O Quinze: diferenças entre revisões
m Revertidas edições por 177.133.101.88 para a última versão por Vitor Mazuco (usando Huggle) |
Etiqueta: Possível conteúdo ofensivo |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Ver desambig|prefixo=Se procura|filme brasileiro de [[2004]], baseado no romance de [[Rachel de Queiroz]]|O Quinze (filme)}} |
{{Ver desambig|prefixo=Se procura|filme brasileiro de [[2004]], baseado no romance de [[Rachel de Queiroz]]|O Quinze (filme)}} |
||
É O CU FEDORENTO DO MATHEUS VASSALO |
|||
'''O Quinze''' é o primeiro e mais popular [[romance]] de [[Rachel de Queiroz]], publicado em [[1930]]. O título se refere a grande [[seca]] de [[1915]], vivida pela escritora em sua infância. |
|||
A trama se dá em dois planos, um enfocando o vaqueiro Chico Bento e sua família, o outro a relação afetiva de Vicente, rude proprietário e criador de gado, e Conceição, sua prima culta e professora. |
A trama se dá em dois planos, um enfocando o vaqueiro Chico Bento e sua família, o outro a relação afetiva de Vicente, rude proprietário e criador de gado, e Conceição, sua prima culta e professora. |
||
Revisão das 19h07min de 23 de maio de 2012
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Disambig_grey.svg/20px-Disambig_grey.svg.png)
É O CU FEDORENTO DO MATHEUS VASSALO A trama se dá em dois planos, um enfocando o vaqueiro Chico Bento e sua família, o outro a relação afetiva de Vicente, rude proprietário e criador de gado, e Conceição, sua prima culta e professora.
Conceição é apresentada como uma moça que gosta de ler vários livros, inclusive de tendências feministas e socialistas o que estranha a sua avó, Mãe Nácia - representante das velhas tradições. O período de férias, Conceição passava na fazenda da família, no Logradouro, perto do Quixadá. Apesar de ter 22 anos, não dizia pensar em casar, mas sempre se "engraçava" a seu primo Vicente. Ele era o proprietário que cuidava do gado, era rude e até mesmo selvagem.
“ | (...) E se não fosse uma raiz de mucunã arrancada aqui e além, ou alguma batata-branca que a seca ensina a comer, teriam ficado todos pelo caminho, nessas estradas de barro ruivo, semeado de pedras, por onde eles trotavam trôpegos se arrastando e gemendo (...) | ” |
Com o titulo L'année de la grande sécheresse , O Quinze foi traduzido em francês por Jane Lessa e Didier Voïta (Bibliothèque Cosmopolite Stock, 1986, ISBN 2-234-01933-8.