Discussão:Partida Sempre‐Viva

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 27 de abril de 2019 de UmFloydiano no tópico Sobre o nome do artigo

Sobre o nome do artigo[editar código-fonte]

Acredito que uma tradução mais correta para Evergreen Game seria Partida Sempre-viva, com hífen. Em pesquisa rápida ao Google constatei que a grafia sempreverde é absurdamente mais comum, entretanto, ela me parece ortograficamente errada. Constatei também que a grafia que proponho foi usada neste, neste e neste livro. UmFloydiano (discussão) 00h28min de 27 de abril de 2019 (UTC)Responder