Saltar para o conteúdo

Discussão:Uso da palavra americano(a): diferenças entre revisões

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Revertida Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel Tópico novo
Linha 52: Linha 52:


:parece um problema totalmente inventado por coitadismo/birra. Não há indícios de se querer seguir esse novo "padrão" com reinunidense, emiradunidense, estadunidensexicano, brasilofederorrepublicano, etc. O irônico é que mesmo o não tão bizarro "norte americano" consegue ser mais ambíguo que o tradicional/universal "americano," apesar de "norte" acrescentado teoricamente restringir os países mais do que sem qualquer. Mas no uso prático "americano" é mais sinônimo de "dos EUA" do que "de qualquer país das Américas," então o acréscimo de "norte," que "sintaticamente" deveria restringir mais do que sem ele, acaba na verdade tornando o significado mais abrangente. O que geralmente sana a ambiguidade é que quando se trata de uma pessoa específica, "norte-americano" será "americano," e não "de qualquer país da América do Norte."
:parece um problema totalmente inventado por coitadismo/birra. Não há indícios de se querer seguir esse novo "padrão" com reinunidense, emiradunidense, estadunidensexicano, brasilofederorrepublicano, etc. O irônico é que mesmo o não tão bizarro "norte americano" consegue ser mais ambíguo que o tradicional/universal "americano," apesar de "norte" acrescentado teoricamente restringir os países mais do que sem qualquer. Mas no uso prático "americano" é mais sinônimo de "dos EUA" do que "de qualquer país das Américas," então o acréscimo de "norte," que "sintaticamente" deveria restringir mais do que sem ele, acaba na verdade tornando o significado mais abrangente. O que geralmente sana a ambiguidade é que quando se trata de uma pessoa específica, "norte-americano" será "americano," e não "de qualquer país da América do Norte."

== Os administradores da Wikipedia br não entendem de língua portuguesa tão pouco de letras ==

Esse termo "estadunidense" é simplesmente forçado, uma birra política criadas por anti-americanos (engraçado que esses caras não se denominam anti-estadunidense, pois sabem que se uma pessoa comum e normal se quer vai entender de que M* se trata isso).

É um ultrage com a língua portuguesa, Camões deve estar se contorcendo no túmulo. Uma língua não é formada na base de decreto por uma elitezinha afetada, ela evolui naturalmente e as transformações acontecem com o tempo. Nunca, repito nunca se ouviu falar num gentílico para Estados Unidos da América que não fosse AMERICANO ou NORTE-AMERICANO, aí surge em meados dos anos 2010 um grupinho afetado (a maioria da Wikipedia) tentando criar um gentílico novo que não cola (onde você vê alguém usando essa palavra em algum documento oficial? Nem nos jornais mais esquerdistas anti-americanos usam isso)

A cereja do bolo é a piada de dizer que "americano" é ambíguo... Oi? Sério? Quando foi que você viu algum brasileiro se chamando de americano? Onde se viu um mexicano se referir como norte-americano? Em lugar nenhum das Américas ou do mundo é em nenhum idioma se fala desse jeito. Só pros afetadinhos da Wikipedia Brasil, o pior de tudo são os portugueses serem obrigados a lerem essa droga em artigos claramente portugueses ou a respeito de Portugal só porque a Wikipedia se divide em idiomas. Deveria existir uma página só para português de Portugal pois na Wikipédia da língua portuguesa, administrada por uma maioria afetada de brasileiros fica difícil levar a sério esses artigos. [[Usuário(a):RyuuzakiL5|RyuuzakiL5]] ([[Usuário(a) Discussão:RyuuzakiL5|discussão]]) 20h19min de 9 de junho de 2024 (UTC)

Revisão das 20h19min de 9 de junho de 2024

Não podia ser fundido com americano? Lusitana 09:02, 22 Dezembro 2006 (UTC)
Acredito que o tema mereça artigo próprio, dado a controvérsia disso no Brasil, e que a página possui potencial para ser expandida. Não sei, porém, se este é o título adequado para este artigo (ou se há uma formatação mais apropriada para o título). Leslie Msg 07:25, 24 Dezembro 2006 (UTC)

Gostaria de saber por que Uso da palavra americano/a e não Uso da palavra americano.Thiago R Ramos disc 22:12, 27 Dezembro 2006 (UTC)

Uh? Mas que controvérsia? E por que está assim (americano/a)? A regra não seria usar americano e fazer um redirecionamento de americana para lá? Ficar assim me cheira mal... --Henriquevicente 22:14, 27 Dezembro 2006 (UTC)


Não creio que o termo "estadunidense" cause confusão com "Estados Unidos do México", pois todos se referem a ele como "México" e a seus habitantes como "mexicanos/as". Só os EUA que não tem nome próprio e por isso há esse dilema em torno de sua denominação. Jumanji


O artigo cita que "estadunidense" é pouco usado na língua portuguesa, sendo normalmente utilizado em manifestações antiamericanas. Concordo. Mas todos os artigos na Wikipedia usam "estadunidense". Seria o site comunista? É uma das coisas mais estranhas que percebo na wikipedia, pois como o próprio artigo afirmou, essa palavra é incomum e mesmo jornalistas(sérios, que demonstram neutralidade) utilizam "americano".

