Língua kapingamarangi

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Kapingamarangi

Kirinit

Falado(a) em: Micronésia
Região: Kapingamarangi e ilha Pohnpei
Total de falantes: 3 mil (1995)
Família: Austronésia
 Malaio-Polinésia
  Oceânica
   Polinésia
    Elliceana
     Kapingamarangi
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: kpg

Kapingamarangi é uma língua Polinésia falada por cerca de 3 mil falantes (dados de 1995) nos Estados Federados da Micronésia. A língua se relaciona com a língua nukuoro.

História[editar | editar código-fonte]

A língua Kapingamarangi é falada em Kapingamarangi, na ilha Pohnpei e na vila Pohnrakied village de Pohnpei. Kapingamarangi foi descoberta em uma expedição no ano de 1557 pelo navegador espanhol Hernando de Grigalvan (Elbert, 1946). Kapingamarangi, também conhecido como Kirinit, é classificada na família das línguas austronésias, juntamente com muitas outras línguas do Pacífico. Kapingamarangi é um atol localizado no estado de Pohnpei dos Estados Federados da Micronésia. Em Poohnpei, Kapingamarangi é o atol mais ao sul do país e das Ilhas Carolinas. A área total da ilha Kapingamarangi é de 72 quilômetros. Os recifes ocidentais das ilhas ficam quase submersom na água durante a maré alta. A língua Kapingamarangi não é falada somente no atol de mesmo nome, mas também na vila Pohnrakied, localizada em Pohnpei. Pohnpei é a maior, mais elevada, mais povoada, e uma das desenvolvidas ilhas dos Estados Federados da Micronésia. Também faz parte do grupo de Ilhas Carolinas. A ilha Pohnpei é administrada pelo governo da Micronésia.

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua Kapingamarangi usa o alfabeto latino sem as letras c, f, j, q, v, x, y, z que podem, porém, ser usadas em palavras de origem estrangeira.

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Pai-Nosso

Di madau Damana dela i di langi, do ingoo gi dabuaahia, do Heenua King gi gila mai, do manawa gii gila i henuailala, gii hai be doo hai i di langi. Gaamai madau meegai gi humalia mai gi gimaadou dangi nei. Weedee madau ihala la gi daha, gii hai be gimaadou ala e dumaalia gi nia hala o digau ala ne hai mai gi gimaadou. Hudee dugu anga gimaadou gi nia hagamada. Dahia adu gimaadou gi daha mo nia huaidu. Idimaa, ni aau go do Heenua, di mogobuna, mo di madamada, gaa hana hua beelaa. Amen.

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Anderson, Gregory D.S. and K. David Harrison (2013). Kapingamarangi Talking Dictionary. Living Tongues Institute for Endangered Languages. http://www.talkingdictionary.org/kapingamarangi
  • Elbert, S. (1946). Kapingamarangi and Nukuoro Word List, With Notes on Linguistic Position, Pronunciation, and Grammar. United States: United States Military Government
  • Lieber, M. D., & Dikepa, K. H. (1974). Kapingamarangi Lexicon. Hawaii, United States: The University Press of Hawaii.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]