Camarada: diferenças entre revisões
Linha 18: | Linha 18: | ||
[[bg:Другар]] |
[[bg:Другар]] |
||
[[ceb:Camarade]][ |
[[ceb:Camarade]] [http://blog.cancaonova.com/renato/files/2007/08/amigos-121.jpg] |
||
[[cs:Soudruh]] |
[[cs:Soudruh]] |
||
[[de:Genosse]] |
[[de:Genosse]] |
Revisão das 16h29min de 28 de abril de 2008
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Fevereiro de 2008) |
São só os Brothers!
Camarada é uma forma de tratamento amistosa com forte conotação política, utilizada entre adeptos de uma mesma ideologia, membros de uma associação ou militantes de um partido. O termo Camarada, especialmente em certos partidos políticos e sindicatos, significa correligionário ou companheiro.
Originalmente, o termo carregava uma forte conotação militar. Depois da Revolução Russa de 1917, os comunistas empregaram-no profusamente como alternativa igualitária à forma de tratamento "senhor" e outras palavras similares. O termo podia acompanhar títulos para dar a eles um teor socialista, como por exemplo em Camarada General para dirigir-se a um general de exército.
Este uso tem seu antecedente na época da Revolução Francesa, quande a abolição dos títulos de nobreza e dos tratamentos monsieur e madame ("senhor" e "senhora", respectivamente) foi seguida do emprego da forma citoyen (cidadão). Por exemplo, o rei Luís XVI, depois de deposto, passou a ser referido como "cidadão Luís Capeto".
Ainda assim, devido ao uso extensivo desta palavra na URSS, hoje em dia o termo está fortemente associado ao comunismo, formando parte do estereótipo dos comunistas, como retratados nos filmes e séries de televisão. Na realidade, porém, o uso da palavra "camarada" não era tão comum, e era se reservado a ocasiões formais o oficiais, assim como nas forças armadas.
No caso dos partidos socialistas e outros movimentos de esquerda, e na América Latina principalmente por influência da Revolução Cubana, é mais habitual o emprego da saudação Compañero ou Companheiro. Isto é especialmente notável no caso do Partido dos Trabalhadores do Brasil e no movimento sindicalista do ABC, em São Paulo.
Por outro lado, o uso desta forma de tratamento não se restringe somente a sindicatos e partidos de esquerda: os próprios nazistas também utilizaram amplamente o termo camarada, com a mesma conotação. E os falangistas espanhóis utilizam-no para saudar-se, anteposto ao seu nome de guerra. Durante o franquismo, era muito comum ler na imprensa espanhola fases como "El Gobernador Civil Camarada Fulano de Tal...". [1]