Discussão:Programa espacial dos Estados Unidos

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


Nome do artigo[editar código-fonte]

Estadunidense? Por favor..americano, ou norte-americano. Ninguém fala estadunidense no Brasil, pelo menos. Kodai 23:41, 21 Jan 2005 (UTC)

Infelizmente a gente acaba dando razão prá eles. Eles são mesmo os "americanos", os donos da América. E nós? Bom somos os macacos das republiquetas de bananas que eles consideram o quintal deles. Não senhor! Eles são estadunidenses. Americanos somos todos nós, brasileiros, argentinos, ... Campani 00:02, 22 Jan 2005 (UTC)

Por favor, xenofobia na wikipedia?? Até parece que alguém no dia-a-dia fala que o natural dos "isteites" é estadunidense. Eles podem não ser os donos da América, mas o nome do país é "Estados Unidos da América", da mesma forma que o meu país já se chamou "Estados Unidos do Brasil". E nosso gentílico nunca foi "estadunidense". Kodai 00:19, 22 Jan 2005 (UTC)

Não sou xenófobo, ao contrário. Mas não posso aceitar uma expressão que é incorreta do ponto de vista geográfico. SEMPRE foram chamados de estadunidenses no Brasil, você é que deve ser muito novo. Infelizmente de uns 40 anos para cá, coincidentemente com a revolução de 64, a mídia passou a usar esta expressão "Americano". Campani 00:31, 22 Jan 2005 (UTC)
Tá explicado. Vejo que você nasceu em 1975. Campani 00:43, 22 Jan 2005 (UTC)

E se você não quer fazer parte do "quintal" deles, por que está na wikipedia? :) Kodai 00:20, 22 Jan 2005 (UTC)

Não, não quero ser o quintal deles (principalmente porque eles costumam jogar um monte de lixo no quintal deles, basta ver Afeganistão e Iraque. Quero isto sim meu país soberano. Campani 00:35, 22 Jan 2005 (UTC)

Porque não: "Programa espacial dos Estados Unidos da América" - não acham mais consensual? (quanto ao "pelo menos no Brasil" - em Portugal também ninguém usa a palavra estadunidense!). Manuel Anastácio 00:26, 22 Jan 2005 (UTC)

Concordo com o Manuel. Eu pensava que já estava decidido que era melhor colocar os nomes dos lugares no título dos artigos do que os seus gentílicos, justamente para evitar confusões. -Diego UFCG 00:32, 22 Jan 2005 (UTC)
Diego, aplicando esta regra sem flexibilização, Programa espacial soviético teria de mudar, mas ele sempre foi assim chamado na mídia brasileira (pelo menos na época, década de 60). O que seria uma pena de mudar a expressão correta só prá agradar as regras da Wikipedia. Campani 00:38, 22 Jan 2005 (UTC)

Só por curiosidade e confirmação: Em Portugal se usa o termo "americano" para se referir aos naturais dos Estados Unidos? Kodai 00:29, 22 Jan 2005 (UTC)

Só prá deixar claro como está correto: estadunidense consta no Novo Dicionário Aurélio. Se o mestre Aurélio aprova... Campani 00:40, 22 Jan 2005 (UTC)
Consultando a Novísima Enciclopédia Larrousse Cultural:
Americano - adj. e s.m. (De América, n.pr.) 1- Relativo ou pertencente à América (ou continente americano). 2- Dos Estados Unidos da América, norte-americano.
s. m. - Forma do inglês falado nos Estados Unidos da América (encicl.) (O mesmo que :::ANGLO-AMERICANO). Kodai 11:30, 22 Jan 2005 (UTC)

Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (Globo) - adj. Da América, dos Estados Unidos; próprio da América;s.m. natural ou habitante da América; cidadão dos Estados Unidos; (bras) tecido grosseiro de algodão. O Aurélio não é o único dicionário que existe. O termo americano já é consagrado pelo uso. 75? 30 anos..64? 41 anos. Nesse tempo formaram=se países e outros sumiram. Não é possível que não se possa admitir a formação dessa palavra, consagrada nas artes, na linguagem popular e nos negócios. "Se eu fosse Americano minha vida não seria assim.." (Ed Motta - Manuel) CCAA - Centro de Cultura Anglo-Americana (Famoso curso de inglês no Brasil) "Abaixo o Imperialismo Americano","Anti-Americanismo","Não assista enlatados americanos na tv" (expressões da esquerda brasileira, que se define muitas vezes como anti-americana. Nunca vi ninguém falar que é anti-estadunidense). E como ficam os cidadãos dos Estados Unidos do México? Não teriam que ser chamados estadunidenses também? E os brasileiros, nos anos 40, quando o país era Estados Unidos do Brasil? E vejam que o único argumento para usar a outra palavra não é mais do que mero sentimento nacionalista (?) e "anti-americano". Kodai 11:58, 22 Jan 2005 (UTC)

1. Soviético está bem. Acho que ninguém vai pegar com soviético. Convém usar o nome dos países apenas quando há problema de maior, como no caso de estadunidense (ou americano ou seja o que for) ou estónio (ou estoniano) e outros gentílicos que podem dar problema. Mas os redireccionamentos servem para isso mesmo, não é?... 2. Quanto ao que se usa em Portugal: há quem diga americano (incorrectamente, quanto a mim), mas a maioria prefere "norte-americano" (esquecendo os mexicanos e canadianos, é verdade, mas que sempre soa melhor que esse palvrão do estadunidense - que é, contudo, defendido por uma minoria de gramáticos e de puristas). Estadunidense está correcto, concordo. Mas é uma palavra tão feia - e acho que a maioria dos portugueses concorda comigo... Manuel Anastácio 00:45, 22 Jan 2005 (UTC)

Pela consulta que efectuei a vários diccionários o termo a utilizar seria estado-unidense e não estadunidense. Provavelmente nem sequer há um consenso relativamente a isso, visto que outras pessoas também já investigaram no diccionário. Seja como for, nunca ouvi essa palavra ser dita em Portugal. E realmente soa mesmo mal. O que é mais utilizado é norte-americano, o que também não é totalmente correcto. Mas acho que a ideia geral que se tem quando se ouve a palavra é que se refere a um cidadão dos Estados Unidos da América e não do México ou do Canadá (embora estejam englobados pelo termo). Quando alguém se refere ao Canadá, então diz canadiense, ao México, mexicano, etc. Assim, tendo em conta as não melhores opções, prefiro norte-americano.--Lusitana 08:39, 22 Jan 2005 (UTC)
Pelo que sei do português, ambos estão corretos, com hífen e sem. No Novo Dicionário Aurélio consta SEM hífen, e assim foi que criei o artigo. Campani 15:43, 22 Jan 2005 (UTC)
Ou melhor ainda, em concordância com o Manuel Anastácio que se use "Programa espacial dos Estados Unidos da América". As excepções à regra existem... --Lusitana 08:56, 22 Jan 2005 (UTC)


Concordo com o Campani: americano designa quem nasce nas Américas, norte-americano quem nasce na América do Norte. Assim, eu sou americano, sul-americano e brasileiro, os cidadãos dos EUA são americanos, norte-americanos e estado-unidenses, e os cidadãos do Canadá são americanos, norte-americanos e canadenses (ou canadianos, como dito em Portugal). Não creio que os canadenses e mexicanos tenham participado do programa espacial dos Estados Unidos da América, por isso o projeto deve ser chamado Programa espacial estado-unidense. Os cidadãos dos EUA são os únicos que, de maneira pretensiosa e arrogante, chamam o país deles de América, por isso chamam-se a si mesmos americanos, esquecendo os outros milhões de habitantes do continente. Marcelo Schlindwein 11:44, 22 Jan 2005 (UTC)

Concordo com o Marcelo Schlindwein e o Campani. O nome do artigo deve ser Programa espacial ianque! %) --E2m 11:54, 22 Jan 2005 (UTC)
Discordo, isso é mera xenofobia e anti-americanismo. O termo é consagrado pelo uso. Não tenho aqui referências externas no momento, mas sengundo o Campani, é usado há 41 anos. Lojas, músicas, textos, todos fazem referência a "americanos". Textos que usem o termo "estadunidense" são claramente identificados com sentimento contrário àquele país. E ainda assim, "escorregam" feio e contradizem suas próprias teorias..numa busca rápida no google ("americano"+"estadunidense") vemos esses escorregões:

Mundo T2 Endividamento americano ... paridade dólar/ouro (1971) eo início da política de endividamento estadunidense (que) financia ... A dívida das agências é garantida pelo governo americano. ...

