Língua slavey

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Slavey

Dene K'e

Falado(a) em: Canadá
Região: Territórios do Noroeste
Total de falantes: 2.350 [1] (2011)
Família: Dené–Yeniseian
 Na-Dené
  Atabascana
   Setentrional
    Slavey
Estatuto oficial
Língua oficial de: Slavey N e S oficiais nos Territórios do Noroeste, Canada)[2]
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: den
ISO 639-3: ambos:
scs — North Slavey
xsl — South Slavey

Língua slavey (pronúncia em inglês: [ˈsleɪvi];[3] também chamada Slave, Slavé) é uma língua Atabascana falada entre os Slavey das Primeiras Nações dos Territórios do Noroeste, Canadá onde é inclusive língua oficial.[4] É escrita usando o Silabário Aborígene Canadense ou o alfabeto latino.

Duas são suas formas, a Setentrional e a Meridional.

Escrita[editar | editar código-fonte]

As línguas Slavey usam o Silabário Aborígene Canadense com símbolos para 133 sílabas (incluindo algumas formas para sílaba ao fim da palavra) e também o alfabeto latino sem o Q, com formas adicionais Ch, Gh, Sh, Zh mais Ł e Ə

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Labial Alveolar Lateral Postalveolar Velar /
palatal
Glotal
Plosiva plana p t k ʔ
aspiratda
Ejetiva
Africada plain ts
aspirada tsʰ tɬʰ tʃʰ
Ejetiva tsʼ tɬʼ tʃʼ
Fricativa lênis s ɬ ʃ x h
Fortis z ɮ ʒ ɣ
Nasal m n
Aproximante w j

Comparação de consoantes entre dialetos

Slavey básico Montanha Bearlake Hare
Africada Oclusiva plana t̪θ p
Aspirada t̪θʰ kʷʰ f
Ejetiva t̪θʼ kʷʼ ʔw
Fricativa lênis θ f f
Fricativa forte / semi-vogal ð v w w

Vogais[editar | editar código-fonte]

  • a [a]
  • e [ɛ]
  • ə [e] ou [ie]
  • i [i]
  • o [o]
  • u [u]
  • vogais nasais são marcadas pelo diacrítico ogonek, Ex. ⟨ą⟩ [ã]
  • O Slavey meridional não tem a vogal ⟨ə⟩.

Tons[editar | editar código-fonte]

O Slavey apresenta dois tons:

  • baixo
  • low

Na ortografia do Slavey, o tom alto é marcado com um acento agudo e o tom baixo não é marcado.

Os tons são léxicos e gramaticais Léxico: /ɡáh/ 'ao longo' vs. /ɡàh/ 'coelho'

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. 2011 Census
  2. Official Languages of the Northwest Territories Arquivado em 6 de dezembro de 2013, no Wayback Machine. (map)
  3. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  4. Northwest Territories Official Languages Act, 1988 Arquivado em 8 de abril de 2005, no Wayback Machine. (as amended 1988, 1991-1992, 2003)

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Howard, Philip G. 1990. A Dictionary of the Verbs of South Slavey. Yellowknife: Dept. of Culture and Communications, Govt. of the Northwest Territories, ISBN 0-7708-3868-5
  • Isaiah, Stanley, et al. 1974. Golqah Gondie = Animal Stories - in Slavey. Yellowknife: Programme Development Division, Government of the Northwest Territories, .
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Monus, Vic, and Isaiah, Stanley. 1977. Slavey Topical Dictionary: A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area. [Yellowknife: Government of the Northwest Territories, Canada?].
  • Northwest Territories. 1993. South Slavey Legal Terminology. [Yellowknife, N.W.T.]: Dept. of Justice, Govt. of the Northwest Territories.
  • Northwest Territories. 1981. Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language. [Yellowknife?]: Dept. of Education, Programs and Evaluation Branch.
  • Tatti, Fibbie, and Howard, Philip G.. 1978. A Slavey Language Pre-Primer in the Speech of Fort Franklin. [Yellowknife]: Linguistic Programmes Division, Dept. of Education, Northwest Territories.
  • Anand, Pranav and Nevins, Andrew. Shifty Operators in Changing Contexts. Massachusetts Institute of Technology. https://web.archive.org/web/20050517022822/http://www.fas.harvard.edu/~lingdept/IndexicalityWorkshop/anandnevins04.pdf
  • Rice, Keren. 1989. A Grammar of Slave. Mouton Grammar Library (No. 5). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-010779-1.
  • Sabourin, Margaret. 1975. Readers: Slavey Language. Yellowknife: Dept. of Education, Programme Development Division.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]