Lista de traduções creditadas a Nelson Rodrigues

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Na década de 1970 foram publicadas diversas traduções creditadas a Nelson Rodrigues, com sua autorização, embora ele não soubesse inglês.

Endividado, Nelson Rodrigues concordou em ceder seu nome para a publicação de traduções de romances "apimentados".[Notas 1][Ref 1] A ideia, segundo Sergio Machado, nasceu de Alfredo Machado, interessado em trazer para a Editora Record "livro[s] que vende[m]", mesmo sabendo que Nelson Rodrigues não sabia se expressar em inglês.[Ref 2]

O primeiro título selecionado foi Os Insaciáveis, de Harold Robbins,[Ref 2] seguido de diversos outros, listados abaixo.

Autor Título Referência
Harold Robbins 79 Park Avenue (Bottmann, 2014);[Ref 3] capa da oitava edição; folha de rosto da oitava edição
Harold Robbins A mulher só (Bottmann, 2014); capa da terceira edição
Harold Robbins Escândalo na sociedade (Bottmann, 2014); capa da 12ª edição
Harold Robbins Ninguém é de ninguém (Bottmann, 2014)
Harold Robbins O garanhão (Bottmann, 2014)
Harold Robbins O indomável (Bottmann, 2014)
Harold Robbins O machão (Bottmann, 2014)
Harold Robbins O pirata (Bottmann, 2014)
Harold Robbins Os herdeiros (Bottmann, 2014)
Harold Robbins Os implacáveis (Bottmann, 2014)
Harold Robbins Os insaciáveis (Bottmann, 2014); capa do v. 1, sétima edição; capa do v. 2, sétima edição
Harold Robbins Os libertinos (Bottmann, 2014); capa da oitava edição
Harold Robbins Os sonhos morrem primeiro (Bottmann, 2014); capa de edição não identificada
Harold Robbins Stiletto (Bottmann, 2014); capa de edição pelo Clube do Livro
Harold Robbins Uma prece para Danny Fischer (Bottmann, 2014); capa da décima edição
Frank G. Slaughter Consciência de médico (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Dilema de médico (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Médico astronauta (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Médico e amante (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Médicos em conflito (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Missão de médico (Bottmann, 2014); capa da segunda edição
Frank G. Slaughter Mulheres de médicos (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter O fim da viagem (Bottmann, 2014)
Frank G. Slaughter Um médico diferente (Bottmann, 2014)
Charles Webb A primeira noite de um homem (Bottmann, 2014); capa de edição não identificada
Henry Sutton A exibicionista (Bottmann, 2014); capa da segunda edição
Hugh Atkinson Os jogos proibidos (Bottmann, 2014)
Morton Cooper O rei devasso (Bottmann, 2014); capa de edição não identificada
Polly Adler Uma certa casa suspeita (Bottmann, 2014)
Xaviera Hollander Xaviera (Bottmann, 2014)

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. Contexto explicado no capítulo 26, 1965 - o desesperômetro, de Castro, 1997. Especialmente à p. 345.

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. CASTRO, Ruy. O anjo pornográfico: a vida de Nelson Rodrigues. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. 11. reimp.
  2. a b c GAMA, Rinaldo; et al. (25 de maio de 2012). «'Sou comprador e vendedor; é tudo uma questão de preço'.». O Estado de S. Paulo. Consultado em 8 de novembro de 2014. Cópia arquivada em 8 de novembro de 2014 
  3. BOTTMANN, Denise (2014). «Nelson Rodrigues "tradutor".». Não gosto de plágio. Consultado em 8 de novembro de 2014. Cópia arquivada em 8 de novembro de 2014