A POLÍTICA EXTERNA ESTADUNIDENSE ... pelo governo norte-americano, são óbvias e, naturalmente, indesejáveis. Como bem dizia Tom Daschle, líder da maioria no Senado estadunidense: "Estamos nos ...

E outras...o que mostra que mesmo aqueles que se forçam a escrever "estadunidense" por mera convicção ideológica acaba no meio do texto escrevendo o que vem à mente, e o que vem à mente certamente é o termo americano, consagrado pelo uso. Kodai 12:07, 22 Jan 2005 (UTC)

Caro Kodai, ninguém discute que o termo americano está consagrado pelo uso. Antigamente, dizer que o Sol e os outros planetas giravam ao redor da Terra também estava consagrado pelo uso. Isso demonstra mais uma vez a lavagem cerebral que fizeram com a gente e com todo mundo, tentando impôr o termo americano para um uso indevido da palavra. Normal que a gente se engane!! Eu mesmo digo americano, às vezes, para designar estado-unidense. Isso não quer dizer que esteja correto. Imagina se os brasileiros chamassem a si mesmos sul-americanos, o que diriam os hermanos argentinos e todos os outros países da América do Sul... Marcelo Schlindwein 12:19, 22 Jan 2005 (UTC)
Se não se discute que está consagrado pelo uso, por que usar o termo que ninguém usa mais? Seria o mesmo que abreviar Estados Unidos da América como EEUU. Ninguém mais faz isso. Ou chamar o Fusca de Wolksvagen Sedan, só porque esse seria o nome correto. Não estamos falando de teorias sobre a movimentação dos planetas, estamos falando de idioma. Se formos pensar somente nas formas corretas, e somente considerar as formas mais antigas como corretas, vamos acabar retornando ao latim. Aliás, se o uso do termo antigo fosse regra, então, usando seu exemplo, teríamos que abandonar a orbitação como conhecemos e retornar ao geocentrismo, pois era considerado correto e somente depois de poucos séculos atrás é que isso mudou. Estados Unidos do Brasil - brasileiro, Estados Unidos da América - americano. Qual o problema nisso? Pouquíssimos brasileiros se dizem americanos, nem mesmo latino-americanos (geralmente se usa o termo para os países de língua espanhola). Brasileiro se diz brasileiro, então não há mal nenhum em que o americanos se apropriem do nome do continente, afinal, eles têm, de fato o nome do continente no país. Qual o nome do país? América (Assim como o Brasil se chamava Brasil mesmo quando era Estados Unidos do Brasil). Aliás, Brasil ou Brazil? Já no Império, em 1824 podemos ver que o país se chamava Brazil com "z" mesmo (ver

CONSTITUICÃO POLITICA DO IMPERIO DO BRAZIL (DE 25 DE MARÇO DE 1824) [[1]]). E nem por isso vamos retornar ao 'Brazil', não é mesmo? Da mesma forma, pra que retornar ao "estadunidense"? Kodai 12:50, 22 Jan 2005 (UTC)

