SDL Trados

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

SDL Trados é o software líder de mercado em tradução assistida por computador[carece de fontes?], originalmente desenvolvido pela empresa alemã Trados GmbH e hoje disponível através da SDL International.

História[editar | editar código-fonte]

A Trados GmbH foi fundada em 1984 por Jochen Hummel e Iko Knyphausen em Stuttgart, Alemanha.[1]

A empresa começou o desenvolvimento de software para o auxílio de tradução no fim dos anos 80 e lançou a sua primeira versão, para o Windows no começo dos anos 90. Em 1992 deu-se o lançamento do MultiTerm e em 1994 o Translator's Workbench. Em 1997, a empresa recebeu uma grande impulsão quando a Microsoft decidiu utilizar o Trados para a localização do Windows[1] No fim dos anos 90, o software se transformou no líder de mercado na sua área.

Especificações[editar | editar código-fonte]

Em 2009, a versão freelance do SDL Trados contém três principais componentes:

SDL Trados Studio
Uma aplicação para traduzir arquivos, criar e gerir memórias de tradução e para a criação de projetos.
Multiterm
Uma ferramenta voltada para a terminologia
SDL Trados 2007
A versão anterior do software, que contém vários componentes, como o Translator's Workbench, o TagEdigor e o SDLX

Referências

  1. a b Garcia, Ignacio. «Long term memories: Trados and TM turn 20». The Journal of Specialized Translation. Consultado em 19 de janeiro de 2009 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]