Saltar para o conteúdo

Usuário(a):Agu Lesca/Testes

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


El erotismo y su identidad de mujer latinoamericana y lesbiana estuvieron presentes desde el comienzo en sus poemas, en un momento, la década del 70, en el que no eran comunes los textos de amor entre mujeres. El movimiento recién comenzaba. "Eran otros tiempos y su osadía para extender y enredar cuerpos de mujeres entre sí con absoluta naturalidad resulta asombrosa"[1], explica María Malusardi.

Su poesía no es ajena al humor, la ironía y ese tono que mezcla la melancolía, la profundidad y la picardía, o por decirlo de otra manera, el aliento de alguien que nació en América Latina y quiso hacer que el mundo sea más bello, como en estos versos:

"Quisiera que mi tumba estuviera en un parque/ –no muy lejos de otras tumbas–/ lleno de pájaros/ y de niños que juegan en la hierba./ Una ardilla podría pisarla/ o un globo de aire sobrevolarla./ Me gustaría, también,/ que fueras a conversar conmigo,/ los sábados por la tarde.”[2]

Poesía reunida en Argentina

[editar | editar código-fonte]

Para leer la poesía de Pieri Rossi en su idioma original, hasta hace muy poco tiempo había que recurrir a ediciones españolas, en su mayoría díficiles de conseguir por estar fuera de circulación. Hasta que en 2021, la editorial cordobesa Caballo Negro publicó "Detente, instante, eres tan bello", poesía reunida de la autora. "Para leerla, había que buscar ediciones españolas, como si sus poemas no se hubieran originado aquí nomas, del otro lado del río --aunque lo cierto es que nadie sabe dónde se originan las palabras de un poeta. Por muchas razones Peri Rossi es una autora fundamental de la literatura rioplatense, con una obra premiada y traducida a más de veinte lenguas, integrada por libros de cuentos, ensayos, novelas y poesía"[3], bien dijo Mercedes Halfon en una reseña en Página 12.

La obra publicada por Caballo Negro incluye 17 libros de poesía y una selección de poemas inéditos, en un conjunto que va desde 1971 hasta la actualidad. El título, hermoso, viene de una cita de Goethe.

Desde la lírica amatoria, en la que el registro de la lengua oscila entre el erotismo y la exaltación refinada, hasta los poemas de denuncia, de exilio, la nostalgia, el sida, el supermercado, la escritura, las revelaciones, Cristina Peri Rossi es un cuerpo que se alivia en el desborde, una lengua virando hacia el gemido, el grito que encuentra, en la palabra, un límite probable. Elena Anníbali[4]

Los poemas de Cristina Peri Rossi son barquitos de papel que navegan el océano, eliminan la distancia del exilio, transmutan el tiempo y no se amedrentan ante la peor de las tempestades. “Detente, instante, eres tan bello” es a la vez un imperativo, una expresión de deseo y una afirmación de belleza, los tres parten de la misma motivación: revertir lo imposible. En este, y en muchos otros sentidos, su poesía es revolucionaria. Daiana Henderson[5]

.

  1. Caretas, Caras y; Malusardi, María (27 de setembro de 2021). «Cristina Peri Rossi: poesía, cuerpo, exilio». Caras y Caretas (em espanhol). Consultado em 28 de junho de 2024 
  2. «El instante más bello» (em espanhol). Consultado em 28 de junho de 2024 
  3. Halfon, Mercedes (26 de julho de 2021). «La obra poética reunida de Cristina Peri Rossi, ahora se publica en Argentina». PAGINA12 (em espanhol). Consultado em 28 de junho de 2024 
  4. «Detente, instante, eres tan bello (poesía reunida) - Cristina Peri Rossi». Caballo Negro Editora (em espanhol). Consultado em 28 de junho de 2024 
  5. «Detente, instante, eres tan bello (poesía reunida) - Cristina Peri Rossi». Caballo Negro Editora (em espanhol). Consultado em 28 de junho de 2024