Kodai: Acabastes chegando ao meu ponto e concordando com a minha opinião: existe o que está no dicionário, e o que é "consagrado pelo uso". Pois bem, porque a Wikipedia não pode "consagrar pelo uso aquilo" que é o correto e consta no dicionário. Ou seja, chamar bananas de bananas e laranjas de laranjas. Se brasileiros, argentinos e outros são habitantes das Américas, por que devemos nos curvar a expressão que tão matreiramente os estadunidenses forjaram a partir da doutrina Monroe de 1810? Seria pura macaquice. Campani 15:49, 22 Jan 2005 (UTC)
Escreveste:não há mal nenhum em que o americanos se apropriem do nome do continente, afinal, eles têm, de fato o nome do continente no país.
Como assim, não há mal? Claro que há mal! América é um continente, não um país. O nome Estados Unidos da América designa, na origem, um grupo de estados do continente América que se uniram para formar um país. O nome do país assim formado é Estados Unidos da América, e não América, que designa o continente onde essa nação foi formada. Os Estados Unidos e seus habitantes se apropriaram do nome do continente inteiro, como de hábito, de maneira arrogante e pretensiosa, e isso de tal modo que mesmo os franceses e alemães, quando querem dizer que vão passar as férias nos Estados Unidos da América, dizem Je vais en Amérique e Ich fliege nach Amerika, respectivamente. Se isso não te incomoda, o problema é teu. A mim, incomoda, e muito! O termo estado-unidense está em dicionários e, no meu ponto de vista, é o mais correto para designar os cidadãos dos EEUU (ou EUA, como preferes). Quanto a latino-americanos, estás enganado: o termo é usado para designar todos os americanos de língua de origem latina, o que inclui os brasileiros. Aliás, o termo parece ter sido inventado pelos estado-unidenses, para designar todo o resto... Eles deveriam se chamar saxo-americanos, ou anglo-americanos, isso sim. Mas é claro que fica mais fácil chamar a si próprio de americano e o resto de latino-americano, não é mesmo? Para mim o assunto está encerrado. --Marcelo Schlindwein 13:37, 22 Jan 2005 (UTC)

Caros, eu dei a minha opinião, baseada apenas na minha experiência: ninguém vai chegar a consenso sobre estadunidenses, estado-unidenses, americanos e norte-americanos! Esta discussão já existiu e não se resolveu nada. Mas se usarmos "dos Estados Unidos da América" há alguém que fique incomodado? Não vêem que é apenas uma solução de compromisso? Não vale a pena dizerem-me que estado-unidense está correcto: eu sei isso. Mas não será por isso que eu vou gostar e usar a palavra. E o uso das palavras, pelos seus falantes, também deve ser tido em conta quando pretendemos dizer o que é correcto ou incorrecto. Marcelo: qual é o mal de "Programa espacial dos Estados Unidos da América"? Manuel Anastácio 13:58, 22 Jan 2005 (UTC)

Nenhum mal! De acordo! Mas acho que o Campani, que criou o artigo, merece ser ouvido. Só não me obriguem a usar americano em vez de estado-unidense ;oD --Marcelo Schlindwein 14:04, 22 Jan 2005 (UTC)
Por mim não tem problema, é mais uma forma de chegar ao artigo. Só continuarei em todos os meus artigos a usar "estadunidense" por ser a expressão mais correta, o que é a função de uma enciclopédia: instruir mostrando o que está correto. Campani 15:56, 22 Jan 2005 (UTC)

Retirei as listagens que já contavam nos artigos. Também a organização das imagens/texto está um pouco mal concebida. Não abusem das imagens, pois dificultam a leitura do texto, que é o essencial. Kurtz Humanaiss 01:54, 17 Julho 2005 (UTC)

Campani, notei pelo histórico que removi cronologia importante. Podias enumerar, por favor, para que possa corrigir sem incluir as listagens? Kurtz Humanaiss 02:12, 17 Julho 2005 (UTC)
Não concordo com a edição qiue fizestes, retirando a cronologia e algumas fotos que considero importantes. Como pudestes tirar o Alan Shepard do artigo? Campani discusssão 03:28, 17 Julho 2005 (UTC)

Foi aleatório. Fiz um rápido julgamento sobre as fotos, e achei demais. Se quiseres substituir, tudo bem, agora tanto imagem é um exagero, só prejudica o artigo. E digo isto como leitor, como sabes. Kurtz Humanaiss 04:01, 17 Julho 2005 (UTC)