Wikipédia:Wikitrans (versão PT)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
<?


  1. NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
  1. set "currentevents" => "-"


  1. The names of the namespaces can be set here, but the numbers
  1. are magical, so don't change or move them! The Namespace class
  1. encapsulates some of the magic-ness.

/* private */ $wgNamespaceNamesEn = array(

-1 => "Especial",

0 => "",

1 => "Discussão",

2 => "Utilizador",

3 => "Discussão_de_utilizadores",

4 => "Wikipédia",

5 => "Discussão_da_Wikipédia_",

6 => "Imagem",

7 => "Discussão_de_Imagens"

);


/* private */ $wgDefaultUserOptionsEn = array(

"quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,

"cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,

"contextlines" => 5, "contextchars" => 50,

"skin" => 0, "rcdays" => 7, "rclimit" => 50,

"highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0

);


/* private */ $wgQuickbarSettingsEn = array(

"Nenhuma", "Fixo à esquerda", "Fixo à direita", "Flutuando à esquerda"

);


/* private */ $wgSkinNamesEn = array(

"Padrão", "Nostalgia", "Azul colonial"

);


/* private */ $wgUserTogglesEn = array(

"hover" => "Mostra caixa flutante sobre os links wiki",

"underline" => "Sublinha links",

"highlightbroken" => "Marca links para tópicos vazios",

"justify" => "Justifica parágrafos",

"hideminor" => "Esconde edições secundárias em mudanças recentes",

"numberheadings" => "Auto-numera cabeçalhos",

"rememberpassword" => "Recorda senha entre sessões",

"editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",

"editondblclick" => "Edita páginas ao clicar duas vezes (JavaScript)",

"watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",

"minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão"


);


/* private */ $wgBookstoreListEn = array(

"AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",

"PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",

"Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",

"Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"

);


/* private */ $wgLanguageNamesEn = array(

"aa" => "Afar",

"ab" => "Abkhazian",

"af" => "Afrikaans",

"am" => "Amharic",

"ar" => "‮العربية‬ (Araby)",

"as" => "Assamese",

"ay" => "Aymara",

"az" => "Azerbaijani",

"ba" => "Bashkir",

"be" => "Беларуски",

"bh" => "Bihara",

"bi" => "Bislama",

"bn" => "Bengali",

"bo" => "Tibetan",

"br" => "Brezhoneg",

"ca" => "Català",

"ch" => "Chamoru",

"co" => "Corsican",

"cs" => "Česká",

"cy" => "Cymraeg",

"da" => "Dansk", # Note two different subdomains.

"dk" => "Dansk", # 'da' is correct for the language.

"de" => "Deutsch",

"dz" => "Bhutani",

"el" => "Ελληνικά (Ellenika)",

"en" => "English",

"eo" => "Esperanto",

"es" => "Español",

"et" => "Eesti",

"eu" => "Euskara",

"fa" => "‮فرسى‬ (Farsi)",

"fi" => "Suomi",

"fj" => "Fijian",

"fo" => "Faeroese",

"fr" => "Français",

"fy" => "Frysk",

"ga" => "Gaelige",

"gl" => "Galician",

"gn" => "Guarani",

"gu" => "ગુજરાતી (Gujarati)",

"ha" => "Hausa",

"he" => "עברית (Ivrit)",

"hi" => "हिन्दी (Hindi)",

"hr" => "Hrvatski",

"hu" => "Magyar",

"hy" => "Armenian",

"ia" => "Interlingua",

"id" => "Indonesia",

"ik" => "Inupiak",

"is" => "Íslenska",

"it" => "Italiano",

"iu" => "Inuktitut",

"ja" => "日本語 (Nihongo)",

"jv" => "Javanese",

"ka" => "ქართველი (Kartuli)",

"kk" => "Kazakh",

"kl" => "Greenlandic",

"km" => "Cambodian",

"kn" => "Kannada",

"ko" => "한국어 (Hangukeo)",

"ks" => "Kashmiri",

"kw" => "Kernewek",

"ky" => "Kirghiz",

"la" => "Latina",

"ln" => "Lingala",

"lo" => "Laotian",

"lt" => "Lietuvių",

"lv" => "Latvian",

"mg" => "Malagasy",

"mi" => "Maori",

"mk" => "Macedonian",

"ml" => "Malayalam",

"mn" => "Mongolian",

"mo" => "Moldavian",

"mr" => "Marathi",

"ms" => "Bahasa Melayu",

"my" => "Burmese",

"na" => "Nauru",

"ne" => "नेपाली (Nepali)",

"nl" => "Nederlands",

"no" => "Norsk",

"oc" => "Occitan",

"om" => "Oromo",

"or" => "Oriya",

"pa" => "Punjabi",

"pl" => "Polski",

"ps" => "Pashto",

"pt" => "Português",

"qu" => "Quechua",

"rm" => "Rhaeto-Romance",

"rn" => "Kirundi",

"ro" => "Română",

"ru" => "Русский (Russkij)",

"rw" => "Kinyarwanda",

"sa" => "संस्कृत (Samskrta)",

"sd" => "Sindhi",

"sg" => "Sangro",

"sh" => "Serbocroatian",

"si" => "Sinhalese",

"simple" => "Simple English",

"sk" => "Slovak",

"sl" => "Slovensko",

"sm" => "Samoan",

"sn" => "Shona",

"so" => "Soomaali",

"sq" => "Shqiptare",

"sr" => "Srpski",

"ss" => "Siswati",

"st" => "Sesotho",

"su" => "Sudanese",

"sv" => "Svenska",

"sw" => "Kiswahili",

"ta" => "Tamil",

"te" => "Telugu",

"tg" => "Tajik",

"th" => "Thai",

"ti" => "Tigrinya",

"tk" => "Turkmen",

"tl" => "Tagalog",

"tn" => "Setswana",

"to" => "Tonga",

"tr" => "Türkçe",

"ts" => "Tsonga",

"tt" => "Tatar",

"tw" => "Twi",

"ug" => "Uighur",

"uk" => "Українська (Ukrayins`ka)",

"ur" => "Urdu",

"uz" => "Uzbek",

"vi" => "Vietnamese",

"vo" => "Volapük",

"wo" => "Wolof",

"xh" => "isiXhosa",

"yi" => "Yiddish",

"yo" => "Yoruba",

"za" => "Zhuang",

"zh" => "中文 (Zhongwen)",

"zu" => "Zulu"

