Osip Mandelstam: diferenças entre revisões
m Foram revertidas as edições de 201.18.150.36 para a última revisão de Pingo7, de 22h32min de 28 de abril de 2016 (UTC) |
Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
||
Linha 55: | Linha 55: | ||
* Mandelstam, Osip (1976) ''Octets 66-76'', traduzido por Donald Davie, ''Agenda'' vol. 14, no. 2, 1976. |
* Mandelstam, Osip (1976) ''Octets 66-76'', traduzido por Donald Davie, ''Agenda'' vol. 14, no. 2, 1976. |
||
* Mandelstam, Osip (1973) ''The Goldfinch''. Introdução e tradução por Donald Rayfield. The Menard Press |
* Mandelstam, Osip (1973) ''The Goldfinch''. Introdução e tradução por Donald Rayfield. The Menard Press |
||
* Mandelstam, Osip (2000) ''O rumor do tempo/Viagem a Armenia,'' tr. Paulo Bezerra , Editora 34. |
|||
* Mandelstam, Osip (1993, 2002) ''The Noise of Time: Selected Prose'', traduzido porClarence Brown, Northwestern University Press; Reprint edition ISBN 0-8101-1928-5 |
* Mandelstam, Osip (1993, 2002) ''The Noise of Time: Selected Prose'', traduzido porClarence Brown, Northwestern University Press; Reprint edition ISBN 0-8101-1928-5 |
||
Revisão das 17h22min de 17 de janeiro de 2017
Osip Mandelstam | |
---|---|
Osip Mandelstam,1914 | |
Nascimento | 15 de janeiro de 1891 Varsóvia |
Morte | 27 de dezembro de 1938 (47 anos) |
Ocupação | Poeta |
Movimento literário | Acmeísmo |
Osip Mandelstam ou Ossip Mandelstam (Varsóvia, 15 de Janeiro de 1891 — 27 de Dezembro de 1938) foi um poeta russo, um dos principais nomes do Acmeísmo.
Osip, após um período de afastamento dos agrupamentos literários de então, acabou por falecer num campo de prisioneiros stalinista, em 1938, na Sibéria.
Após escrever um poema anti-stalinista chamado Epigrama de Stalin, essa obra causou sua prisão, em 1934[1].
Poucos meses depois porém foi solto. Isto provou ser um alívio temporário. Nos próximos anos, Mandelstam escreveu uma coleção de poemas conhecida como a Voronezh Notebooks, que incluiu o ciclo Versos sobre a Soldado Desconhecido. Ele também escreveu vários poemas que pareciam glorificar Stalin (incluindo "Ode a Stalin").
Em 1937, no início do Grande Expurgo, foi acusando novamente de abrigar visões anti-soviéticas e em 5 de maio de 1938 foi preso acusado de "atividades contra-revolucionárias" e quatro meses mais tarde, em 02 de agosto de 1938, Mandelstam foi condenado a cinco anos em campos de trabalhos forçados. Ele chegou à Vtoraya Rechka próximo a Vladivostok no Extremo Oriente da Rússia de onde conseguiu enviar uma nota para sua esposa pedindo roupas quentes, ele nunca as recebeu. A causa oficial de sua morte é uma doença não especificada.
Em 1956 Ossip Mandelstam foi reabilitado e declarado exonerado das acusações feitas contra ele em 1938. Em 28 de outubro de 1987 durante o governo de Mikhail Gorbachev, Mandelstam foi inocentado das acusações de 1934 e portanto, totalmente reabilitado.[2] Em 1977, um planeta menor 3461 Mandelshtam , descoberto pelo astrônomo soviético Nikolai Stepanovich Chernykh, foi nomeado após ele.[3]
Obras
- Poemas
- Tristia
- O Ruído da Época
Traduções selecionadas
- Mandelstam, Osip and Struve, Gleb (1955) Sobranie sočinenij (Collected works). New York OCLC 65905828
- Mandelstam, Osip (1980) Poems. Editado e traduzido por James Greene. (1977) Elek Books, edição revista e ampliada, Granada / Elek de 1980.
- Mandelstam, Osip (1973) Selected Poems, , traduzido por David McDuff, Farrar, Strauss and Giroux (New York) e, com pequenas correções, Rivers Press (Cambridge)
- Mandelstam, Osip (1977) 50 Poems,traduzido por Bernard Meares com um ensaio introdutório de Joseph Brodsky . Livros Persea (New York)
- Mandelstam, Osip (1973) The Complete Poetry of Osip Emilevich Mandelstam, , traduzido por Burton Raffel e Burago Alla. State University of New York Press (EUA)
- Mandelstam, Osip (1981) Stone, traduzido por Robert Tracy. Princeton University Press (EUA)
- Mandelstam, Osip (1976) Octets 66-76, traduzido por Donald Davie, Agenda vol. 14, no. 2, 1976.
- Mandelstam, Osip (1973) The Goldfinch. Introdução e tradução por Donald Rayfield. The Menard Press
- Mandelstam, Osip (2000) O rumor do tempo/Viagem a Armenia, tr. Paulo Bezerra , Editora 34.
- Mandelstam, Osip (1993, 2002) The Noise of Time: Selected Prose, traduzido porClarence Brown, Northwestern University Press; Reprint edition ISBN 0-8101-1928-5
- ↑ http://pt.wikisource.org/wiki/Epigrama_de_Stalin Este poema anti-stalinista levou à prisão do autor em 1934.
- ↑ Kuvaldin, Y. (Юрий Кувалдин):Улицa Мандельштамa, повести. Издательство "Московский рабочий", 1989, 304 p. In Russian. Acessado em 1 de agosto de 2013.
- ↑ Dictionary of Minor Planet Names, p. 290
- Grande Enciclopédia Universal (vol. 24) - (Dicionário de Biografias) ISBN 989-609-054-8