Saltar para o conteúdo

Wikipédia:Huggle/Localization/pt

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Wikipédia:Huggle/Localization/Header

This is the interface translation page for Portuguese.

Esta página contém a tradução da interface do Huggle em Português.

name:                      Português

General[editar código-fonte]

add:                       Adicionar
apply:                     Aplicar
cancel:                    Cancelar
clear:                     Apagar
close:                     Fechar
continue:                  Continuar
copy:                      Copiar
delete:                    Eliminar
error:                     Erro
exit:                      Sair
minimizewindow:            Minimizar
no:                        Não
ok:                        Sim
remove:                    Remover
rename:                    Renonear
restorewindow:             Restaurar
save:                      Gravar
selectfile:                Selecionar...
yes:                       Sim

About form[editar código-fonte]

about-contributors:        Colaboradores:

Block form[editar código-fonte]

block-title:               Bloquear {0}
block-reason:              Razão:
block-duration:            Duração:
block-message:             Mensagem na página de discussão:
block-anononly:            Bloquear apenas anónimos
block-creation:            Bloquear criação de conta
block-autoblock:           Ativar autobloqueios
block-email:               Bloquear e-mail
block-usertalk:            Disc
block-usercontribs:        Contribs
block-blockloglabel:       Relatório de bloqueios:
block-warnloglabel:        Avisos:
block-sharedipwarning:     Nota: {0} está marcado como sendo um IP partilhado.
block-sensitivewarning:    Este endereço IP está marcado como 'sensível' pela seguinte razão:\n\n   {0}\n\nContinuar?

Closing form[editar código-fonte]

closing-whitelist:         Atualização automática da lista...
closing-config:            Atualização automática da configuração...

Configuration form[editar código-fonte]

config-title:              Opções
config-rememberme:         Lembrar nome de usuário
config-rememberpassword:   Lembrar palavra-chave
config-autowhitelist:      Adicionar automaticamente usuários à lista branca
config-openinbrowser:      Abrir hiperligações numa nova janela do navegador externo
config-shownewedits:       Mostrar novas edições na página automaticamente caso elas ocorram
config-preloads:           Ativar pré-carregamento de diffs
config-ircmode:            Usar se possível o feed IRC para as mudanças recentes
config-ircport:            Porta do IRC (6664 - 6669)
config-difffontsize:       Tamanho da fonte na janela de diffs
config-logfile:            Ficheiro de relatórios
config-viewlocalconfig:    Ver pasta de configuração local
config-trayicon:           Mostrar ícone na barra de tarefas do Windows
config-startupmessage:     Mostrar mensagem de inicialização do Huggle
config-showlog:            Mostrar relatório
config-showqueue:          Mostrar fila de edições a rever
config-rightalignqueue:    Mostrar fila de edições a rever no lado direito
config-showtooltips:       Mostrar tooltips nos menus
config-shortcutlist:       Teclas de atalho
config-shortcutaction:     Ação
config-shortcut:           Atalho
config-changeshortcut:     Alterar atalho para {0}
config-noshortcut:         Nenhum
config-defaults:           Restaurar
config-minor:              Marcar como edição menor
config-watchlist:          Adicionar às páginas vigiadas
config-defaultsummary:     Sumário padrão para edições manuais
config-undosummary:        Sumário para edições minhas canceladas
config-confirmmultiple:    Pedir confirmação ao reverter várias edições do mesmo usuário
config-confirmsame:        Pedir confirmação ao reverter para uma edição do mesmo usuário
config-confirmselfrevert:  Pedir confirmação ao reverter edições minhas (excluindo desfazer)
config-autoadvance:        Após reverter, mostrar automaticamente a próxima edição a rever
config-userollback:        Usar rollback caso esteja disponível
config-revertsummaries:    Sumários de edição disponíveis no menu
config-clearsummaries:     Sumários introduzidos manualmente são memorizados entre sessões; clicar para apagá-los
config-reportlinkexamples: Incluir ligações para edições de vandalismo ao reportar vândalos aos administradores
config-extendreports:      Após vandalismo posterior acrescentar novas ligações na página de reportar vândalos
config-autoreportgroup:    Reportar automaticamente
config-autoreport:         Quando me for perguntado se quero dar um aviso final a um usuário
config-reportnone:         Não fazer nada
config-reportprompt:       Perguntar se quero reportar o vândalo
config-reportauto:         Reportar vândalo automaticamente
config-templates:          Mensagens de predefinição para usuários
config-templatetext:       Texto
config-template:           Predefinição
config-highlightgroup:     Cores de destaque da sintaxe
config-useadminfunctions:  Usar opções de administradores caso seja possível
config-promptforblock:     Perguntar se quero bloquear ao avisar pela última vez um usuário
config-blockreason:        Razão padrão do bloqueio 
config-blocktime:          Duração padrão do bloqueio para
config-blocktimeanon:      usuários anónimos
config-blocktimereg:       usuários registados
config-summaryprompt:      Introduza o sumário
config-defaultsprompt:     Restaurar padrão?
config-logbrowsetitle:     Localização do ficheiro de relatórios
config-shortcutconflict:   O atalho '{0}' é igual ao atalho de '{1}'.
config-addtemplate:        Adicionar predefinição

