavra "outros" não faz sentido algum. Outro problema: o texto registra um chamado "boato" sobre eventual contaminação. O ideal é que tivesse as fontes do boato e, ainda que isso não fosse possível, pelo menos, grosso modo, a que tipo de contaminação o panga estaria, ainda que não comprovadamente, sujeito, de modo que os leitores tivessem um mínimo de informação sobre os riscos, ainda que imaginários - ou não - a que estariam sujeitos. Se grandes ou pequenos. Por fim, e como para aliviá-los, se é que isto é possível, cita um tal de "Deco", que teria desmentido o tal boate. Ocorre que para quase todos os falantes da língua em que o artigo foi escrito "Deco" é só o apelido de um jogador de futebol (ou futebolista) brasileiro naturalizado português, quando muito, uma empresa que fabrica metais de banheiros (quartos de banho). De modo que, se tem outro significado, talvez fosse interessante descrevê-lo. Para que o leitor médio possa ter ao menos uma ideia do grau de credibilidade que pode - ele próprio, leitor, e com seus parcos recursos - ou dá à "informação".O artigo vai ficar melhor.