);


/* private */ $wgWeekdayNamesEn = array(

"Domingo", "Segunda-Feira", "Terça-Feira", "Quarta-Feira", "Quinta-Feira",

"Sexta-Feira", "Sábado"

);


/* private */ $wgMonthNamesEn = array(

"Janeiro", "Fevereiro", "Março", "Abril", "Maio", "Junho",

"Julho", "Agosto", "Setembro", "Outubro", "Novembro",

"Dezembro"

);


/* private */ $wgMonthAbbreviationsEn = array(

"Jan", "Fev", "Mar", "Abr", "Mai", "Jun", "Jul", "Ago",

"Set", "Out", "Nov", "Dez"

);


  1. All special pages have to be listed here: a description of ""
  1. will make them not show up on the "Special Pages" page, which
  1. is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).

/* private */ $wgValidSpecialPagesEn = array(

"Userlogin" => "",

"Userlogout" => "",

"Preferences" => "Configura as preferências de utilizador",

"Watchlist" => "Lista de arigos debaixo de olho",

"Recentchanges" => "Páginas modificadas recentemente",

"Upload" => "Envia ficheiros de imagem",

"Imagelist" => "Lista de imagens",

"Listusers" => "Utilizadores registrados",

"Statistics" => "Estatísticas do site",

"Randompage" => "Artigo aleatório",


"Lonelypages" => "Artigos órfãos",

"Unusedimages" => "Imagens órfãs",

"Popularpages" => "Artigos populares",

"Wantedpages" => "Artigos mais requisitados",

"Shortpages" => "Artigos curtos",

"Longpages" => "Artigos longos",

"Newpages" => "Artigos criados recentemente",

"Allpages" => "Todas as páginas, org. por títulos",


"Ipblocklist" => "Endereços IP bloqueados",

"Maintenance" => "Página de manutenção",

"Specialpages" => "Páginas Especiais",

"Contributions" => "Contribuições",

"Emailuser" => "Enviar e-mail ao utilizador",

"Whatlinkshere" => "Linkam para aqui",

"Recentchangeslinked" => "Modificações recentes",

"Movepage" => "Mover Página",

"Booksources" => "Fontes bibliográficas externas"

);


/* private */ $wgSysopSpecialPagesEn = array(

"Blockip" => "Bloquear um endereço IP",

"Asksql" => "Busca à base de dados",

"Undelete" => "Ver e recuperar páginas apagadas"

);


/* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEn = array(

"Lockdb" => "Tranca a base de dados",

"Unlockdb" => "Reabre a base de dados à escrita",

"Debug" => "\'Debugar\' informações"

);


/* private */ $wgAllMessagesEn = array(


  1. Bits of text used by many pages:

"linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",

"mainpage" => "Página principal",

"about" => "Sobre",

"aboutwikipedia" => "Sobre a Wikipédia",

"aboutpage" => "Wikipédia:Sobre",

"help" => "Ajuda",

"helppage" => "Wikipédia:Ajuda",

"wikititlesuffix" => "Wikipédia",

"bugreports" => "Aviso de \'bugs\'",

"bugreportspage" => "Wikipédia:Reportag_Bug",

"faq" => "FAQ",

"faqpage" => "Wikipédia:FAQ",

"edithelp" => "Ajuda de edição",

"edithelppage" => "Wikipédia:Como_editar_uma_página",

"cancel" => "Cancelar",

"qbfind" => "Procurar",

"qbbrowse" => "Folhear",

"qbedit" => "Editar",

"qbpageoptions" => "Opções de página",

"qbpageinfo" => "Informação de página",

"qbmyoptions" => "As minhas opções",

"mypage" => "Página minha",

"mytalk" => "Discussão minha",

"currentevents" => "-",

"errorpagetitle" => "Erro",

"returnto" => "Regressa a $1.",

"fromwikipedia" => "Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.",

"whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a esta",

"help" => "Ajuda",

"search" => "Busca",

"history" => "Versões anteriores",

"printableversion" => "Versão para impressão",

"editthispage" => "Editar esta página",

"deletethispage" => "Apagar esta página",

"protectthispage" => "Proteger esta página",

"unprotectthispage" => "Desproteger esta página",

"talkpage" => "Discutir esta página",

"subjectpage" => "Ver atigo",

"otherlanguages" => "Outras línguas",

"redirectedfrom" => "(Redireccionado de $1)",

"lastmodified" => "Esta página foi modificada pela última vez em $1.",

"viewcount" => "Esta página foi acedida $1 vezes.",

"printsubtitle" => "(De http://www.wikipedia.org/pt)",

"protectedpage" => "Página protegida",

"administrators" => "Wikipédia:Administradores",

"sysoptitle" => "Necessita acesso de sysop",

"sysoptext" => "A acção que tentou executar só pode ser

levada a cabo por utilizadores com estatuto de \"sysop\".

Veja $1.",

"developertitle" => "Necessita acesso de desenvolvedor",

"developertext" => "A acção que tentou executar só pode ser

levada a cabo por utilizadores com estatuto de \"desenvolvedor\".

Veja $1.",

"nbytes" => "$1 bytes",

"go" => "Vai",

"ok" => "OK",

"sitetitle" => "Wikipédia",

"sitesubtitle" => "A Enciclopédia Livre",

"retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",


  1. Main script and global functions

"nosuchaction" => "Acção inexistente",

"nosuchactiontext" => "A acção especificada pelo URL não é

reconhecida pelo programa da Wikipédia",

"nosuchspecialpage" => "Esta página especial não existe",

"nospecialpagetext" => "Pediu uma página especial que não é

reconhecida pelo software da Wikipédia.",


  1. General errors

"error" => "Erro",

"databaseerror" => "Erro de base de dados",

"dberrortext" => "Ocorreu um erro de sintaxe de busca na base de dados.

Isto pode dever-se a uma busca incorrecta (veja $5),

ou pode indicar um erro no programa.

A última tentativa de busca na base de dados foi:

<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>

na função \"<tt>$2</tt>\".