Delete form[editar código-fonte]

delete-title:              Eliminar {0}
delete-reason:             Razão (para a razão padrão deixar em branco):
delete-deletionlog:        Relatório de eliminações:

Edit form[editar código-fonte]

edit-title:                Editando {0}
edit-summary:              Sumário:
edit-minor:                Edição menor
edit-watch:                Vigiar esta página
edit-page:                 Página
edit-edit:                 Editar
edit-view:                 Ver
edit-page-savetofile:      Gravar para o ficheiro...
edit-page-save:            Gravar
edit-page-cancel:          Cancelar
edit-edit-undo:            Desfazer
edit-edit-redo:            Refazer
edit-edit-cut:             Recortar
edit-edit-copy:            Copiar
edit-edit-paste:           Colar
edit-edit-delete:          Apagar
edit-edit-selectall:       Selecionar tudo
edit-edit-find:            Procurar
edit-view-syntax:          Cores de destaque da sintaxe
edit-matchcase:            Correspondência
edit-find:                 Procurar:
edit-replace:              Substituir:
edit-findnext:             Seguinte
edit-findprevious:         Anterior
edit-replaceall:           Substituir tudo
edit-edittab:              Editar
edit-previewtab:           Prever
edit-changestab:           Alterações
edit-searchnotfound:       Sem resultados
edit-searchwrapstart:      Atingido o final da página, a continuar do início
edit-searchwrapend:        Atingido o início da página, a continuar do final

E-mail form[editar código-fonte]

email-title:               E-mail {0}
email-subject:             Assunto:
email-message:             Mensagem:
email-ccme:                Enviar uma cópia deste e-mail para a minha caixa de correio
email-send:                Enviar

IRC feed[editar código-fonte]

irc-connected:             Ligado ao feed de IRC de mudanças recentes
irc-disconnected:          Perdeu-se a ligação ao feed de IRC de mudanças recentes; a ligar...
irc-nochannel:             Não foi encontrado o canal IRC para {0}. A usar como alternativa os pedidos API apesar de serem lentos
irc-error:                 Não foi possível ligar ao feed de IRC de mudanças recentes. A usar como alternativa os pedidos API apesar de serem lentos

Login[editar código-fonte]

login-language:            Língua:
login-project:             Projeto:
login-username:            Usuário:
login-password:            Palavra-passe:
login-proxygroup:          Definições de proxy
login-proxy:               Usar um servidor proxy
login-proxyaddress:        Endereço:
login-proxyport:           Porta:
login-proxydomain:         Domínio:
login-start:               Login
login-captchatitle:        Captcha necessário para entra na conta

login-progress-start:      A entrar na conta...
login-progress-global:     A verificar a configuração global...
login-progress-project:    A verificar a configuração do projeto...
login-progress-user:       A verificar a configuração do usuário...
login-progress-rights:     A verificar os privilégios de usuário...
login-progress-age:        A verificar a data de criação de conta...
login-progress-userlist:   A verificar a lista de usuários...
login-progress-whitelist:  A receber a lista branca de usuários...
login-progress-botlist:    A receber a lista de robôs...
login-progress-watchlist:  A receber a lista de páginas vigiadas...

