Discussão:Sistema IUCN de Categorias de Gestão de Áreas Protegidas

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 24 de janeiro de 2016 de Awikimate

As alterações que fiz em 15h40min de 23 de janeiro de 2016‎ foram revertidas por Angrense, com a justificativa de que "alteeram a designação oficial das áreas protegidas, a qual está legalmente fixada na legislação da União Europeia e implementada em Portugal". Como informei, creio que ser um engano, pois somente dois países do mundo incluíram as categorias da UICN na legislação... Eu trabalho com o tema na França, e nunca ouvi falar dessa incorporação das categorias na legislação regional (União Europeia, como citado). Em todo caso, peço seja citado o artigo de lei onde está essa tradução, pois caso contrário defendo que as alterações devem ser mantidas, pois a tradução atual é muito falha.--Awikimate (discussão) 02h28min de 24 de janeiro de 2016 (UTC)Responder

Veja-se, por exemplo, o artigo 33.º e o quadro C do anexo III em: https://dre.pt/application/file/553827 Nesse diploma está uma aplicação das classes referidas. Angrense (discussão) 10h27min de 24 de janeiro de 2016 (UTC)Responder
Ao caro Angrense. Verifiquei a referência mencionada, e de fato existe um decreto regional dos Açores (uma região de Portugal), de 2012, que toca no tema. Embora o decreto trate da transposição em direito regional (e não nacional) de duas diretivas européias (diretivas Habitats e de Pássaros selvagens, bastante conhecidas), essas diretivas não fazem qualquer menção ao sistema de categorias da UICN. No entanto, o tal decreto aparentemente (e não declaradamente) utiliza como base o sistema de categorias da UICN. O decreto, portanto, apresenta em um anexo, sua versão da tradução das definições da UICN. Primeiro destaco que a tradução é realmente de baixa qualidade. Basta ler-se os textos oficiais da UICN, em inglês e francês, para se verificar que ela deixa bastante a desejar. Depois, o fato de uma região de Portugal ter aprovado um texto contendo uma tradução, não faz dessa tradução o texto de referência para o restante de Portugal, e muito menos para os demais países lusófonos. Por fim, essa definição vem sendo usada como referência no mundo todo desde os anos 1990, e não é porque em 2012 um decreto resolveu apresentar sua tradução da definição, que todos devem usa-la como referência. Portanto, minha proposta é que a tradução apresentada no artigo Sistema IUCN de Categorias de Gestão de Áreas Protegidas seja revista e seja o mais literal possível, pois o tema é complexo e repleto de peculiaridades terminológicas: pra ficar em poucos exemplos, natureza não é o mesmo que meio ambiente, preservação não é o mesmo que conservação, reserva não é o mesmo que parque, direito não é o mesmo que lei. Proponha também que seja incluída uma nota ou uma seção secundária, mostrando que existe uma outra tradução, da região dos Açores. Cordialmente, --Awikimate (discussão) 18h17min de 24 de janeiro de 2016 (UTC)Responder