MySQL devolveu o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",

"noconnect" => "Não foi possível ligar-se à BD em $1",

"nodb" => "Não foi possível seleccionar a base de dados $1",

"readonly" => "Base de dados trancada para escrita",

"enterlockreason" => "Indique uma razão para a tranca, incluindo uma estimativa

de quando as restrições serão removidas",

"readonlytext" => "A base de dados da Wikipédia está actualmente bloqueada a novos

artigos e outras modificações, provavelmente para executar manutenção de rotina à base de dados.

Mais tarde voltará ao normal.

O administrador que fez o bloqueiro oferece a seguinte explicação::

<p>$1",

"missingarticle" => "A base de dados não encontrou o texto de uma página

que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".

Isto não é um erro de base de dados; parece ser um bug no software.

Por favor comunique o facto a algum administrador, tomando nota do URL.",

"internalerror" => "Erro Interno",

"filecopyerror" => "Não foi possível copiar o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",

"filerenameerror" => "Não foi possível mudar o nome do ficheiro \"$1\" para \"$2\".",

"filedeleteerror" => "Não foi possível apagar o ficheiro \"$1\".",

"filenotfound" => "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\".",

"unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",

"formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",

"badarticleerror" => "Esta acção não pode ser executada nesta página.",

"cannotdelete" => "Não foi possível apagar página ou imagem especificada.",

"badtitle" => "Título ilegal",

"badtitletext" => "O título de página requisitado era inválido, vazio, ou

uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.",


  1. Login and logout pages

"logouttitle" => "Saída de utilizador",

"logouttext" => "Você já não está autenticado.

Pode continuar a usar a Wikipédia anonimamente, ou pode autenticar-se

novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.\n",


"welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>A sua conta foi criada.

Não se esqueça de personalizar as suas preferências na wikipédia.",


"loginpagetitle" => "Autenticação de utilizador",

"yourname" => "O seu nome de utilizador",

"yourpassword" => "A sua senha",

"yourpasswordagain" => "Introduza de novo a sua senha",

"newusersonly" => "(só para novos utilizadores)",

"remembermypassword" => "Recordar a minha senha entre sessões.",

"loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br>Tente novamente!",

"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilizador $1, você já está autenticado!</b></font><br>\n",


"areyounew" => "Se é novo(a) na Wikipédia e quer criar uma conta de utilizador,

introduza um nome de utilizador e depois introduza e re-introduza uma senha.

O e-mail é opcional - se perder a sua senha, pode pedir para que lha enviemos

para o endereço que especificar.<br>\n",


"login" => "Entrar",

"userlogin" => "",

"logout" => "Sair",

"userlogout" => "Sair",

"createaccount" => "Criar uma nova conta",

"badretype" => "As senhas que introduziu estão incorrectas.",

"userexists" => "O nome de utilizador que introduziu já está reservado. Por favor, escolha um nome diferente.",

"youremail" => "O seu e-mail",

"yournick" => "O seu pseudónimo (para assinaturas)",

"emailforlost" => "Se esquecer a sua senha, uma nova pode ser enviada para o seu endereço de e-mail.",

"loginerror" => "Erro de autenticação",

"noname" => "Nome de utilizador inválido.",

"loginsuccesstitle" => "Autenticação efectuada com sucesso",

"loginsuccess" => "Está agora autenticado na Wikipédia como \"$1\".",

"nosuchuser" => "Não há um utilizador com o nome \"$1\".

Verifique a grafia ou use o formulário abaixo para criar uma nova conta de utilizador.",

"wrongpassword" => "Senha incorrecta. Por favor, tente novamente.",

"mailmypassword" => "Enviar-me uma nova senha por e-mail",

"passwordremindertitle" => "Lembrança de senha da Wikipédia",

"passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço IP $1)

pediu que lhe enviássemos uma nova senha de autenticação.

A senha do utilizador \"$2\" agora é \"$3\".

Deve agora autenticar-se e mudar a sua senha.",

"noemail" => "Não há um endereço de e-mail registado para o utilizador \"$1\".",

"passwordsent" => "Uma nova senha foi enviada para o endereço de e-mail

registado para \"$1\".

Por favor, autentique-se novamente após recebê-la.",


  1. Edit pages

"summary" => "Sumário",

"minoredit" => "Esta é uma edição secundária",

"watchthis" => "Observar este artigo",

"savearticle" => "Gravar página",

"preview" => "Prever",

"showpreview" => "Mostrar previsão",

"blockedtitle" => "Utilizador está bloqueado",

"blockedtext" => "O seu nome de utilizador ou endereço IP foi bloqueado por $1.

A razão dada é esta:<br>''$2''<p>Pode contactar $1 ou um dos outros

[[Wikipédia:administradores|administradores]] para discutir o bloqueio.",

"newarticle" => "(Novo)",

"newarticletext" => "Coloque o texto para a nova página aqui.",

"noarticletext" => "(Actualmente não há texto nesta página)",

"updated" => "(Modificado)",

"note" => "<strong>Nota:</strong> ",

"previewnote" => "Lembre-se de que esta é apenas uma previsão; o artigo ainda não foi gravado!",

"previewconflict" => "Esta previsão mostra o texto na área superior

de edição de texto tal como que irá aparecer caso escolha gravá-lo."

"editing" => "Editando $1",

"editconflict" => "Conflito de edição: $1",

"explainconflict" => "Alguém mudou esta página desde que você

começou a editá-la.

A área de texto superior contém o texto da página tal como existe actualmente.

As suas modificações estão disponíveis na área de texto inferior.

Você deverá fundir as suas mudanças ao texto existente.

<b>Apenas</b> o texto na área de texto superior será gravado quando você

pressionar \"Gravar página\".\n<p>",

"yourtext" => "O seu texto",

"storedversion" => "Versão gravada",

"editingold" => "<strong>AVISO: Você está a editar uma revisão

desactualizada desta página.

Se a gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>\n",

"yourdiff" => "Diferenças",

"copyrightwarning" => "Por favor, note que todas as contribuições para a Wikipédia estão

abrangidas pela Licença de Documentação GNU (<i>GNU Free Documentation License</i>)

(ver $1 para detalhes).

Se não quiser que os seus textos sejam editados sem misericórdia e redistribuídos

à vontade, não os divulgue aqui.<br>

Ao contribuir também está a prometer-nos que foi mesmo você quem escreveu isso, ou que fez cópia de uma

fonte de domínio público ou similar.

<strong>NÃO ENVIE SEM PERMISSÃO TRABALHOS PROTEGIDOS POR DIREITOS DE AUTOR!</strong>",



  1. History pages

"revhistory" => "Historial de revisões",

"nohistory" => "Não há historial de edições para esta página.",

"revnotfound" => "Revisão não encontrada",

"revnotfoundtext" => "A revisão antiga desta página que requisitou não pôde ser encontrada.

Por favor, verifique o endereço que usou para aceder a esta página.\n",

"loadhist" => "Carregando historial da página",

"currentrev" => "Revisão corrente",

"revisionasof" => "Revisão em $1",

"cur" => "corr",

"next" => "próx",

"last" => "últ",

"orig" => "orig",

"histlegend" => "Legenda: (corr) = diferença em relação à versão corrente,

(últ) = diferença em relação à versão precedente, S = edição secundária (menor)",


  1. Diffs

"difference" => "(Diferença entre revisões)",

"loadingrev" => "carregando revisão de dif",

"lineno" => "Linha $1:",

"editcurrent" => "Edita a versão corrente desta página",


  1. Search results

"searchresults" => "Resultados da busca",

"searchhelppage" => "Wikipédia:Buscando",

"searchingwikipedia" => "Buscando na Wikipédia",

"searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na Wikipédia, veja $1.",

"searchquery" => "Para buscar \"$1\"",

"badquery" => "Busca mal formulada", #search query = ?

"badquerytext" => "Não pudemos processar a sua busca.

Isto aconteceu provavelmente porque tentou procurar por uma palavra

com menos de três letras, o que ainda não é aceite.

Pode ser também que tenha introduzido a expressão incorrectamente, por

examplo \"peixe AND AND escamas\".

Por favor, tente outra expressão.",

"matchtotals" => "Expressão \"$1\" encontrada em $2 títulos de artigos

e no texto de $3 artigos.",

"titlematches" => "Resultados em títulos de artigos",

"notitlematches" => "Nenhum resultado em títulos de artigos",

"textmatches" => "Resultados em textos de artigos",

"notextmatches" => "Nenhum resultado em textos de artigos",

"prevn" => "anterior $1",

"nextn" => "próximo $1",

"viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",

"showingresults" => "Mostrando abaixo <b>$1</b> resultados a partir de #<b>$2</b>.",

"nonefound" => "<strong>Nota</strong>: buscas sem sucesso

geralmente são causadas pela busca por palavras comuns, que não são",

indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (só páginas

contendo todos os termos de busca aparecerão no resultado).",

"powersearch" => "Busca",

"powersearchtext" => "

Busca em nomes :<br>

$1<br>

$2 Redireccionamentos de lista   Busca por $3 $9",



  1. Preferences page

"preferences" => "Preferências",

"prefsnologin" => "Não autenticado",

"prefsnologintext" => "Você tem de estar <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">autenticado</a>

para configurar as preferências de utilizador.",

"prefslogintext" => "Você está autenticado como \"$1\".

O seu número de identificação (ID) interna é $2.",

"prefsreset" => "As preferências foram reiniciadas a partir do armazenamento (storage).",

"qbsettings" => "Configurações da Quickbar",

"changepassword" => "Mudar senha",

"skin" => "Aparência",

"saveprefs" => "Gravar preferências",

"resetprefs" => "Reiniciar as preferências",

"oldpassword" => "Senha anterior",

"newpassword" => "Nova senha",

"retypenew" => "Repita a nova senha",

"textboxsize" => "Dimensões da caixa de texto",

"rows" => "Linhas",

"columns" => "Colunas",

"searchresultshead" => "Configurações do resultado de buscas",

"resultsperpage" => "Número de resultados a mostrar por página",

"contextlines" => "Número de linhas a mostrar por página",

"contextchars" => "Número de caracteres de contexto por linha",

"stubthreshold" => "Limiar para 'tocos' (stubs)",

"recentchangescount" => "Número de títulos com mudanças recentes",

"savedprefs" => "As suas preferências foram gravadas.",

"timezonetext" => "Introduza o número de horas que a sua hora local difere

da hora do servidor (UTC, também conhecido como GMT, hora de Londres).",

"localtime" => "Hora local",

"timezoneoffset" => "Diferença",

"emailflag" => "Desabilitar e-mail de outros utilizadores",


  1. Recent changes

"recentchanges" => "Mudanças recentes",

"recentchangestext" => "Esta página acompanha as mudanças mais recentes na Wikipédia.

[[Wikipédia:Bem-vindos,_recém_chegados|Bem-vindos, recém chegados]]!

Por favor, leia estas páginas: [[wikipédia:FAQ|Wikipédia FAQ]],

[[Wikipédia:Política e guias de conduta|Política da Wikipédia]]

(especialmente [[wikipédia:Convenção de nomes|convenção de nomes]],

[[wikipédia:Imparcialidade na Wikipédia|Imparcialidade na Wikipédia]]),

e [[wikipédia:Erros mais comuns na Wikipédia|erros mais comuns na Wikipédia]].


Se quiser que a Wikipédia tenha sucesso, é muito importante que não

adicione material sujeito aos [[wikipédia:Direitos_autorais|direitos de autor]] de outras pessoas.

Problemas legais podem prejudicar seriamente o projecto, portanto por favor tenha cuidado.

Veja também as [[m:Special:Recentchanges|MetaWikipedia]].",

"rcloaderr" => "Carregando mudanças recentes",

"rcnote" => "Abaixo estão as <strong>$1</strong> mudanças dos últimos <strong>$2</strong> dias.",

"rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).",

"rclistfrom" => "Mostrar as novas mudanças, começando por $1",

  1. "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nas últimas $2 horas / últimos $3 dias",

"rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias.",

"rchide" => "na form $4; $1 mudanças menores; $2 namespaces secundários; $3 edições múltiplas.",

"diff" => "dif",

"hist" => "hist",

"hide" => "escon",

"show" => "mostrar",

"tableform" => "tabela",

"listform" => "lista",

"nchanges" => "$1 mudancas",

"minoreditletter" => "S",

"newpageletter" => "N",


  1. Upload

"upload" => "Enviar ficheiro",

"uploadbtn" => "Enviar ficheiro",

"uploadlink" => "Enviar imagem",

"reupload" => "Reenviar",

"reuploaddesc" => "Voltar para o formulário de envio.",

"uploadnologin" => "Não está autenticado",

"uploadnologintext" => "Você deve estar <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Especial:Userlogin" ) . "\">autenticado</a>

para enviar ficheiros.",

"uploadfile" => "Enviar ficheiro",

"uploaderror" => "Erro de envio",

"uploadtext" => "<strong>PARE!</strong> Antes de enviar,

certifique-se de ter lido a seguinte <a href=\"" .

wfLocalUrlE( "Wikipédia:Política_de_uso_de_imagem" ) . "\">política de uso de imagens</a> da Wikipédia.

<p>Para ver ou buscar imagens enviadas anteriormente,

vá até à <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Especial:Lista_de_imagens" ) .

"\">lista de imagens enviadas</a>.

Envios e apagamentos são registados no <a href=\"" .

wfLocalUrlE( "Wikipédia:Registro_Envio" ) . "\">registo de envios</a>.

<p>Use o formulário abaixo para enviar imagens para utilizar na

ilustração dos seus artigos.

Na maioria dos navegadores, verá um botão \"Procurar...\", que

irá mostrar o diálogo padrão do seu sistema operativo para abrir ficheiros.

Ao escolher um ficheiro, o seu nome irá preencher o campo de

texto próximo do botão.

Você deve também assinalar a caixa que afirma que não está

a violar nenhum direito de autor ao enviar o ficheiro.

Pressione o botão \"Enviar\" para finalizar o envio.

Isso pode levar algum tempo se você tiver uma ligação lenta

à internet.

Os formatos preferidos são JPEG para imagens fotográficas, PNG

para desenhos e outras imagens de "ícones" e OGG para sons.

Por favor, dê nomes descritivos aos seus ficheiros para evitar

confusões.

Para [[wikt:pt:Incluir|incluir]] a imagem num artigo, use o endereço do formulário

<b>[[imagem:arquivo.jpg]]</b> ou <b>[[imagem:arquivo.png|texto alternativo]]</b>

ou <b>[[mídia:arquivo.ogg]]</b> para sons.

<p>Por favor, note que assim como acontece com as páginas da Wikipédia, outros podem editar

ou apagar os seus envios se acharem que isso é bom para a enciclopédia. Note também

que pode ficar impedido de fazer envios se abusar do sistema.",

"uploadlog" => "registo de envio",

"uploadlogpage" => "Registro_de_envio",

"uploadlogpagetext" => "Abaixo está uma lista dos mais recentes envios de ficheiros.

Todas as horas se expressam na hora do servidor (UTC).

<ul>

</ul>

",

"filename" => "Nome de ficheiro",

"filedesc" => "Sumário",

"affirmation" => "Eu afirmo que o proprietário dos direitos de autor deste ficheiro

concorda em licenciá-lo sob os termos do $1.",

"copyrightpage" => "Wikipédia:Direitos_autorais",

"copyrightpagename" => "Direitos de autor da Wikipédia",

"uploadedfiles" => "Ficheiros enviados",

"noaffirmation" => "Você deve afirmar que o seu envio não viola

nenhum direito de autor.",

"ignorewarning" => "Ignorar avisos e guardar ficheiro.",

"minlength" => "Os nomes das imagens devem ter pelo menos três letras.",

"badfilename" => "Nome da imagem foi mudado para \"$1\".",

"badfiletype" => "\".$1\" não é um formato de imagem recomendado.",

"largefile" => "Recomenda-se que as imagens não excedam o tamanho de 100kb.",

"successfulupload" => "Enviado com sucesso",

"fileuploaded" => "O ficheiro \"$1\" foi enviado com sucesso.

Por favor, siga o endereço ($2) para a página de descrição e introduza

informações sobre o ficheiro, tais como a sua origem, a data da sua criação

e o autor, além de outras coisas que possa saber sobre ele.",

"uploadwarning" => "Aviso de envio",

"savefile" => "Grava ficheiro",

"uploadedimage" => "\"$1\" enviado",


  1. Image list

"imagelist" => "Lista de imagens",

"imagelisttext" => "Abaixo está uma lista de $1 imagens ordenadas $2.",

"getimagelist" => "recolhendo lista de imagens",

"ilshowmatch" => "Mostrar todas as mensagens cujos nomes contenham",

"ilsubmit" => "Procurar",

"showlast" => "Mostrar as últimas $1 imagens classificadas $2.",

"all" => "todas",

"byname" => "por nome",

"bydate" => "por data",

"bysize" => "por tamanho",

"imgdelete" => "apagar",

"imgdesc" => "desc",

"imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição da imagem.",

"imghistory" => "Historial da imagem",

"revertimg" => "reverter",

"deleteimg" => "apagar",

"imghistlegend" => "Legenda: (actu) = esta é a imagem actual, (apagar) = apagar

esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão anterior.

<br><i>Seleccione a data para ver a imagem enviada naquela data</i>.",

"imagelinks" => "Ligações de imagens",

"linkstoimage" => "As seguintes páginas ligam-se a esta imagem:",

"nolinkstoimage" => "Não há páginas que liguem a esta imagem.",


  1. Statistics

"statistics" => "Estatísticas",


"sitestats" => "Estatísticas do site",

"userstats" => "Estatísticas de utilizadores",

"sitestatstext" => "Há, ao todo, <b>$1</b> páginas na base de dados.

Isto inclui páginas de \"Discussão\", páginas sobre a Wikipédia, \"tocos\" mínimos,

redireccionamentos e outras que provavelmente não se qualificam como artigos.

Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que são, provavelmente, artigos

legítimos.<p>

Houve um total de <b>$3</b> visualizações de páginas e <b>$4</b> edições

desde que o software foi atualizado (21 Dezembro, 2002).

O que dá aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> visualizações por edição.",

"userstatstext" => "Há <b>$1</b> utilizadores registados.

<b>$2</b> destes utilizadores são administradores (veja $3).",


  1. Maintenance Page

"maintenance" => "Página de manutenção",

"maintnancepagetext" => "Esta página possui várias ferramentas para manutenção diária. Algumas destas funções tendem a forçar a Base de Dados, portanto, por favor, não pressione reload de todas as vezes que consertar alguma coisa ;-)",

"maintenancebacklink" => "Voltar para a página de Manutenção",

"disambiguations" => "Páginas de Desambiguação",

"disambiguationspage" => "Wikipédia:Links_para_páginas_de_desambiguação",

"disambiguationstext" => "Os seguintes artigos ligam-se a <i>páginas de desambiguação</i>. Em vez disso, deveriam apontar para o tópico apropriado. <br>Uma página é tratada como desambiguação se for ligada de $1.<br>Ligações para outros namespaces <i>não</i> são listados aqui.",

"doubleredirects" => "Redireccionamentos duplos",

"doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter falsos positivos. Isso significa geralmente que há um texto adicional com ligações por baixo do primeiro #REDIRECT.<br>\nCada linha contém links para o primeiro e o segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto de redireccionamento, geralmente fornecendo o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redircecionamento deveria apontar.",

"brokenredirects" => "Redireccionamentos Quebrados",

"brokenredirectstext" => "Os seguintes redireccionamentos apontam para artigos não existentes.",

"selflinks" => "Páginas com links próprios",

"selflinkstext" => "As seguintes páginas contém ligações para elas mesmas, o que não deveria acontecer.",

"mispeelings" => "Páginas com erros de pronúncia",

"mispeelingstext" => "As seguintes páginas contém erros ortográficos comuns, que são listados em $1. Deve ser introduzida a ortografia correcta (como isto).",

"mispeelingspage" => "Lista de erros ortográficos comuns",

"missinglanguagelinks" => "Ligações linguísticas em falta",

"missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar ligações linguísticas em falta para",

"missinglanguagelinkstext" => "Estes artigos <i>não</i> têm ligações para o seu correspondente em $1. Redireccionamentos e subpáginas <i>não</i> são mostradas.",



  1. Miscellaneous special pages

"orphans" => "Páginas Orfãs",

"lonelypages" => "Páginas Orfãs",

"unusedimages" => "Páginas não utilizadas",

"popularpages" => "Páginas Populares",

"nviews" => "$1 visitas",

"wantedpages" => "Páginas Desejadas",

"nlinks" => "$1 links",

"allpages" => "Todas as páginas",

"randompage" => "Página Aleatória",

"shortpages" => "Páginas Curtas",

"longpages" => "Páginas Longas",

"listusers" => "Lista de Utilizadores",

"specialpages" => "Páginas Especiais",

"spheading" => "Páginas Especiais",

"sysopspheading" => "Página especial para uso do sysop",

"developerspheading" => "Página especial para uso do desenvolvedor",

"protectpage" => "Página protegida",

"recentchangeslinked" => "Modificações Relacionadas",

"rclsub" => "(para páginas ligadas desde \"$1\")",

"debug" => "Debug",

"newpages" => "Novas Páginas",

"movethispage" => "Mover esta página",

"unusedimagestext" => "<p>Por favor, note que otros web sites,

como as Wikipédias internacionais, podem ligar para uma imagem através de

um URL directo, e podem, portanto, ainda estar nesta lista apesar de

estarem em uso.",

"booksources" => "Fontes bibliográficas",

"booksourcetext" => "Segue-se uma lista de ligações para outros sites que

vendem livros novos e usados, e podem conter informções adicionais

sobre livros de que esteja à procura.

A Wikipédia não é afiliada a nenhuma destas empresas, e

esta lista não deve ser construída como apoio.",


  1. Email this user

"mailnologin" => "Sem endereço de remetente",

"mailnologintext" => "Você deve estar <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">com log in</a>

e ter um endereço de e-mail válido em <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">preferências</a>

para enviar e-mails para outros utilizadores.",

"emailuser" => "Enviar mensagem para este utilizador",

"emailpage" => "Enviar e-mail para utilizador",

"emailpagetext" => "Se este utilizador tiver entrado com um e-mail válido em

suas preferências pessoais, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.

O endereço de e'mail que você colocou em suas preferências pessoais aparecerá

como o remetente \"De\", então o recipiente será capaz

de responder.",

"noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",

"noemailtext" => "Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido,

ou escolheu não receber mensagens de outros utilizadores.",

"emailfrom" => "De",

"emailto" => "Para",

"emailsubject" => "Assunto",

"emailmessage" => "Mensagem",

"emailsend" => "Enviar",

"emailsent" => "E-Mail enviado",

"emailsenttext" => "Seu e-mail está sendo enviado.",


  1. Watchlist

"watchlist" => "Minha lista de Observação",

"watchlistsub" => "(para o utilizador \"$1\")",

"nowatchlist" => "Você não possui nenhum item em sua lista de observação.",

"watchnologin" => "Você não está com logado",

"watchnologintext" => "Você deve estar <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">logado</a>

para modificar sua lista de observação.",

"addedwatch" => "Added to watchlist",

"addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada à sua <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">lista de bservação</a>.

Modificações futuras nesta páginas e na associação Talk aparecerão lá,

e a página aparecerá em <b>negrito</b> na <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">lista de mudanças recentes</a> para

ficar mais fácil de reconhecer.</p>


<p>Se mais tarde você quiser remover a página da sua lista de observação, clique em \"Parar de observar\" na sidebar.",

"removedwatch" => "Removido da sua lista de observação",

"removedwatchtext" => "A página \"$1\" está sendo removida da sua lista de observação.",

"watchthispage" => "Observar esta página",

"unwatchthispage" => "Parar de observar",

"notanarticle" => "Não é um artigo",


  1. Delete/protect/revert

"deletepage" => "Apagar página",

"confirm" => "Confirmar",

"confirmdelete" => "Confirme apagamento",

"deletesub" => "(Apagando \"$1\")",

"confirmdeletetext" => "você está prestes a apagar uma página

ou uma imagem junto com toda sua história do banco de dados.

Por favor confirme que você pretende fazer isto, que você compreende as consequencias, e que você está fazendo isto de acordo com a [[Wikipédia:política e guias de conduta| Política da Wikipédia]].",

"confirmcheck" => "Sim, eu realmente quero deletar isto.",

"actioncomplete" => "Acção completa",

"deletedtext" => "\"$1\" está sendo deletado.

veja $2 para um registro de arquivos recentemente apagados.",

"deletedarticle" => "Deletar \"$1\"",

"dellogpage" => "Log_de_deleções",

"dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.

Todos os horários exibidos são do servidor (UTC).

<ul>

</ul>

",

"deletionlog" => "log de deleção",

"reverted" => "Revertido para revisão mais recente",

"deletecomment" => "Motivo para deleção",

"imagereverted" => "Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.",


  1. Undelete

"undelete" => "Restaurar páginas deletadas",

"undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",

"undeletepagetext" => "As páginas seguintes estão sendo deletadas mas ainda podem

ser restauradas. O arquivo pode ser periodicamente limpo.",

"undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",

"undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",

"undeletehistory" => "Se você restaurar a página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.

Se uma nova página com o mesmo nome foi criada desde a deleção, as revisões restauradas vão aparecer no histórico anterior, e a revisão atual da página viva não será automaticamente recolocada.",

"undeleterevision" => "Deleted revision as of $1",

"undeletebtn" => "Restaurar!",

"undeletedarticle" => "\"$1\" restaurado",

"undeletedtext" => "O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso.

Veja [[Wikipédia:Log_de_deleções]] para um registro de deleções e restaurações recentes.",


  1. Contributions

"contributions" => "Contribuições de utilizadores",

"contribsub" => "para $1",

"nocontribs" => "Não foram encontradas modificações seguindo este critério.",

"ucnote" => "Seguem as últimas <b>$1</b> modificações nos últimos <b>$2</b> dias do utilizador.",

"uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",

"uctop" => " (topo)" ,


  1. What links here

"whatlinkshere" => "O que linka para cá",

"notargettitle" => "Sem alvo",

"notargettext" => "Você não especificou um alvo ou utilizador para performar esta função.",

"linklistsub" => "(Lista de links)",

"linkshere" => "As páginas seguintes linkam para cá:",

"nolinkshere" => "Nenhuma página linka para cá.",

"isredirect" => "página redirecionada",


  1. Block/unblock IP

"blockip" => "Bloquear endereço de IP",

"blockiptext" => "Use o formulário a seguir para bloquear o acesso de escrita

de um endereço específico de IP.

Isto pode ser feito somente para previnir vandalismo, e em acordo

com a [[Wikipédia:Política e guias de conduta| Política da Wikipédia]].

Preencha um motivo específico a seguir (por exemplo, citar páginas particulares

que foram vandalizadas).",

"ipaddress" => "Endereço de IP",

"ipbreason" => "Motivo",

"ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",

"badipaddress" => "O endereço de IP não está correto.",

"noblockreason" => "Você deve indicar um motivo para o bloqueio.",

"blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",

"blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" está sendo bloqueado.

<br>Veja [[Especial:Ipblocklist| Lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.",

"unblockip" => "Desbloquear o Endereço de IP",

"unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso de escrita

para um endereço de IP préviamente bloqueado.",

"ipusubmit" => "Desbloquear este endereço de IP",

"ipusuccess" => "Endereço de IP \"$1\" desbloqueado",

"ipblocklist" => "Lista de endereços de IP bloqueados",

"blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3",

"blocklink" => "bloquear",

"unblocklink" => "desbloquear",

"contribslink" => "contribuições",


  1. Developer tools

"lockdb" => "Trancar Banco-de-Dados",

"unlockdb" => "Destrancar Banco-de-Dados",

"lockdbtext" => "O trancamento do banco de dados vai suspender a capacidade de todos os

utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, editar suas listas de observação,

e outras coisas que requiram mudanças no banco de dados.

Por favor, confirme se você realmente pretende fazer isto, e que você irá destrancar

o banco de dados quando sua manutenção terminar.",

"unlockdbtext" => "Destrancando o banco de dados será restaurada a capacidade

de todos os utilizadores de editar páginas, mudar suas preferências, editar suas

listas de observação, e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.

Por favor, confirme que você pretende fazer isto.",

"lockconfirm" => "Sim, eu realmente quero trancar o banco de dados.",

"unlockconfirm" => "Sim, eu realmente quero destrancar o banco de dados.",

"lockbtn" => "Trancar banco de dados",

"unlockbtn" => "Destrancar bando de dados",

"locknoconfirm" => "Você não marcou a caixa de confirmação.",

"lockdbsuccesssub" => "Banco de dados trancado com sucesso",

"unlockdbsuccesssub" => "Bando de dados destrancado",

"lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da Wikipédia foi trancado.

<br>Lembre-se de destrancar após finalizar a sua manutenção.",

"unlockdbsuccesstext" => "O banco de dados da Wikipédia foi destrancado.",


  1. SQL query

"asksql" => "SQL query",

"asksqltext" => "Utilize o formulário para fazer uma pesquisa

diretamente ao banco de dados da Wikipédia.

Utilize aspas simples ('como estas') para delimitar strings literais.

Isto pode frequentemente aumentar considerávelmente a carga do servidor

então por favor, utilize esta função com moderação.",

"sqlquery" => "Entrar com pergunta",

"querybtn" => "Enviar pergunta",

"selectonly" => "Queries diferentes de \"SELECT\" são restritas a desenvolvedores

da Wikipédia.",

"querysuccessful" => "Query bem sucedido",


  1. Move page

"movepage" => "Mover Página",

"movepagetext" => "Utilizando o formulário abaixo, você poderá renomear uma página, mover todo o seu histórico para o novo nome.

O título antigo se tornará uma página de redirecionamento para o novo título.

Links para o antigo título não serão mudados; não se esqueça de

[[Especial:manutenção| checar]] por redirecionamentos duplos ou quebrados.

Você é responsável por certificar-se de que os links continuem apontando para onde eles supostamente deveriam apontar.


Note que a página '''não''' será movida se já houver

uma página com o mesmo título, a não ser que esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha nenhuma edição passada em seu histórico. Isto significa que você pode renomear uma página para seu nome antigo se você cometer algum engano, e você não poderá sobrescrever uma página existente.


<b>CUIDADO!</b>

Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular;

por favor, tenha certeza de que você sabe das conseqûencias disto antes de proceder.",

"movepagetalktext" => "A página associada \"Talk\", se houver, será automaticamente movida com ela ''a não ser que:'''

  • Você esteja movendo a página entre namespaces,
  • Uma página \"Talk\" não vazia já exista sob o novo nome, ou
  • Você não marque a caixa seguinte.