login-error-admin:         Para usar o Huggle no projeto que escolheu é necessário ser administrador.
login-error-age:           Para usar o Huggle no projeto que escolheu é necessário ter uma conta de usuário criada à pelo menos {0} dias.
login-error-alldisabled:   O Huggle neste momento está bloqueado em todos os projetos. Provavelmente é uma medida temporária.
login-error-approval:      Para usar o Huggle no projeto que escolheu é necessária a aprovação prévia.
login-error-autoconfirmed: Para usar o Huggle no projeto que escolheu é necessário que a sua conta seja autoconfirmada.
login-error-cancelled:     Cancelado.
login-error-captcha:       Introduziu uma palavra-chave ou código de confirmação Captcha incorretos.
login-error-count:         Para usar o Huggle no projeto que escolheu são necessárias pelo menos {0} edições.
login-error-disabled:      O Huggle não está ativo na sua conta de usuário. Verifique a sua página de configuração pessoal.
login-error-global:        O Huggle não conseguiu carregar a página de configuração global.
login-error-invalid:       Introduziu um nome de usuário inválido.
login-error-nocaptcha:     Código de confirmação Captcha errado.
login-error-nouser:        A conta de usuário não existe.
login-error-password:      Palavra-chave errada.
login-error-project:       Não foi possível carregar a página de configuração do projeto.
login-error-projdisabled:  O Huggle neste momento está bloqueado no projeto que escolheu. Provavelmente é uma medida temporária.
login-error-rights:        Não foi possível obter os privilégios de usuário.
login-error-rollback:      O Huggle necessita de privilégio de rollback no projecto que escolheu.
login-error-unknown:       Não foi possível entrar na conta de usuário.
login-error-userlist:      O Huggle não conseguiu obter a lista de usuários aprovados que o podem utilizar.
login-error-version:       Esta versão foi descontinuada. Por favor faça uma atualização para a última versão do Huggle.
login-error-watchlist:     Não foi possível carregar a lista de páginas vigiadas.
login-error-whitelist:     Não foi possível carregar a lista branca de usuários.

Main window[editar código-fonte]

main-page:                 Página
main-user:                 Usuário
main-contribs:             Contribs
main-history:              História
main-system:               Sistema
main-system-messages:      Mostrar novas mensagens
main-system-reconnectirc:  Tornar a ligar ao feed de IRC
main-system-savelog:       Gravar relatório...
main-system-lists:         Construtor de listas...
main-system-requests:      Pedidos...
main-system-statistics:    Estatísticas...
main-system-showlog:       Mostrar relatório
main-system-showqueue:     Mostrar fila de edições a rever
main-system-options:       Opções...
main-system-logout:        Sair da conta
main-system-exit:          Sair do Huggle
main-queue:                Fila de edições
main-queue-next:           Seguinte
main-queue-trim:           Reduzir
main-queue-clear:          Apagar lista atual
main-queue-reset:          Reset
main-queue-clearall:       Apagar todas as listas
main-queue-options:        Gerir listas...
main-goto:                 Ir para
main-goto-mytalk:          Minha página de discussão
main-goto-mycontribs:      Minhas edições
main-page-switchtotalk:    Mudar para a página de discussão
main-page-switchtosubject: Mudar para a página principal
main-page-switchtoarticle: Mudar para a página do artigo
main-page-view:            Ver esta edição
main-page-viewlatest:      Ver a última edição
main-page-history:         Carregar história
main-page-historypage:     Mostrar página da história
main-page-edit:            Editar
main-page-tag:             Marcar
main-page-reqdeletion:     Pedir eliminação
main-page-reqprotection:   Pedir proteção
main-page-watch:           Vigiar
main-page-unwatch:         Deixar de vigiar
main-page-purge:           Atualizar
main-page-patrol:          Marcar como patrulhada
main-page-move:            Mover...
main-page-protect:         Proteger...
main-page-delete:          Eliminar...
main-user-info:            Mostrar informações do usuário
main-user-ignore:          Ignorar
main-user-unignore:        Deixar de ignorar
main-user-contribs:        Carregar contribuições do usuário
main-user-talk:            Ver página de discussão
main-user-message:         Mensagem...
main-user-email:           E-mail...
main-user-warn:            Avisar...
main-user-report:          Reportar
main-user-block:           Bloquear...
main-browser:              Navegador
main-browser-newtab:       Nova aba
main-browser-closetab:     Fechar aba
main-browser-closeothers:  Fechar todas as outras abas
main-browser-back:         Anterior
main-browser-forward:      Seguinte
main-browser-open:         Ver página no navegador externo
main-browser-newedits:     Mostar novas edições feitas na página
main-browser-newcontribs:  Mostrar novas edições do usuário
main-help:                 Ajuda
main-help-documentation:   Documentação
main-help-feedback:        Feedback
main-help-about:           Sobre o Huggle...
main-addqueue:             Adicionar...
main-savelogtitle:         Gravar relatório
main-usermessageother:     Outra mensagem...
main-advanced:             Avançado...
main-stats:                {0} edições por minuto, {1} reversões por minuto