Ambiguidade de "estadunidense"

"Estados Unidos Mexicanos, Estados Unidos do Brasil, e Estados Unidos da Colômbia — é a construção do gentílico com base apenas no último termo — resultando em mexicano, brasileiro, e colombiano, respectivamente — e não com base em "Estados Unidos", com a qual seriam todos igualmente estadunidenses"

Esse argumento está errado, todos esses países já eram chamados de México, Brasil e Colômbia, respectivamente, antes de terem "estados unidos" adicionado aos nomes, possívelmente por imitação ao nome dos EUA. Se forem lá nos artigos sobres as etimologias dos termos "América" e "Estados Unidos da América", verão que os EUA não eram chamados de américa antes de receberem esse nome, na verdade só passaram a ser chamados assim a partir do século 18, ou seja, originalmente o nome dos EUA é "Estados Unidos da América", com todos o termos, sendo o "da América" uma alusão ao continente América, onde está. Aparentemente os cidadãos dos EUA fizeram confusão e acharam que esse era o nome de seu país. Com isso em vista, e como existe essa ambiguidade na língua portuguesa, acho totalmente legítimo usar o termo "estadunidense" para se referir aos cidadãos dos EUA, e dizer que é principalmente usado por "antiamericanos" (antiestadinidenses) é algo que deve ser evitado, pois fica parecendo um texto ideológico feito por um opositor dos antiamericanos.Dbenndorf (discussão) 21h26min de 6 de julho de 2016 (UTC)Responder

Não ligo para o que pensam... pois escrevo e falo usando o gentilico padrão mesmo! Estão sabendo?

Em português = americano(a), americanos(as)!

Em inglês = American(s)!

Em espanhol = americano(a), americanos(as)!

No caso, Estados Unidos é só o prefixo, ou a forma de governo... não a forma simplificada do nome completo! Observem bem:

República Federativa do Brasil (Brasil) = brasileiro(a), brasileiros(os)!

República Argentina (Argentina) = argentino(a), argentinos(as)!

Estados Unidos Mexicanos (México) = mexicano(a), mexicanos(as)!

Estados Unidos da América (América) = americano(a), americanos(as)!

E tenho bem mais e melhor para fazer na vida do que ter ódio só porque um único país pegou para si mesmo o nome do continente inteiro... fora que ninguém nega que consome alimentação, tecnologia e audiovisual dos Estados Unidos da América! Não é verdade isso?

Tenho muitos americanos no Facebook, no Twitter e no Instagram... alguns até já conheço pessoalmente... conhecerei mais um assim que possível... e estes são bem legais e normais! Está bem assim na realidade?

Tem gente que diz que os Estados Unidos da América inteiro e seu povo inteiro não prestam e que precisam se dar mal... não entendo para que essa guerrinha interpessoal e mortal aí! Cadê a humildade e as boas maneiras?

A propósito: a maior parte dos brasileiros usa carioca no lugar de fluminense para o estado do Rio de Janeiro (por extensão)... não sei qual a origem dessa confusão aí... porém, existe disso aí, sim! Firmeza e tranquilidade?

177.159.79.213 (discussão)

parece um problema totalmente inventado por coitadismo/birra. Não há indícios de se querer seguir esse novo "padrão" com reinunidense, emiradunidense, estadunidensexicano, brasilofederorrepublicano, etc. O irônico é que mesmo o não tão bizarro "norte americano" consegue ser mais ambíguo que o tradicional/universal "americano," apesar de "norte" acrescentado teoricamente restringir os países mais do que sem qualquer. Mas no uso prático "americano" é mais sinônimo de "dos EUA" do que "de qualquer país das Américas," então o acréscimo de "norte," que "sintaticamente" deveria restringir mais do que sem ele, acaba na verdade tornando o significado mais abrangente. O que geralmente sana a ambiguidade é que quando se trata de uma pessoa específica, "norte-americano" será "americano," e não "de qualquer país da América do Norte."

Os administradores da Wikipedia br não entendem de língua portuguesa tão pouco de letras

Esse termo "estadunidense" é simplesmente forçado, uma birra política criadas por anti-americanos (engraçado que esses caras não se denominam anti-estadunidense, pois sabem que se uma pessoa comum e normal se quer vai entender de que M* se trata isso).

É um ultrage com a língua portuguesa, Camões deve estar se contorcendo no túmulo. Uma língua não é formada na base de decreto por uma elitezinha afetada, ela evolui naturalmente e as transformações acontecem com o tempo. Nunca, repito nunca se ouviu falar num gentílico para Estados Unidos da América que não fosse AMERICANO ou NORTE-AMERICANO, aí surge em meados dos anos 2010 um grupinho afetado (a maioria da Wikipedia) tentando criar um gentílico novo que não cola (onde você vê alguém usando essa palavra em algum documento oficial? Nem nos jornais mais esquerdistas anti-americanos usam isso)

A cereja do bolo é a piada de dizer que "americano" é ambíguo... Oi? Sério? Quando foi que você viu algum brasileiro se chamando de americano? Onde se viu um mexicano se referir como norte-americano? Em lugar nenhum das Américas ou do mundo é em nenhum idioma se fala desse jeito. Só pros afetadinhos da Wikipedia Brasil, o pior de tudo são os portugueses serem obrigados a lerem essa droga em artigos claramente portugueses ou a respeito de Portugal só porque a Wikipedia se divide em idiomas. Deveria existir uma página só para português de Portugal pois na Wikipédia da língua portuguesa, administrada por uma maioria afetada de brasileiros fica difícil levar a sério esses artigos. RyuuzakiL5 (discussão) 20h19min de 9 de junho de 2024 (UTC)Responder