Nestes casos, você terá de mover ou mesclar a página manualmente se você desejar.",

"movearticle" => "Mover página",

"movenologin" => "Sem Log in",

"movenologintext" => "Você deve ser um utilizador registrado e <a href=\"" .

 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">logado</a>

para mover uma página.",

"newtitle" => "Para novo título",

"movepagebtn" => "Mover página",

"pagemovedsub" => "Página movida com sucesso",

"pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",

"articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou

o nome que você escolheu não é válido.

Por favor escolha outro nome.",

"talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, mas a página

\"Talk\" não pode ser movida por que uma já existe no novo título. Por favor, mescle-as manualmente.",

"movedto" => "movida para",

"movetalk" => "Mover página \"Talk\" , se possível.",

"talkpagemoved" => "A página Talk correspondente também foi movida.",

"talkpagenotmoved" => "A página Talk correspondente <strong>não</strong> foi movida.",


);


class Language {


function getDefaultUserOptions () {

global $wgDefaultUserOptionsEn ;

return $wgDefaultUserOptionsEn ;

}


function getBookstoreList () {

global $wgBookstoreListEn ;

return $wgBookstoreListEn ;

}


function getNamespaces() {

global $wgNamespaceNamesEn;

return $wgNamespaceNamesEn;

}


function getNsText( $index ) {

global $wgNamespaceNamesEn;

return $wgNamespaceNamesEn[$index];

}


function getNsIndex( $text ) {

global $wgNamespaceNamesEn;


foreach ( $wgNamespaceNamesEn as $i => $n ) {

if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }

}

return false;

}


function specialPage( $name ) {

return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;

}


function getQuickbarSettings() {

global $wgQuickbarSettingsEn;

return $wgQuickbarSettingsEn;

}


function getSkinNames() {

global $wgSkinNamesEn;

return $wgSkinNamesEn;

}


function getUserToggles() {

global $wgUserTogglesEn;

return $wgUserTogglesEn;

}


function getLanguageNames() {

global $wgLanguageNamesEn;

return $wgLanguageNamesEn;

}


function getLanguageName( $code ) {

global $wgLanguageNamesEn;

if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesEn ) ) {

return "";

}

return $wgLanguageNamesEn[$code];

}


function getMonthName( $key )

{

global $wgMonthNamesEn;

return $wgMonthNamesEn[$key-1];

}


function getMonthAbbreviation( $key )

{

global $wgMonthAbbreviationsEn;

return $wgMonthAbbreviationsEn[$key-1];

}


function getWeekdayName( $key )

{

global $wgWeekdayNamesEn;

return $wgWeekdayNamesEn[$key-1];

}


function userAdjust( $ts )

{

global $wgUser, $wgLocalTZoffset;


$diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );

if ( ! is_numeric( $diff ) ) {

$diff = isset( $wgLocalTZoffset ) ? $wgLocalTZoffset : 0;

}

if ( 0 == $diff ) { return $ts; }


$t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,

(int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),

(int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),

(int)substr( $ts, 0, 4 ) );

return date( "YmdHis", $t );

}


function date( $ts, $adj = false )

{

if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }


$d = $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .

" " . (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ", " .

substr( $ts, 0, 4 );

return $d;

}


function time( $ts, $adj = false )

{

if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }


$t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );

return $t;

}


function timeanddate( $ts, $adj = false )

{

return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->date( $ts, $adj );

}


function rfc1123( $ts )

{

return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );

}


function getValidSpecialPages()

{

global $wgValidSpecialPagesEn;

return $wgValidSpecialPagesEn;

}


function getSysopSpecialPages()

{

global $wgSysopSpecialPagesEn;

return $wgSysopSpecialPagesEn;

}


function getDeveloperSpecialPages()

{

global $wgDeveloperSpecialPagesEn;

return $wgDeveloperSpecialPagesEn;

}


function getMessage( $key )

{

global $wgAllMessagesEn;

return $wgAllMessagesEn[$key];

}


function iconv( $in, $out, $string ) {

# For most languages, this is a wrapper for iconv

return iconv( $in, $out, $string );

}


function ucfirst( $string ) {

# For most languages, this is a wrapper for ucfirst()

return ucfirst( $string );

}


function checkTitleEncoding( $s ) {

       global $wgInputEncoding;


       # Check for UTF-8 URLs; Internet Explorer produces these if you

# type non-ASCII chars in the URL bar or follow unescaped links.

       $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);

$isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .

               '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );


if( ($wgInputEncoding != "utf-8") and $ishigh and $isutf )

return iconv( "UTF-8", $wgInputEncoding, $s );


if( ($wgInputEncoding == "utf-8") and $ishigh and !$isutf )

return utf8_encode( $s );


# Other languages can safely leave this function, or replace

# it with one to detect and convert another legacy encoding.

return $s;

}


function stripForSearch( $in ) {

# Some languages have special punctuation to strip out

# or characters which need to be converted for MySQL's

# indexing to grok it correctly. Make such changes here.

return $in;

}



function setAltEncoding() {

# Some languages may have an alternate char encoding option

# (Esperanto X-coding, Japanese furigana conversion, etc)

# If 'altencoding' is checked in user prefs, this gives a

# chance to swap out the default encoding settings.

#global $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding, $wgEditEncoding;

}


function recodeForEdit( $s ) {

# For some languages we'll want to explicitly specify

# which characters make it into the edit box raw

# or are converted in some way or another.

# Note that if wgOutputEncoding is different from

# wgInputEncoding, this text will be further converted

# to wgOutputEncoding.

global $wgInputEncoding, $wgEditEncoding;

if( $wgEditEncoding == "" or

$wgEditEncoding == $wgInputEncoding )

return $s;

else

return $this->iconv( $wgInputEncoding, $wgEditEncoding, $s );

}


function recodeInput( $s ) {

# Take the previous into account.

global $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding, $wgEditEncoding;

if($wgEditEncoding != "")

$enc = $wgEditEncoding;

else

$enc = $wgOutputEncoding;

if( $enc == $wgInputEncoding )

return $s;

else

return $this->iconv( $enc, $wgInputEncoding, $s );

}


}


include_once( "Language" . ucfirst( $wgLanguageCode ) . ".php" );


?>