main-tip-revertwarn:       Reverter esta edição e avisar o usuário
main-tip-nextdiff:         Mostrar a próxima edição a rever
main-tip-revert:           Reverter esta edição
main-tip-template:         Enviar uma mensagem predefinida ao usuário
main-tip-warn:             Avisar usuário
main-tip-cancel:           Cancelar todas as ações pendentes
main-tip-undo:             Desfazer minhas ações recentes
main-tip-browserback:      Anterior
main-tip-browserforward:   Seguinte
main-tip-browseropen:      Ver no navegador externo
main-tip-browsernewtab:    Nova aba
main-tip-browserclosetab:  Fechar aba
main-tip-history:          Receber a história da página
main-tip-historyprev:      Mostrar edição anterior desta página
main-tip-historynext:      Mostrar edição seguinte desta página
main-tip-historylast:      Mostrar última edição desta página
main-tip-historydifftocur: Mostrar alterações entre esta edição e a última edição desta página
main-tip-contribs:         Receber edições feitas pelo usuário
main-tip-contribsprev:     Mostrar edição anterior deste usuário
main-tip-contribsnext:     Mostrar edição seguinte deste usuário
main-tip-contribslast:     Mostrar última edição deste usuário
main-tip-pageview:         Ver esta edição
main-tip-pageedit:         Editar esta página
main-tip-pagewatch:        Vigiar esta página
main-tip-pagetag:          Marcar esta página com uma predefinição
main-tip-pagetagdelete:    Marcar esta página para eliminação
main-tip-pagedelete:       Eliminar esta página
main-tip-userinfo:         Mostrar informações sobre o usuário
main-tip-usertalk:         Mostrar a página de discussão do usuário
main-tip-usermessage:      Enviar mensagem a este usuário
main-tip-userignore:       Ignorar todas as edições deste usuário
main-tip-userreport:       Reportar este usuário
main-tip-userblock:        Bloquear este usuário

Message form[editar código-fonte]

message-title:             Mensagem {0}
message-help:              Introduza um ou ambos os campos de Assunto e Sumário. Se não introduzir o sumário, será usado o assunto. Se não introduzir o assunto, não será criada uma secção.
message-subject:           Assunto:
message-message:           Mensagem:
message-summary:           Sumário:
message-autosign:          Adicionar automaticamente a assinatura

Queue form[editar código-fonte]

queue-title:               Fila de edições a rever
queue-queues:              Filas de edições:
queue-typegroup:           Tipo de fila de edições a rever
queue-listselector:        Lista:
queue-listbuilder:         Construtor de listas...
queue-sortorder:           Ordem:
queue-removeviewed:        Remover edição quando visualizada
queue-removeold:           Remover edições anteriores da mesma página
queue-removeafter:         Remover edições após
queue-removeaftertime:     minutos
queue-preload:             Ativar pré-carregamento de edições quando esta fila de edições for selecionada
queue-ignorepages:         Ignorar edições de páginas na lista de páginas ignoradas
queue-pagefiltersgroup:    Filtros de títulos de páginas
queue-pageregex:           Título corresponde à expressão regular:
queue-namespaces:          Domínios:
queue-applylabel:          Clicar em Aplicar para aplicar estes filtros à lista de páginas existente.
queue-editfiltersgroup:    Editar filtros
queue-userregex:           Nome de usuário corresponde à expressão regular:
queue-summaryregex:        Sumário de edição corresponde à expressão regular:
queue-filternewpage:       Página nova
queue-filterownuserspace:  Pág. e subpáginas do usuário
queue-filteranonymous:     Usuário anónimo
queue-filterignored:       Usuário ignorado
queue-filterreverts:       Reverter
queue-filternotifications: Notificação
queue-filterwarnings:      Aviso
queue-filtertags:          Marcação com predefinição
queue-filterbot:           Edição de robô
queue-filterassisted:      Edição assistida
queue-filterhuggle:        Edição com Huggle
queue-filterme:            Minhas edições
queue-examplelabel1:       Requerer este atributo
queue-examplelabel2:       Excluir este atributo
queue-examplelabel3:       Não verificar este atributo

Queue trim form[editar código-fonte]

queuetrim-title:           Remover edições da fila
queuetrim-age:             Retirar todas as edições a rever mais antigas do que
queuetrim-ageunit:         minutos

Requests form[editar código-fonte]

requests-title:            Pedidos
requests-cancelall:        Cancelar tudo
requests-cancelled:        Cancelado
requests-inprogress:       A executar
requests-failed:           Falhou
requests-completed:        Bem sucedido
requests-time:             Hora
requests-type:             Tipo
requests-query:            Pedido

Revert form[editar código-fonte]

revert-title:              Reverter {0}
revert-summary:            Sumário da reversão (para padrão deixar em branco):
revert-currentonly:        Reverter apenas a edição selecionada

Revert and warn form[editar código-fonte]

revertandwarn-title:       Reverter e avisar {0}

Statistics form[editar código-fonte]

stats-title:               Estatísticas
stats-actions:             Eventos nesta sessão:
stats-session:             Tempo decorrido da sessão: {0}
stats-edits:               Edições
stats-assisted:            Edições assistidas
stats-huggle:              Edições no Huggle
stats-reverts:             Reversões
stats-warnings:            Avisos
stats-reports:             Reportes
stats-tags:                Marcações
stats-notifications:       Notificações
stats-blocks:              Bloqueios
stats-deletes:             Eliminações
stats-protections:         Proteções
stats-allusers:            Todos os usuários
stats-me:                  Eu
stats-ignored:             Ignorados
stats-anon:                Anónimos
stats-bots:                Robôs
stats-other:               Outros

Tag form[editar código-fonte]

tag-title:                 Marcar {0}
tag-tagselector:           Adicionar marcação:
tag-tags:                  Marcações:
tag-summary:               Sumário:
tag-insertatend:           Inserir no final da página

Update form[editar código-fonte]

update-title:              Nova versão disponível
update-notification:       Esta versão do Huggle está desatualizada.
update-required:           Tem de atualizar para a última versão, {0}.
update-optional:           Recomenda-se que atualize para a última versão, {0}, que poderá ser obrigatória futuramente.
update-prompt:             Descarregar e correr a última versão agora?
update-download:           Atualizar
update-progress:           A descarregar a nova versão...
update-error:              Não foi possível descarregar a nova versão.

User info form[editar código-fonte]

userinfo-title:            Informações sobre o usuário '{0}'
userinfo-anonymous:        Anónimo:
userinfo-ignored:          Na lista branca:
userinfo-edits:            Número de edições:
userinfo-sessionedits:     Edições nesta sessão:
userinfo-sharedip:         IP partilhado/dinâmico:
userinfo-blocklog:         Bloqueios:
userinfo-warnlog:          Avisos:

Warning form[editar código-fonte]

warning-title:             Aviso {0}
warning-levelgroup:        Nível de aviso
warning-levelauto:         Automático
warning-level1:            Nível 1
warning-level2:            Nível 2
warning-level3:            Nível 3
warning-level4:            Nível 4 (final)
warning-warntype:          Tipo de aviso:
warning-warnlog:           Avisos a este usuário: